Vortprovizo
Lernu Verbojn – greka
κόβω
Για τη σαλάτα, πρέπει να κόψετε το αγγούρι.
kóvo
Gia ti saláta, prépei na kópsete to angoúri.
detranchi
Por la salato, vi devas detranchi la kukumon.
αποδέχομαι
Δεν μπορώ να το αλλάξω, πρέπει να το αποδεχτώ.
apodéchomai
Den boró na to alláxo, prépei na to apodechtó.
akcepti
Mi ne povas ŝanĝi tion, mi devas akcepti ĝin.
υπογράφω
Παρακαλώ υπογράψτε εδώ!
ypográfo
Parakaló ypográpste edó!
subskribi
Bonvolu subskribi ĉi tie!
συνδέομαι
Πρέπει να συνδεθείς με τον κωδικό σου.
syndéomai
Prépei na syndetheís me ton kodikó sou.
ensaluti
Vi devas ensaluti per via pasvorto.
βρίσκομαι
Ένα μαργαριτάρι βρίσκεται μέσα στο κοχύλι.
vrískomai
Éna margaritári vrísketai mésa sto kochýli.
troviĝi
Perlo troviĝas ene de la konko.
μπορώ
Το μικρό μπορεί ήδη να ποτίσει τα λουλούδια.
boró
To mikró boreí ídi na potísei ta louloúdia.
povi
La eta jam povas akvumi la florojn.
μετακομίζω
Ο γείτονας μετακομίζει.
metakomízo
O geítonas metakomízei.
ellokiĝi
La najbaro ellokiĝas.
ακυρώνω
Δυστυχώς ακύρωσε τη συνάντηση.
akyróno
Dystychós akýrose ti synántisi.
nuligi
Li bedaŭrinde nuligis la kunvenon.
υπερβαίνω
Οι αθλητές υπερβαίνουν τον καταρράκτη.
ypervaíno
Oi athlités ypervaínoun ton katarrákti.
superi
La atletoj superas la akvofalon.
βγαίνει
Πρέπει να βγαίνει με λίγα χρήματα.
vgaínei
Prépei na vgaínei me líga chrímata.
elteni
Ŝi devas elteni kun malmulta mono.
ξεχνά
Δεν θέλει να ξεχνά το παρελθόν.
xechná
Den thélei na xechná to parelthón.
forgesi
Ŝi ne volas forgesi la pasintecon.