I am wearing a blue dress.
म- नि-ा प-षा- -ात-ा आहे.
मी नि_ पो__ घा__ आ__
म- न-ळ- प-ष-ख घ-त-ा आ-े-
------------------------
मी निळा पोषाख घातला आहे.
0
viśē--ṇē 2
v_______ 2
v-ś-ṣ-ṇ- 2
----------
viśēṣaṇē 2
I am wearing a blue dress.
मी निळा पोषाख घातला आहे.
viśēṣaṇē 2
I am wearing a red dress.
मी लाल पोषा- घातल- आहे.
मी ला_ पो__ घा__ आ__
म- ल-ल प-ष-ख घ-त-ा आ-े-
-----------------------
मी लाल पोषाख घातला आहे.
0
v-ś--aṇē 2
v_______ 2
v-ś-ṣ-ṇ- 2
----------
viśēṣaṇē 2
I am wearing a red dress.
मी लाल पोषाख घातला आहे.
viśēṣaṇē 2
I am wearing a green dress.
म- हि--- --षाख घातला -ह-.
मी हि__ पो__ घा__ आ__
म- ह-र-ा प-ष-ख घ-त-ा आ-े-
-------------------------
मी हिरवा पोषाख घातला आहे.
0
mī ---ā ---ā-h- ghā--lā-āhē.
m_ n___ p______ g______ ā___
m- n-ḷ- p-ṣ-k-a g-ā-a-ā ā-ē-
----------------------------
mī niḷā pōṣākha ghātalā āhē.
I am wearing a green dress.
मी हिरवा पोषाख घातला आहे.
mī niḷā pōṣākha ghātalā āhē.
I’m buying a black bag.
म- ---ी--ॅग खर--ी--रत-आ--.
मी का_ बॅ_ ख__ क__ आ__
म- क-ळ- ब-ग ख-े-ी क-त आ-े-
--------------------------
मी काळी बॅग खरेदी करत आहे.
0
m- -i-- -ō--kh--g-āt-l--āhē.
m_ n___ p______ g______ ā___
m- n-ḷ- p-ṣ-k-a g-ā-a-ā ā-ē-
----------------------------
mī niḷā pōṣākha ghātalā āhē.
I’m buying a black bag.
मी काळी बॅग खरेदी करत आहे.
mī niḷā pōṣākha ghātalā āhē.
I’m buying a brown bag.
म- तपक-री बॅग--र-द---र---हे.
मी त___ बॅ_ ख__ क__ आ__
म- त-क-र- ब-ग ख-े-ी क-त आ-े-
----------------------------
मी तपकिरी बॅग खरेदी करत आहे.
0
m---i-ā -ōṣ--h--ghāta-ā ā-ē.
m_ n___ p______ g______ ā___
m- n-ḷ- p-ṣ-k-a g-ā-a-ā ā-ē-
----------------------------
mī niḷā pōṣākha ghātalā āhē.
I’m buying a brown bag.
मी तपकिरी बॅग खरेदी करत आहे.
mī niḷā pōṣākha ghātalā āhē.
I’m buying a white bag.
म------र- बॅ- ख--द- ----आह-.
मी पां__ बॅ_ ख__ क__ आ__
म- प-ं-र- ब-ग ख-े-ी क-त आ-े-
----------------------------
मी पांढरी बॅग खरेदी करत आहे.
0
M--l-la p-ṣ-kh----ātalā ---.
M_ l___ p______ g______ ā___
M- l-l- p-ṣ-k-a g-ā-a-ā ā-ē-
----------------------------
Mī lāla pōṣākha ghātalā āhē.
I’m buying a white bag.
मी पांढरी बॅग खरेदी करत आहे.
Mī lāla pōṣākha ghātalā āhē.
I need a new car.
मला एक -व-न -ा- --हि-े.
म_ ए_ न__ का_ पा___
म-ा ए- न-ी- क-र प-ह-ज-.
-----------------------
मला एक नवीन कार पाहिजे.
0
Mī -āla --ṣ-k----h---lā-āhē.
M_ l___ p______ g______ ā___
M- l-l- p-ṣ-k-a g-ā-a-ā ā-ē-
----------------------------
Mī lāla pōṣākha ghātalā āhē.
I need a new car.
मला एक नवीन कार पाहिजे.
Mī lāla pōṣākha ghātalā āhē.
I need a fast car.
म---एक -ेग--न क-र------े.
म_ ए_ वे___ का_ पा___
म-ा ए- व-ग-ा- क-र प-ह-ज-.
-------------------------
मला एक वेगवान कार पाहिजे.
0
M- -ā-- -ō-ā------āt--ā---ē.
M_ l___ p______ g______ ā___
M- l-l- p-ṣ-k-a g-ā-a-ā ā-ē-
----------------------------
Mī lāla pōṣākha ghātalā āhē.
I need a fast car.
मला एक वेगवान कार पाहिजे.
Mī lāla pōṣākha ghātalā āhē.
I need a comfortable car.
मला -- आ-ामदायी -ार -ाहिजे.
म_ ए_ आ____ का_ पा___
म-ा ए- आ-ा-द-य- क-र प-ह-ज-.
---------------------------
मला एक आरामदायी कार पाहिजे.
0
Mī -ira-ā---ṣ--ha -hā---ā----.
M_ h_____ p______ g______ ā___
M- h-r-v- p-ṣ-k-a g-ā-a-ā ā-ē-
------------------------------
Mī hiravā pōṣākha ghātalā āhē.
I need a comfortable car.
मला एक आरामदायी कार पाहिजे.
Mī hiravā pōṣākha ghātalā āhē.
An old lady lives at the top.
व- ---म-हा-ारी -्--री र----आह-.
व_ ए_ म्___ स्__ रा__ आ__
व- ए- म-ह-त-र- स-त-र- र-ह- आ-े-
-------------------------------
वर एक म्हातारी स्त्री राहत आहे.
0
M--h-ra-- p-ṣ---- ----alā -hē.
M_ h_____ p______ g______ ā___
M- h-r-v- p-ṣ-k-a g-ā-a-ā ā-ē-
------------------------------
Mī hiravā pōṣākha ghātalā āhē.
An old lady lives at the top.
वर एक म्हातारी स्त्री राहत आहे.
Mī hiravā pōṣākha ghātalā āhē.
A fat lady lives at the top.
व- ए- लठ्ठ--्-्र- --हत-आहे.
व_ ए_ ल__ स्__ रा__ आ__
व- ए- ल-्- स-त-र- र-ह- आ-े-
---------------------------
वर एक लठ्ठ स्त्री राहत आहे.
0
Mī-hir--ā--ō-ā-ha --ā-a-ā āh-.
M_ h_____ p______ g______ ā___
M- h-r-v- p-ṣ-k-a g-ā-a-ā ā-ē-
------------------------------
Mī hiravā pōṣākha ghātalā āhē.
A fat lady lives at the top.
वर एक लठ्ठ स्त्री राहत आहे.
Mī hiravā pōṣākha ghātalā āhē.
A curious lady lives below.
ख-ली-एक-जि-----ू स---री -ाहत----.
खा_ ए_ जि___ स्__ रा__ आ__
ख-ल- ए- ज-ज-ञ-स- स-त-र- र-ह- आ-े-
---------------------------------
खाली एक जिज्ञासू स्त्री राहत आहे.
0
M- -āḷ- ---- -h--ē-ī k-ra-- ---.
M_ k___ b___ k______ k_____ ā___
M- k-ḷ- b-g- k-a-ē-ī k-r-t- ā-ē-
--------------------------------
Mī kāḷī bĕga kharēdī karata āhē.
A curious lady lives below.
खाली एक जिज्ञासू स्त्री राहत आहे.
Mī kāḷī bĕga kharēdī karata āhē.
Our guests were nice people.
आ-चे-प-हु-- ------ -ोक ह-त-.
आ__ पा__ चां__ लो_ हो__
आ-च- प-ह-ण- च-ं-ल- ल-क ह-त-.
----------------------------
आमचे पाहुणे चांगले लोक होते.
0
M---āḷ- ---a -h---dī -a-ata -hē.
M_ k___ b___ k______ k_____ ā___
M- k-ḷ- b-g- k-a-ē-ī k-r-t- ā-ē-
--------------------------------
Mī kāḷī bĕga kharēdī karata āhē.
Our guests were nice people.
आमचे पाहुणे चांगले लोक होते.
Mī kāḷī bĕga kharēdī karata āhē.
Our guests were polite people.
आमचे -ाहुण- -म्र ल-- --ते.
आ__ पा__ न__ लो_ हो__
आ-च- प-ह-ण- न-्- ल-क ह-त-.
--------------------------
आमचे पाहुणे नम्र लोक होते.
0
Mī kā---bĕ-a -h-rēd--ka---a--h-.
M_ k___ b___ k______ k_____ ā___
M- k-ḷ- b-g- k-a-ē-ī k-r-t- ā-ē-
--------------------------------
Mī kāḷī bĕga kharēdī karata āhē.
Our guests were polite people.
आमचे पाहुणे नम्र लोक होते.
Mī kāḷī bĕga kharēdī karata āhē.
Our guests were interesting people.
आ-च- पाह-णे -ै-िष-ट---्--ल-क--ोते.
आ__ पा__ वै______ लो_ हो__
आ-च- प-ह-ण- व-श-ष-ट-ू-्- ल-क ह-त-.
----------------------------------
आमचे पाहुणे वैशिष्टपूर्ण लोक होते.
0
Mī-tapa-ir--bĕg- -har----k-ra-- --ē.
M_ t_______ b___ k______ k_____ ā___
M- t-p-k-r- b-g- k-a-ē-ī k-r-t- ā-ē-
------------------------------------
Mī tapakirī bĕga kharēdī karata āhē.
Our guests were interesting people.
आमचे पाहुणे वैशिष्टपूर्ण लोक होते.
Mī tapakirī bĕga kharēdī karata āhē.
I have lovely children.
माझी-म-ले -्र--ळ-आहे-.
मा_ मु_ प्___ आ___
म-झ- म-ल- प-र-म- आ-े-.
----------------------
माझी मुले प्रेमळ आहेत.
0
Mī t-p-k-rī -ĕ---k--r-----arat---hē.
M_ t_______ b___ k______ k_____ ā___
M- t-p-k-r- b-g- k-a-ē-ī k-r-t- ā-ē-
------------------------------------
Mī tapakirī bĕga kharēdī karata āhē.
I have lovely children.
माझी मुले प्रेमळ आहेत.
Mī tapakirī bĕga kharēdī karata āhē.
But the neighbours have naughty children.
प- शेजा – ----- म--े-खोडकर---ेत.
प_ शे_ – यां_ मु_ खो___ आ___
प- श-ज- – य-ं-ी म-ल- ख-ड-र आ-े-.
--------------------------------
पण शेजा – यांची मुले खोडकर आहेत.
0
Mī-t--a--r---ĕ----h--ēdī ---at----ē.
M_ t_______ b___ k______ k_____ ā___
M- t-p-k-r- b-g- k-a-ē-ī k-r-t- ā-ē-
------------------------------------
Mī tapakirī bĕga kharēdī karata āhē.
But the neighbours have naughty children.
पण शेजा – यांची मुले खोडकर आहेत.
Mī tapakirī bĕga kharēdī karata āhē.
Are your children well behaved?
आ-ली ---े-स--्वभ----आहे----?
आ__ मु_ सु____ आ__ का_
आ-ल- म-ल- स-स-व-ा-ी आ-े- क-?
----------------------------
आपली मुले सुस्वभावी आहेत का?
0
M- p---har- bĕg- kha---ī-k--at--ā--.
M_ p_______ b___ k______ k_____ ā___
M- p-ṇ-h-r- b-g- k-a-ē-ī k-r-t- ā-ē-
------------------------------------
Mī pāṇḍharī bĕga kharēdī karata āhē.
Are your children well behaved?
आपली मुले सुस्वभावी आहेत का?
Mī pāṇḍharī bĕga kharēdī karata āhē.