Vortprovizo
Lernu Verbojn – tigrinjo
ስዒቡ
እቲ ሓላዊ ላም ነቶም ኣፍራስ ይስዕብዎም።
səʿibu
ʾəti ħalawi lam nətom ʾafras yəsʿəbwom.
persekuti
La kovboj persekutas la ĉevalojn.
ምውስዋስ ኣካላት
ዘይተለምደ ሞያ ትሰርሕ።
miwsawas akalat
zeytelmede moya tiserh.
ekzerci
Ŝi ekzercas nekutiman profesion.
መልስ
ተማሃርያ ጥዕናውን ተመልሳ።
mɛls
tɑmɑħɑrjɑ tʃʔɛnɑwən tɛmɛlsɑ.
respondi
La studento respondas la demandon.
ደይብካ ክትድይብ
ብደረጃታት ይድይብ።
d’éybka k’tdéyb
b’dérjatát y’déyb.
supreniri
Li supreniras la ŝtuparon.
ምፍጣር
መስሓቕ ስእሊ ክፈጥሩ ደልዮም።
mifṭar
meshak se‘li kefṭiru delyom.
krei
Ili volis krei amuzan foton.
ዘሊሉ ኣብ ልዕሊ
እቲ ኣትሌት ነቲ ዕንቅፋት ክዘልል ኣለዎ።
zelilu ab le‘li
iti ‘atlet neti ‘enqefat kezell alewo.
transsalti
La atleto devas transsalti la obstaklon.
ረሲዕካ
ሕጂ ስሙ ረሲዓቶ’ያ።
rese‘eka
heji semu rese‘ato‘ya.
forgesi
Ŝi nun forgesis lian nomon.
ቀስ ኢልካ ምጉያይ
ሰዓት ቁሩብ ደቓይቕ ቀስ ኢላ ትጎዪ ኣላ።
qäss ʾilkä məguyäy
sä‘ät qurub däqäyq qäss ʾïlä tgoyi äla.
malantaŭi
La horloĝo malantaŭas kelkajn minutojn.
ክፉት ግደፍ
መስኮት ክፉት ገዲፉ ንሰረቕቲ ይዕድም!
kefuT gedef
meskoT kefuT gedefu ne sereQti yey‘dem!
malfermi
Kiu malfermas la fenestrojn invitas ŝtelistojn!
ጨፍሊቕካ ኣውጽእ
ነቲ ለሚን ጨፍሊቓ ኣውጽኣቶ።
cheflīqka awṣ’i
nēti limin cheflīqā awṣ’āto.
elpremi
Ŝi elpremas la citronon.
ምሃብ
ንዕረፍቲ ዝኸውን መንበር ገማግም ባሕሪ ተዳልዩ ኣሎ።
məhab
nə‘ərəfti zəkəwən mənbər gamagəm baḥri tədaləyu alo.
provizi
Plaĝseĝoj estas provizitaj por la turistoj.