Phrasebook

en Subordinate clauses: that 1   »   ka დამოკიდებული წინადადებები რომ-ით

91 [ninety-one]

Subordinate clauses: that 1

Subordinate clauses: that 1

91 [ოთხმოცდათერთმეტი]

91 [otkhmotsdatertmet'i]

დამოკიდებული წინადადებები რომ-ით

damok'idebuli ts'inadadebebi rom-it

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Georgian Play More
Perhaps the weather will get better tomorrow. ა--ნდ---ვა- ----- -კე---ი-იქნებ-. ა_____ ხ___ ა____ უ______ ი______ ა-ი-დ- ხ-ა- ა-ბ-თ უ-ე-ე-ი ი-ნ-ბ-. --------------------------------- ამინდი ხვალ ალბათ უკეთესი იქნება. 0
ami--- --v-l--lb-- u---tesi--k---a. a_____ k____ a____ u_______ i______ a-i-d- k-v-l a-b-t u-'-t-s- i-n-b-. ----------------------------------- amindi khval albat uk'etesi ikneba.
How do you know that? ს---ა- ი---? ს_____ ი____ ს-ი-ა- ი-ი-? ------------ საიდან იცით? 0
s-i-a----s-t? s_____ i_____ s-i-a- i-s-t- ------------- saidan itsit?
I hope that it gets better. იმე-ი --ქ-ს, --- უკ------იქ--ბა. ი____ მ_____ რ__ უ______ ი______ ი-ე-ი მ-ქ-ს- რ-მ უ-ე-ე-ი ი-ნ-ბ-. -------------------------------- იმედი მაქვს, რომ უკეთესი იქნება. 0
sa-d-n i-s-t? s_____ i_____ s-i-a- i-s-t- ------------- saidan itsit?
He will definitely come. ის ნამდ--ლა--მ--ა. ი_ ნ________ მ____ ი- ნ-მ-ვ-ლ-დ მ-ვ-. ------------------ ის ნამდვილად მოვა. 0
sa-dan i--i-? s_____ i_____ s-i-a- i-s-t- ------------- saidan itsit?
Are you sure? ნ---ვილა-? ნ_________ ნ-მ-ვ-ლ-დ- ---------- ნამდვილად? 0
im--i------- -om---'--esi ik--ba. i____ m_____ r__ u_______ i______ i-e-i m-k-s- r-m u-'-t-s- i-n-b-. --------------------------------- imedi makvs, rom uk'etesi ikneba.
I know that he’ll come. ვ--ი- რ-მ ----. ვ____ რ__ მ____ ვ-ც-, რ-მ მ-ვ-. --------------- ვიცი, რომ მოვა. 0
i- -am-------mov-. i_ n________ m____ i- n-m-v-l-d m-v-. ------------------ is namdvilad mova.
He’ll definitely call. ი- ნ-მდ-ილა----რეკ--ს. ი_ ნ________ დ________ ი- ნ-მ-ვ-ლ-დ დ-რ-კ-ვ-. ---------------------- ის ნამდვილად დარეკავს. 0
i- -amdv---------. i_ n________ m____ i- n-m-v-l-d m-v-. ------------------ is namdvilad mova.
Really? მ-რ-ლ-? მ______ მ-რ-ლ-? ------- მართლა? 0
i---------ad m-v-. i_ n________ m____ i- n-m-v-l-d m-v-. ------------------ is namdvilad mova.
I believe that he’ll call. ვ-ი-რო-, --მ--არე--ვს. ვ_______ რ__ დ________ ვ-ი-რ-ბ- რ-მ დ-რ-კ-ვ-. ---------------------- ვფიქრობ, რომ დარეკავს. 0
n-mdv----? n_________ n-m-v-l-d- ---------- namdvilad?
The wine is definitely old. ღვი---ნა-დვი-ა--ძ--ლი-. ღ____ ნ________ ძ______ ღ-ი-ო ნ-მ-ვ-ლ-დ ძ-ე-ი-. ----------------------- ღვინო ნამდვილად ძველია. 0
n-----l-d? n_________ n-m-v-l-d- ---------- namdvilad?
Do you know that for sure? ზ-ს-ად--ცით? ზ_____ ი____ ზ-ს-ა- ი-ი-? ------------ ზუსტად იცით? 0
n-m--i-a-? n_________ n-m-v-l-d- ---------- namdvilad?
I think that he is old. ვ-იქ--ბ, --მ ძველია. ვ_______ რ__ ძ______ ვ-ი-რ-ბ- რ-მ ძ-ე-ი-. -------------------- ვფიქრობ, რომ ძველია. 0
vi--i---om m--a. v_____ r__ m____ v-t-i- r-m m-v-. ---------------- vitsi, rom mova.
Our boss is good-looking. ჩვ-ნ- --რ-სი კ--გ---გამოიყუ-ე--. ჩ____ უ_____ კ_____ გ___________ ჩ-ე-ი უ-რ-ს- კ-რ-ა- გ-მ-ი-უ-ე-ა- -------------------------------- ჩვენი უფროსი კარგად გამოიყურება. 0
vi-si- -o- m---. v_____ r__ m____ v-t-i- r-m m-v-. ---------------- vitsi, rom mova.
Do you think so? ა-ე-----ობთ? ა__ ფ_______ ა-ე ფ-ქ-ო-თ- ------------ ასე ფიქრობთ? 0
v-t--, --m----a. v_____ r__ m____ v-t-i- r-m m-v-. ---------------- vitsi, rom mova.
I find him very handsome. ვფ--რო-- რო--ძ-ლ-ან -არგად გა-ოიყურ-ბ-. ვ_______ რ__ ძ_____ კ_____ გ___________ ვ-ი-რ-ბ- რ-მ ძ-ლ-ა- კ-რ-ა- გ-მ-ი-უ-ე-ა- --------------------------------------- ვფიქრობ, რომ ძალიან კარგად გამოიყურება. 0
i---amdvil-- d---k----. i_ n________ d_________ i- n-m-v-l-d d-r-k-a-s- ----------------------- is namdvilad darek'avs.
The boss definitely has a girlfriend. უ-რო-ს-ნ-----ლ-------- მ-გ-ბარ---ოგ-. უ_____ ნ________ ჰ____ მ_______ გ____ უ-რ-ს- ნ-მ-ვ-ლ-დ ჰ-ა-ს მ-გ-ბ-რ- გ-გ-. ------------------------------------- უფროსს ნამდვილად ჰყავს მეგობარი გოგო. 0
ma--la? m______ m-r-l-? ------- martla?
Do you really think so? ა--------ბ-? ა__ ფ_______ ა-ე ფ-ქ-ო-თ- ------------ ასე ფიქრობთ? 0
m-r-l-? m______ m-r-l-? ------- martla?
It is very possible that he has a girlfriend. ე- შ--აძ-ებ-ლი---რ----ა- მ--ო--რი --გ- ჰყ--ს. ე_ შ____________ რ__ მ__ მ_______ გ___ ჰ_____ ე- შ-ს-ძ-ე-ე-ი-, რ-მ მ-ს მ-გ-ბ-რ- გ-გ- ჰ-ა-ს- --------------------------------------------- ეს შესაძლებელია, რომ მას მეგობარი გოგო ჰყავს. 0
m-r---? m______ m-r-l-? ------- martla?

The Spanish language

The Spanish language belongs to the world languages. It is the native language of more than 380 million people. Additionally, there are many people who speak it as their second language. That makes Spanish one of the most significant languages on the planet. It is also the largest of all the Romance languages. Spanish speakers call their language español or castellano . The term castellano reveals the origin of the Spanish language. It developed from the vernacular spoken in the Castille region. Most Spaniards spoke castellano as early as the 16th century. Today the terms español and castellano are used interchangeably. But they can also have a political dimension. Spanish was dispersed by conquests and colonization. Spanish is also spoken in West Africa and in the Philippines. But the most Spanish-speaking people live in America. In Central and South America, Spanish is the dominant language. However, the number of Spanish-speaking people is also increasing in the USA. About 50 million people in the USA speak Spanish. That's more than in Spain! The Spanish in America is different from European Spanish. The differences are found in the vocabulary and grammar more than anything else. In America, for example, a different past tense form is used. There are also many differences in vocabulary. Some words are only used in America, others only in Spain. But Spanish isn't even uniform in America. There are many different varieties of American Spanish. After English, Spanish is the most learned foreign language worldwide. And it can be learned relatively quickly. What are you waiting for? - ¡Vamos!