I am wearing a blue dress.
ਮੈ--ਨੀ---ਕੱਪੜ----ਿਨ- ਹਨ।
ਮੈਂ ਨੀ_ ਕੱ__ ਪ__ ਹ__
ਮ-ਂ ਨ-ਲ- ਕ-ਪ-ੇ ਪ-ਿ-ੇ ਹ-।
------------------------
ਮੈਂ ਨੀਲੇ ਕੱਪੜੇ ਪਹਿਨੇ ਹਨ।
0
viśēś-ṇa 2
v_______ 2
v-ś-ś-ṇ- 2
----------
viśēśaṇa 2
I am wearing a blue dress.
ਮੈਂ ਨੀਲੇ ਕੱਪੜੇ ਪਹਿਨੇ ਹਨ।
viśēśaṇa 2
I am wearing a red dress.
ਮੈਂ--ਾ- -ੱ-ੜ--ਪ-ਿ-ੇ -ਨ।
ਮੈਂ ਲਾ_ ਕੱ__ ਪ__ ਹ__
ਮ-ਂ ਲ-ਲ ਕ-ਪ-ੇ ਪ-ਿ-ੇ ਹ-।
-----------------------
ਮੈਂ ਲਾਲ ਕੱਪੜੇ ਪਹਿਨੇ ਹਨ।
0
v----aṇa-2
v_______ 2
v-ś-ś-ṇ- 2
----------
viśēśaṇa 2
I am wearing a red dress.
ਮੈਂ ਲਾਲ ਕੱਪੜੇ ਪਹਿਨੇ ਹਨ।
viśēśaṇa 2
I am wearing a green dress.
ਮ---ਹ-ੇ ਕ--ੜੇ ਪ--ਨ- ਹ-।
ਮੈਂ ਹ_ ਕੱ__ ਪ__ ਹ__
ਮ-ਂ ਹ-ੇ ਕ-ਪ-ੇ ਪ-ਿ-ੇ ਹ-।
-----------------------
ਮੈਂ ਹਰੇ ਕੱਪੜੇ ਪਹਿਨੇ ਹਨ।
0
mai---ī---k-paṛē --------ana.
m___ n___ k_____ p_____ h____
m-i- n-l- k-p-ṛ- p-h-n- h-n-.
-----------------------------
maiṁ nīlē kapaṛē pahinē hana.
I am wearing a green dress.
ਮੈਂ ਹਰੇ ਕੱਪੜੇ ਪਹਿਨੇ ਹਨ।
maiṁ nīlē kapaṛē pahinē hana.
I’m buying a black bag.
ਮ-- ਕਾ---ਬ-ਗ ਖਰੀਦ-ਾ---ਖ---ਦ- ਹ-ਂ।
ਮੈਂ ਕਾ_ ਬੈ_ ਖ___ / ਖ___ ਹਾਂ_
ਮ-ਂ ਕ-ਲ- ਬ-ਗ ਖ-ੀ-ਦ- / ਖ-ੀ-ਦ- ਹ-ਂ-
---------------------------------
ਮੈਂ ਕਾਲਾ ਬੈਗ ਖਰੀਦਦਾ / ਖਰੀਦਦੀ ਹਾਂ।
0
mai---īlē -a-aṛē--ahi-ē-h-n-.
m___ n___ k_____ p_____ h____
m-i- n-l- k-p-ṛ- p-h-n- h-n-.
-----------------------------
maiṁ nīlē kapaṛē pahinē hana.
I’m buying a black bag.
ਮੈਂ ਕਾਲਾ ਬੈਗ ਖਰੀਦਦਾ / ਖਰੀਦਦੀ ਹਾਂ।
maiṁ nīlē kapaṛē pahinē hana.
I’m buying a brown bag.
ਮੈਂ ਭੂਰ- ----ਖਰੀਦਦਾ /----ਦ-ੀ ---।
ਮੈਂ ਭੂ_ ਬੈ_ ਖ___ / ਖ___ ਹਾਂ_
ਮ-ਂ ਭ-ਰ- ਬ-ਗ ਖ-ੀ-ਦ- / ਖ-ੀ-ਦ- ਹ-ਂ-
---------------------------------
ਮੈਂ ਭੂਰਾ ਬੈਗ ਖਰੀਦਦਾ / ਖਰੀਦਦੀ ਹਾਂ।
0
ma-ṁ ---ē-k----ē -a-in---a-a.
m___ n___ k_____ p_____ h____
m-i- n-l- k-p-ṛ- p-h-n- h-n-.
-----------------------------
maiṁ nīlē kapaṛē pahinē hana.
I’m buying a brown bag.
ਮੈਂ ਭੂਰਾ ਬੈਗ ਖਰੀਦਦਾ / ਖਰੀਦਦੀ ਹਾਂ।
maiṁ nīlē kapaṛē pahinē hana.
I’m buying a white bag.
ਮ-ਂ-ਸ--ਦ-ਬ------ਦਦਾ-- ਖਰੀ----ਹ-ਂ।
ਮੈਂ ਸ__ ਬੈ_ ਖ___ / ਖ___ ਹਾਂ_
ਮ-ਂ ਸ-ੈ- ਬ-ਗ ਖ-ੀ-ਦ- / ਖ-ੀ-ਦ- ਹ-ਂ-
---------------------------------
ਮੈਂ ਸਫੈਦ ਬੈਗ ਖਰੀਦਦਾ / ਖਰੀਦਦੀ ਹਾਂ।
0
Ma-- -ā-a-k---ṛē p---n- --n-.
M___ l___ k_____ p_____ h____
M-i- l-l- k-p-ṛ- p-h-n- h-n-.
-----------------------------
Maiṁ lāla kapaṛē pahinē hana.
I’m buying a white bag.
ਮੈਂ ਸਫੈਦ ਬੈਗ ਖਰੀਦਦਾ / ਖਰੀਦਦੀ ਹਾਂ।
Maiṁ lāla kapaṛē pahinē hana.
I need a new car.
ਮੈ--- --ਕ ਨਵ---ਗੱਡ----ਹੀਦੀ ਹ-।
ਮੈ_ ਇੱ_ ਨ_ ਗੱ_ ਚਾ__ ਹੈ_
ਮ-ਨ-ੰ ਇ-ਕ ਨ-ੀ- ਗ-ਡ- ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-।
------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਗੱਡੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।
0
M-i---āl- k-p-ṛ- -ah-n- -a--.
M___ l___ k_____ p_____ h____
M-i- l-l- k-p-ṛ- p-h-n- h-n-.
-----------------------------
Maiṁ lāla kapaṛē pahinē hana.
I need a new car.
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਗੱਡੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।
Maiṁ lāla kapaṛē pahinē hana.
I need a fast car.
ਮ-ਨੂ--ਇ-ਕ---ਆਦਾ -ੇਜ਼ ---ੀ--ਾਹ-ਦੀ -ੈ।
ਮੈ_ ਇੱ_ ਜ਼ਿ__ ਤੇ_ ਗੱ_ ਚਾ__ ਹੈ_
ਮ-ਨ-ੰ ਇ-ਕ ਜ਼-ਆ-ਾ ਤ-ਜ਼ ਗ-ਡ- ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-।
-----------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਜ਼ਿਆਦਾ ਤੇਜ਼ ਗੱਡੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।
0
M--ṁ--ā----a--ṛē p-h-------a.
M___ l___ k_____ p_____ h____
M-i- l-l- k-p-ṛ- p-h-n- h-n-.
-----------------------------
Maiṁ lāla kapaṛē pahinē hana.
I need a fast car.
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਜ਼ਿਆਦਾ ਤੇਜ਼ ਗੱਡੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।
Maiṁ lāla kapaṛē pahinē hana.
I need a comfortable car.
ਮੈਨ-ੰ ----ਆਰਾ--ਾ---ਗ--ੀ ਚਾਹ-ਦ- --।
ਮੈ_ ਇੱ_ ਆ_____ ਗੱ_ ਚਾ__ ਹੈ_
ਮ-ਨ-ੰ ਇ-ਕ ਆ-ਾ-ਦ-ਇ- ਗ-ਡ- ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-।
----------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਆਰਾਮਦਾਇਕ ਗੱਡੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।
0
Mai------ ----ṛ---a------a-a.
M___ h___ k_____ p_____ h____
M-i- h-r- k-p-ṛ- p-h-n- h-n-.
-----------------------------
Maiṁ harē kapaṛē pahinē hana.
I need a comfortable car.
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਆਰਾਮਦਾਇਕ ਗੱਡੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।
Maiṁ harē kapaṛē pahinē hana.
An old lady lives at the top.
ਉ--- -ਪਰ-ਇ----ੁੱ-- --ਤ-ਰ----ੀ ਹੈ।
ਉੱ_ ਉ__ ਇੱ_ ਬੁੱ_ ਔ__ ਰ__ ਹੈ_
ਉ-ਥ- ਉ-ਰ ਇ-ਕ ਬ-ੱ-ੀ ਔ-ਤ ਰ-ਿ-ਦ- ਹ-।
---------------------------------
ਉੱਥੇ ਉਪਰ ਇੱਕ ਬੁੱਢੀ ਔਰਤ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ।
0
Maiṁ ha-- kap--ē-p--inē --na.
M___ h___ k_____ p_____ h____
M-i- h-r- k-p-ṛ- p-h-n- h-n-.
-----------------------------
Maiṁ harē kapaṛē pahinē hana.
An old lady lives at the top.
ਉੱਥੇ ਉਪਰ ਇੱਕ ਬੁੱਢੀ ਔਰਤ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ।
Maiṁ harē kapaṛē pahinē hana.
A fat lady lives at the top.
ਉੱਥੇ --ਰ---ਕ ---- ਔਰ- ਰਹਿੰ-- -ੈ।
ਉੱ_ ਉ__ ਇੱ_ ਮੋ_ ਔ__ ਰ__ ਹੈ_
ਉ-ਥ- ਉ-ਰ ਇ-ਕ ਮ-ਟ- ਔ-ਤ ਰ-ਿ-ਦ- ਹ-।
--------------------------------
ਉੱਥੇ ਉਪਰ ਇੱਕ ਮੋਟੀ ਔਰਤ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ।
0
M--- -ar- kapa-ē---hin--ha--.
M___ h___ k_____ p_____ h____
M-i- h-r- k-p-ṛ- p-h-n- h-n-.
-----------------------------
Maiṁ harē kapaṛē pahinē hana.
A fat lady lives at the top.
ਉੱਥੇ ਉਪਰ ਇੱਕ ਮੋਟੀ ਔਰਤ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ।
Maiṁ harē kapaṛē pahinē hana.
A curious lady lives below.
ਉੱਥ--ਹੇਠ-- -ੱਕ-------ੂ ਔ-ਤ --ਿੰਦੀ---।
ਉੱ_ ਹੇ_ ਇੱ_ ਜਿ___ ਔ__ ਰ__ ਹੈ_
ਉ-ਥ- ਹ-ਠ-ਂ ਇ-ਕ ਜ-ਗ-ਆ-ੂ ਔ-ਤ ਰ-ਿ-ਦ- ਹ-।
-------------------------------------
ਉੱਥੇ ਹੇਠਾਂ ਇੱਕ ਜਿਗਿਆਸੂ ਔਰਤ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ।
0
Ma---k--ā b--ga---a--d-d---k-a--dadī ---.
M___ k___ b____ k_________ k________ h___
M-i- k-l- b-i-a k-a-ī-a-ā- k-a-ī-a-ī h-ṁ-
-----------------------------------------
Maiṁ kālā baiga kharīdadā/ kharīdadī hāṁ.
A curious lady lives below.
ਉੱਥੇ ਹੇਠਾਂ ਇੱਕ ਜਿਗਿਆਸੂ ਔਰਤ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ।
Maiṁ kālā baiga kharīdadā/ kharīdadī hāṁ.
Our guests were nice people.
ਸਾਡ- ਮਹਿ-ਾਨ ਚ--ੇ -ੋਕ ਸਨ।
ਸਾ_ ਮ___ ਚੰ_ ਲੋ_ ਸ__
ਸ-ਡ- ਮ-ਿ-ਾ- ਚ-ਗ- ਲ-ਕ ਸ-।
------------------------
ਸਾਡੇ ਮਹਿਮਾਨ ਚੰਗੇ ਲੋਕ ਸਨ।
0
M-i--kāl------a------d--ā- k-----ad---āṁ.
M___ k___ b____ k_________ k________ h___
M-i- k-l- b-i-a k-a-ī-a-ā- k-a-ī-a-ī h-ṁ-
-----------------------------------------
Maiṁ kālā baiga kharīdadā/ kharīdadī hāṁ.
Our guests were nice people.
ਸਾਡੇ ਮਹਿਮਾਨ ਚੰਗੇ ਲੋਕ ਸਨ।
Maiṁ kālā baiga kharīdadā/ kharīdadī hāṁ.
Our guests were polite people.
ਸ--ੇ -ਹਿ--- ਨਿ-ਰ--ੋ----।
ਸਾ_ ਮ___ ਨਿ__ ਲੋ_ ਸ__
ਸ-ਡ- ਮ-ਿ-ਾ- ਨ-ਮ- ਲ-ਕ ਸ-।
------------------------
ਸਾਡੇ ਮਹਿਮਾਨ ਨਿਮਰ ਲੋਕ ਸਨ।
0
M--ṁ -ā-- -aiga-k-a----d-/ k--rī-a-- ---.
M___ k___ b____ k_________ k________ h___
M-i- k-l- b-i-a k-a-ī-a-ā- k-a-ī-a-ī h-ṁ-
-----------------------------------------
Maiṁ kālā baiga kharīdadā/ kharīdadī hāṁ.
Our guests were polite people.
ਸਾਡੇ ਮਹਿਮਾਨ ਨਿਮਰ ਲੋਕ ਸਨ।
Maiṁ kālā baiga kharīdadā/ kharīdadī hāṁ.
Our guests were interesting people.
ਸ-ਡ- --ਿ----ਦ----ਪ ਲੋਕ --।
ਸਾ_ ਮ___ ਦਿ____ ਲੋ_ ਸ__
ਸ-ਡ- ਮ-ਿ-ਾ- ਦ-ਲ-ਸ- ਲ-ਕ ਸ-।
--------------------------
ਸਾਡੇ ਮਹਿਮਾਨ ਦਿਲਚਸਪ ਲੋਕ ਸਨ।
0
M--ṁ -h-rā-b-iga k-------ā---h--ī-a-ī-h--.
M___ b____ b____ k_________ k________ h___
M-i- b-ū-ā b-i-a k-a-ī-a-ā- k-a-ī-a-ī h-ṁ-
------------------------------------------
Maiṁ bhūrā baiga kharīdadā/ kharīdadī hāṁ.
Our guests were interesting people.
ਸਾਡੇ ਮਹਿਮਾਨ ਦਿਲਚਸਪ ਲੋਕ ਸਨ।
Maiṁ bhūrā baiga kharīdadā/ kharīdadī hāṁ.
I have lovely children.
ਮ----ਬ-ਚ--ਪਿਆਰੇ---।
ਮੇ_ ਬੱ_ ਪਿ__ ਹ__
ਮ-ਰ- ਬ-ਚ- ਪ-ਆ-ੇ ਹ-।
-------------------
ਮੇਰੇ ਬੱਚੇ ਪਿਆਰੇ ਹਨ।
0
M----bhūr- -a--a kha--d---- k---ī-adī-hā-.
M___ b____ b____ k_________ k________ h___
M-i- b-ū-ā b-i-a k-a-ī-a-ā- k-a-ī-a-ī h-ṁ-
------------------------------------------
Maiṁ bhūrā baiga kharīdadā/ kharīdadī hāṁ.
I have lovely children.
ਮੇਰੇ ਬੱਚੇ ਪਿਆਰੇ ਹਨ।
Maiṁ bhūrā baiga kharīdadā/ kharīdadī hāṁ.
But the neighbours have naughty children.
ਪ- ਗੁ--ਢੀ-- -ੇ -ੱ-ੇ -ੀਠ-ਹ-।
ਪ_ ਗੁ___ ਦੇ ਬੱ_ ਢੀ_ ਹ__
ਪ- ਗ-ਆ-ਢ-ਆ- ਦ- ਬ-ਚ- ਢ-ਠ ਹ-।
---------------------------
ਪਰ ਗੁਆਂਢੀਆਂ ਦੇ ਬੱਚੇ ਢੀਠ ਹਨ।
0
M-iṁ--hū-ā--ai---k--rī--d-- ------ad- hā-.
M___ b____ b____ k_________ k________ h___
M-i- b-ū-ā b-i-a k-a-ī-a-ā- k-a-ī-a-ī h-ṁ-
------------------------------------------
Maiṁ bhūrā baiga kharīdadā/ kharīdadī hāṁ.
But the neighbours have naughty children.
ਪਰ ਗੁਆਂਢੀਆਂ ਦੇ ਬੱਚੇ ਢੀਠ ਹਨ।
Maiṁ bhūrā baiga kharīdadā/ kharīdadī hāṁ.
Are your children well behaved?
ਕ- ਤ--ਾ-- -ੱਚੇ ਆਗਿ-ਕਾ-ੀ ਹ-?
ਕੀ ਤੁ__ ਬੱ_ ਆ____ ਹ__
ਕ- ਤ-ਹ-ਡ- ਬ-ਚ- ਆ-ਿ-ਕ-ਰ- ਹ-?
---------------------------
ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਬੱਚੇ ਆਗਿਆਕਾਰੀ ਹਨ?
0
M-iṁ---pha--- ba--- -har--adā- k-a--da-ī --ṁ.
M___ s_______ b____ k_________ k________ h___
M-i- s-p-a-d- b-i-a k-a-ī-a-ā- k-a-ī-a-ī h-ṁ-
---------------------------------------------
Maiṁ saphaida baiga kharīdadā/ kharīdadī hāṁ.
Are your children well behaved?
ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਬੱਚੇ ਆਗਿਆਕਾਰੀ ਹਨ?
Maiṁ saphaida baiga kharīdadā/ kharīdadī hāṁ.