I am wearing a blue dress.
আম- ন-ল --ষাক -রে---৷
আ_ নী_ পো__ প__ ৷
আ-ি ন-ল প-ষ-ক প-ে-ি ৷
---------------------
আমি নীল পোষাক পরেছি ৷
0
b-ś---ṇ- 2
b_______ 2
b-ś-ṣ-ṇ- 2
----------
biśēṣaṇa 2
I am wearing a blue dress.
আমি নীল পোষাক পরেছি ৷
biśēṣaṇa 2
I am wearing a red dress.
আ-- -াল-প---- -রেছ-
আ_ লা_ পো__ প___
আ-ি ল-ল প-ষ-ক প-ে-ি-
--------------------
আমি লাল পোষাক পরেছি
0
biśē---- 2
b_______ 2
b-ś-ṣ-ṇ- 2
----------
biśēṣaṇa 2
I am wearing a red dress.
আমি লাল পোষাক পরেছি
biśēṣaṇa 2
I am wearing a green dress.
আমি--ব-জ প-ষা-------
আ_ স__ পো__ প___
আ-ি স-ু- প-ষ-ক প-ে-ি-
---------------------
আমি সবুজ পোষাক পরেছি
0
ām----l-----āk---a--chi
ā__ n___ p_____ p______
ā-i n-l- p-ṣ-k- p-r-c-i
-----------------------
āmi nīla pōṣāka parēchi
I am wearing a green dress.
আমি সবুজ পোষাক পরেছি
āmi nīla pōṣāka parēchi
I’m buying a black bag.
আ-ি--কটা-ক-লো-ব্যা- -ি--- ৷
আ_ এ__ কা_ ব্__ কি__ ৷
আ-ি এ-ট- ক-ল- ব-য-গ ক-ন-ি ৷
---------------------------
আমি একটা কালো ব্যাগ কিনছি ৷
0
āmi--ī-a p-ṣ-k--parēc-i
ā__ n___ p_____ p______
ā-i n-l- p-ṣ-k- p-r-c-i
-----------------------
āmi nīla pōṣāka parēchi
I’m buying a black bag.
আমি একটা কালো ব্যাগ কিনছি ৷
āmi nīla pōṣāka parēchi
I’m buying a brown bag.
আমি এক-া -------ব------িনছি ৷
আ_ এ__ বা__ ব্__ কি__ ৷
আ-ি এ-ট- ব-দ-ম- ব-য-গ ক-ন-ি ৷
-----------------------------
আমি একটা বাদামী ব্যাগ কিনছি ৷
0
ām----l- p----- -arē--i
ā__ n___ p_____ p______
ā-i n-l- p-ṣ-k- p-r-c-i
-----------------------
āmi nīla pōṣāka parēchi
I’m buying a brown bag.
আমি একটা বাদামী ব্যাগ কিনছি ৷
āmi nīla pōṣāka parēchi
I’m buying a white bag.
আ-ি--কটা--াদা--্যাগ ক---ি-৷
আ_ এ__ সা_ ব্__ কি__ ৷
আ-ি এ-ট- স-দ- ব-য-গ ক-ন-ি ৷
---------------------------
আমি একটা সাদা ব্যাগ কিনছি ৷
0
āmi-l--- p-ṣ----p--ē-hi
ā__ l___ p_____ p_______
ā-i l-l- p-ṣ-k- p-r-c-i-
------------------------
āmi lāla pōṣāka parēchi
I’m buying a white bag.
আমি একটা সাদা ব্যাগ কিনছি ৷
āmi lāla pōṣāka parēchi
I need a new car.
আ--র ---া ন--- -া-়---া--৷
আ__ এ__ ন__ গা_ চা_ ৷
আ-া- এ-ট- ন-ু- গ-ড-ী চ-ই ৷
--------------------------
আমার একটা নতুন গাড়ী চাই ৷
0
āmi l--a pōṣāka --r-c-i
ā__ l___ p_____ p_______
ā-i l-l- p-ṣ-k- p-r-c-i-
------------------------
āmi lāla pōṣāka parēchi
I need a new car.
আমার একটা নতুন গাড়ী চাই ৷
āmi lāla pōṣāka parēchi
I need a fast car.
আম-র-এক-- -্র--গাতির-গা--- চ-ই ৷
আ__ এ__ দ্_____ গা_ চা_ ৷
আ-া- এ-ট- দ-র-ত-া-ি- গ-ড-ী চ-ই ৷
--------------------------------
আমার একটা দ্রুতগাতির গাড়ী চাই ৷
0
ā-i lāla --ṣāk- parē--i
ā__ l___ p_____ p_______
ā-i l-l- p-ṣ-k- p-r-c-i-
------------------------
āmi lāla pōṣāka parēchi
I need a fast car.
আমার একটা দ্রুতগাতির গাড়ী চাই ৷
āmi lāla pōṣāka parēchi
I need a comfortable car.
আম----কট- --াম--য়ক---ড-- চ---৷
আ__ এ__ আ_____ গা_ চা_ ৷
আ-া- এ-ট- আ-া-দ-য়- গ-ড-ী চ-ই ৷
------------------------------
আমার একটা আরামদায়ক গাড়ী চাই ৷
0
āmi -ab----p-ṣāka p----h-
ā__ s_____ p_____ p_______
ā-i s-b-j- p-ṣ-k- p-r-c-i-
--------------------------
āmi sabuja pōṣāka parēchi
I need a comfortable car.
আমার একটা আরামদায়ক গাড়ী চাই ৷
āmi sabuja pōṣāka parēchi
An old lady lives at the top.
ওপ---এক-----দ-ধ- ----া---কেন ৷
ও__ এ___ বৃ__ ম__ থা__ ৷
ও-র- এ-জ- ব-দ-ধ- ম-ি-া থ-ক-ন ৷
------------------------------
ওপরে একজন বৃদ্ধা মহিলা থাকেন ৷
0
ā-i--abuja pōṣ--a-----chi
ā__ s_____ p_____ p_______
ā-i s-b-j- p-ṣ-k- p-r-c-i-
--------------------------
āmi sabuja pōṣāka parēchi
An old lady lives at the top.
ওপরে একজন বৃদ্ধা মহিলা থাকেন ৷
āmi sabuja pōṣāka parēchi
A fat lady lives at the top.
ও--ে -ক-- মোটা-ম---া -াকে--৷
ও__ এ___ মো_ ম__ থা__ ৷
ও-র- এ-জ- ম-ট- ম-ি-া থ-ক-ন ৷
----------------------------
ওপরে একজন মোটা মহিলা থাকেন ৷
0
ā-i -------p--ā-- ---ē-hi
ā__ s_____ p_____ p_______
ā-i s-b-j- p-ṣ-k- p-r-c-i-
--------------------------
āmi sabuja pōṣāka parēchi
A fat lady lives at the top.
ওপরে একজন মোটা মহিলা থাকেন ৷
āmi sabuja pōṣāka parēchi
A curious lady lives below.
নী-ে--ক-ন----্ঞা-ু ম-ি-া -াকেন-৷
নী_ এ___ জি___ ম__ থা__ ৷
ন-চ- এ-জ- জ-জ-ঞ-স- ম-ি-া থ-ক-ন ৷
--------------------------------
নীচে একজন জিজ্ঞাসু মহিলা থাকেন ৷
0
ām- ēkaṭā-------y-ga --n-chi
ā__ ē____ k___ b____ k______
ā-i ē-a-ā k-l- b-ā-a k-n-c-i
----------------------------
āmi ēkaṭā kālō byāga kinachi
A curious lady lives below.
নীচে একজন জিজ্ঞাসু মহিলা থাকেন ৷
āmi ēkaṭā kālō byāga kinachi
Our guests were nice people.
আ--দে---ত--ি-াব--্দ --ল -ো----ল-ন-৷
আ___ অ______ ভা_ লো_ ছি__ ৷
আ-া-ে- অ-ি-ি-া-ৃ-্- ভ-ল ল-ক ছ-ল-ন ৷
-----------------------------------
আমাদের অতিথিরাবৃন্দ ভাল লোক ছিলেন ৷
0
ā---ēk--- k-l- ----- k-na--i
ā__ ē____ k___ b____ k______
ā-i ē-a-ā k-l- b-ā-a k-n-c-i
----------------------------
āmi ēkaṭā kālō byāga kinachi
Our guests were nice people.
আমাদের অতিথিরাবৃন্দ ভাল লোক ছিলেন ৷
āmi ēkaṭā kālō byāga kinachi
Our guests were polite people.
আ--দ-- অত--ি---্- --্- ল-- ছি----৷
আ___ অ_____ ন__ লো_ ছি__ ৷
আ-া-ে- অ-ি-ি-ৃ-্- ন-্- ল-ক ছ-ল-ন ৷
----------------------------------
আমাদের অতিথিবৃন্দ নম্র লোক ছিলেন ৷
0
ā-i -kaṭā k--- ----a--i----i
ā__ ē____ k___ b____ k______
ā-i ē-a-ā k-l- b-ā-a k-n-c-i
----------------------------
āmi ēkaṭā kālō byāga kinachi
Our guests were polite people.
আমাদের অতিথিবৃন্দ নম্র লোক ছিলেন ৷
āmi ēkaṭā kālō byāga kinachi
Our guests were interesting people.
আমা-ে--অ-ি---ৃন্--------লো- -িলে- ৷
আ___ অ_____ দা__ লো_ ছি__ ৷
আ-া-ে- অ-ি-ি-ৃ-্- দ-র-ন ল-ক ছ-ল-ন ৷
-----------------------------------
আমাদের অতিথিবৃন্দ দারুন লোক ছিলেন ৷
0
ā----k--ā-bā-ā---b--ga k--achi
ā__ ē____ b_____ b____ k______
ā-i ē-a-ā b-d-m- b-ā-a k-n-c-i
------------------------------
āmi ēkaṭā bādāmī byāga kinachi
Our guests were interesting people.
আমাদের অতিথিবৃন্দ দারুন লোক ছিলেন ৷
āmi ēkaṭā bādāmī byāga kinachi
I have lovely children.
আমা- --চ---রা ---ে- ৷
আ__ বা___ আ___ ৷
আ-া- ব-চ-চ-র- আ-র-র ৷
---------------------
আমার বাচ্চারা আদরের ৷
0
ā----ka-ā bā--mī---ā-a k----hi
ā__ ē____ b_____ b____ k______
ā-i ē-a-ā b-d-m- b-ā-a k-n-c-i
------------------------------
āmi ēkaṭā bādāmī byāga kinachi
I have lovely children.
আমার বাচ্চারা আদরের ৷
āmi ēkaṭā bādāmī byāga kinachi
But the neighbours have naughty children.
ক---তু-----িবেশীদের---চ--ার- -ু--ট--৷
কি__ প্______ বা___ দু__ ৷
ক-ন-ত- প-র-ি-ে-ী-ে- ব-চ-চ-র- দ-ষ-ট- ৷
-------------------------------------
কিন্তু প্রতিবেশীদের বাচ্চারা দুষ্টু ৷
0
ā-- -k-ṭ- b-dā-ī-by--a-k-n--hi
ā__ ē____ b_____ b____ k______
ā-i ē-a-ā b-d-m- b-ā-a k-n-c-i
------------------------------
āmi ēkaṭā bādāmī byāga kinachi
But the neighbours have naughty children.
কিন্তু প্রতিবেশীদের বাচ্চারা দুষ্টু ৷
āmi ēkaṭā bādāmī byāga kinachi
Are your children well behaved?
আপ--র বা-্চা-া কি সভ-য-ভদ্র?
আ___ বা___ কি স_______
আ-ন-র ব-চ-চ-র- ক- স-্---দ-র-
----------------------------
আপনার বাচ্চারা কি সভ্য-ভদ্র?
0
ām- --aṭ--------yā---k-nachi
ā__ ē____ s___ b____ k______
ā-i ē-a-ā s-d- b-ā-a k-n-c-i
----------------------------
āmi ēkaṭā sādā byāga kinachi
Are your children well behaved?
আপনার বাচ্চারা কি সভ্য-ভদ্র?
āmi ēkaṭā sādā byāga kinachi