Vortprovizo
Lernu Verbojn – greka

σώζω
Οι γιατροί κατάφεραν να του σώσουν τη ζωή.
sózo
Oi giatroí katáferan na tou sósoun ti zoí.
savi
La kuracistoj povis savi lian vivon.

ανακατεύω
Διάφορα συστατικά πρέπει να ανακατευτούν.
anakatévo
Diáfora systatiká prépei na anakateftoún.
miksi
Diversaj ingrediencoj bezonas esti miksataj.

περιγράφω
Πώς μπορεί κανείς να περιγράψει τα χρώματα;
perigráfo
Pós boreí kaneís na perigrápsei ta chrómata?
priskribi
Kiel oni povas priskribi kolorojn?

σπαταλώ
Δεν πρέπει να σπαταλιέται η ενέργεια.
spataló
Den prépei na spataliétai i enérgeia.
malŝpari
Energio ne devus esti malŝparita.

κοιτώ
Κοιτάει κάτω στην κοιλάδα.
koitó
Koitáei káto stin koiláda.
rigardi
Ŝi rigardas malsupren en la valon.

κόβω
Το ύφασμα κόβεται κατά μέγεθος.
kóvo
To ýfasma kóvetai katá mégethos.
detranchi
La ŝtofo estas detranchita laŭ mezuro.

μετακομίζω
Νέοι γείτονες μετακομίζουν πάνω.
metakomízo
Néoi geítones metakomízoun páno.
enlokiĝi
Novaj najbaroj enlokiĝas supre.

φέρνω
Το μάθημα γλώσσας φέρνει μαζί μαθητές από όλο τον κόσμο.
férno
To máthima glóssas férnei mazí mathités apó ólo ton kósmo.
kunigi
La lingva kurso kunigas studentojn el ĉiuj mondpartoj.

τα πηγαίνετε
Τελειώνετε την καυγά σας και τα πηγαίνετε καλά επιτέλους!
ta pigaínete
Teleiónete tin kavgá sas kai ta pigaínete kalá epitélous!
interkonsentiĝi
Finu vian batalon kaj fine interkonsentiĝu!

επαναλαμβάνω
Μπορείς να το επαναλάβεις, παρακαλώ;
epanalamváno
Boreís na to epanaláveis, parakaló?
ripeti
Ĉu vi bonvolus ripeti tion?

μιλώ
Δεν πρέπει να μιλάμε πολύ δυνατά στο σινεμά.
miló
Den prépei na miláme polý dynatá sto sinemá.
paroli
Oni ne devus paroli tro laŭte en la kinejo.
