لغت

یادگیری افعال – صربی

cms/verbs-webp/132305688.webp
трошити
Енергија се не сме трошити.
trošiti
Energija se ne sme trošiti.
هدر دادن
نباید انرژی را هدر داد.
cms/verbs-webp/82845015.webp
пријавити се
Сви на броду се пријављују капетану.
prijaviti se
Svi na brodu se prijavljuju kapetanu.
گزارش دادن به
همه سرنشینان به کاپیتان گزارش می‌دهند.
cms/verbs-webp/117490230.webp
наручити
Она наручује доручак за себе.
naručiti
Ona naručuje doručak za sebe.
سفارش دادن
او برای خودش صبحانه سفارش داد.
cms/verbs-webp/91997551.webp
разумети
Не може се све разумети о рачунарима.
razumeti
Ne može se sve razumeti o računarima.
فهمیدن
نمی‌توان همه چیزها در مورد کامپیوترها را فهمید.
cms/verbs-webp/40632289.webp
ћаскати
Ученици не би требало да ћаскају током часа.
ćaskati
Učenici ne bi trebalo da ćaskaju tokom časa.
گپ زدن
دانش‌آموزان نباید در کلاس گپ بزنند.
cms/verbs-webp/116835795.webp
стигнути
Многи људи стижу кампером на одмор.
stignuti
Mnogi ljudi stižu kamperom na odmor.
رسیدن
بسیاری از مردم در تعطیلات با ون رسیده‌اند.
cms/verbs-webp/64053926.webp
превазићи
Атлете превазилазе водопад.
prevazići
Atlete prevazilaze vodopad.
غلبه کردن
ورزشکاران بر آبشار غلبه کردند.
cms/verbs-webp/68561700.webp
оставити отворено
Ко остави прозоре отворене, позива крадљивце!
ostaviti otvoreno
Ko ostavi prozore otvorene, poziva kradljivce!
باز گذاشتن
هر کسی پنجره‌ها را باز می‌گذارد، دعوت به سارقان می‌کند!
cms/verbs-webp/50772718.webp
отказати
Уговор је отказан.
otkazati
Ugovor je otkazan.
لغو شدن
قرارداد لغو شده است.
cms/verbs-webp/47225563.webp
пратити мисао
Морате пратити мисао у карташким играма.
pratiti misao
Morate pratiti misao u kartaškim igrama.
هم فکری کردن
در بازی‌های کارت باید هم فکری کنید.
cms/verbs-webp/121317417.webp
увозити
Многа роба се увози из других земаља.
uvoziti
Mnoga roba se uvozi iz drugih zemalja.
وارد کردن
بسیاری از کالاها از کشورهای دیگر وارد می‌شوند.
cms/verbs-webp/53646818.webp
пустити унутар
Снежило је напољу и ми смо их пустили унутра.
pustiti unutar
Snežilo je napolju i mi smo ih pustili unutra.
وارد کردن
برف داشت می‌بارید و ما آنها را وارد کردیم.