Sprachführer

de Possessivpronomen 1   »   ms Kata ganti milik 1

66 [sechsundsechzig]

Possessivpronomen 1

Possessivpronomen 1

66 [enam puluh enam]

Kata ganti milik 1

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:   
Deutsch Malaysisch Hören Mehr
ich – mein s--- - mi--- s-ya s___ - m____ s___ s-y- - m-l-k s-y- ----------------- saya - milik saya 0
Ich finde meinen Schlüssel nicht. Say- t-d----a--t-------- -u-ci-sa-a. S___ t____ d____ m______ k____ s____ S-y- t-d-k d-p-t m-n-a-i k-n-i s-y-. ------------------------------------ Saya tidak dapat mencari kunci saya. 0
Ich finde meine Fahrkarte nicht. Say- --d-k-dapat -e-c----ti----sa-a. S___ t____ d____ m______ t____ s____ S-y- t-d-k d-p-t m-n-a-i t-k-t s-y-. ------------------------------------ Saya tidak dapat mencari tiket saya. 0
du – dein aw-k – m-li--awak a___ – m____ a___ a-a- – m-l-k a-a- ----------------- awak – milik awak 0
Hast du deinen Schlüssel gefunden? S-dah-------- menjump-i ku-ci awak? S_______ a___ m________ k____ a____ S-d-h-a- a-a- m-n-u-p-i k-n-i a-a-? ----------------------------------- Sudahkah awak menjumpai kunci awak? 0
Hast du deine Fahrkarte gefunden? S-d--kah-awa----n-um--i---k-t--n--? S_______ a___ m________ t____ a____ S-d-h-a- a-a- m-n-u-p-i t-k-t a-d-? ----------------------------------- Sudahkah awak menjumpai tiket anda? 0
er – sein d-- (le--ki- –------n-a d__ (_______ – m_______ d-a (-e-a-i- – m-l-k-y- ----------------------- dia (lelaki) – miliknya 0
Weißt du, wo sein Schlüssel ist? T-----h----k d- ---a-k----ny-? T______ a___ d_ m___ k________ T-h-k-h a-a- d- m-n- k-n-i-y-? ------------------------------ Tahukah awak di mana kuncinya? 0
Weißt du, wo seine Fahrkarte ist? Ta-ukah-a--k t-hu--i-m-n- tiketnya? T______ a___ t___ d_ m___ t________ T-h-k-h a-a- t-h- d- m-n- t-k-t-y-? ----------------------------------- Tahukah awak tahu di mana tiketnya? 0
sie – ihr dia-(-e--mpuan- -----i-nya d__ (__________ – m_______ d-a (-e-e-p-a-) – m-l-k-y- -------------------------- dia (perempuan) – miliknya 0
Ihr Geld ist weg. D-it-y---udah-h-b--. D______ s____ h_____ D-i-n-a s-d-h h-b-s- -------------------- Duitnya sudah habis. 0
Und ihre Kreditkarte ist auch weg. Dan k-- -r--itn-a-ju-a hi-a-g. D__ k__ k________ j___ h______ D-n k-d k-e-i-n-a j-g- h-l-n-. ------------------------------ Dan kad kreditnya juga hilang. 0
wir – unser k--- - mi--k -ami k___ - m____ k___ k-m- - m-l-k k-m- ----------------- kami - milik kami 0
Unser Opa ist krank. Da--k-k-m--sak--. D____ k___ s_____ D-t-k k-m- s-k-t- ----------------- Datuk kami sakit. 0
Unsere Oma ist gesund. N-ne--ka-i --hat. N____ k___ s_____ N-n-k k-m- s-h-t- ----------------- Nenek kami sihat. 0
ihr – euer kam--s---a-- mi-ik ---u---m-a k___ s____ - m____ k___ s____ k-m- s-m-a - m-l-k k-m- s-m-a ----------------------------- kamu semua - milik kamu semua 0
Kinder, wo ist euer Vati? An-k-ana-, di----ak-h-aya--kam--s---a? A_________ d_ m______ a___ k___ s_____ A-a---n-k- d- m-n-k-h a-a- k-m- s-m-a- -------------------------------------- Anak-anak, di manakah ayah kamu semua? 0
Kinder, wo ist eure Mutti? Ana---------- -a-ak-h ib---amu se---? A_________ d_ m______ i__ k___ s_____ A-a---n-k- d- m-n-k-h i-u k-m- s-m-a- ------------------------------------- Anak-anak, di manakah ibu kamu semua? 0

Kreative Sprache

Kreativität ist heute eine wichtige Eigenschaft. Jeder will kreativ sein. Denn kreative Menschen gelten als intelligent. Auch unsere Sprache soll kreativ sein. Früher versuchte man, möglichst korrekt zu sprechen. Heute soll man möglichst kreativ sprechen können. Die Werbung und die neuen Medien sind ein Beispiel dafür. Sie zeigen, wie man mit Sprache spielen kann. Seit etwa 50 Jahren nimmt die Bedeutung von Kreativität immer mehr zu. Sogar die Forschung beschäftigt sich mit dem Phänomen. Psychologen, Pädagogen und Philosophen untersuchen kreative Prozesse. Kreativität wird dabei definiert als die Fähigkeit, Neues zu schaffen. Ein kreativer Sprecher produziert also neue sprachliche Formen. Das können Wörter oder auch grammatische Strukturen sein. Sprachforscher erkennen an kreativer Sprache, wie Sprache sich ändert. Aber nicht alle Menschen verstehen neue sprachliche Elemente. Um kreative Sprache zu verstehen, braucht man Wissen. Man muss wissen, wie Sprache funktioniert. Und man muss die Welt kennen, in der die Sprecher leben. Nur so kann man verstehen, was sie sagen möchten. Ein Beispiel hierfür ist die Jugendsprache. Kinder und junge Menschen erfinden immer wieder neue Begriffe. Erwachsene verstehen diese Wörter oft nicht. Es gibt inzwischen sogar Wörterbücher, die die Jugendsprache erklären. Die sind aber meistens schon nach einer Generation veraltet! Kreative Sprache lässt sich jedoch erlernen. Trainer bieten verschiedene Kurse dafür an. Die wichtigste Regel lautet immer: Aktivieren Sie Ihre innere Stimme!