Manual de conversa

ca L’hora   »   ms Masa

8 [vuit]

L’hora

L’hora

8 [lapan]

Masa

Tria com vols veure la traducció:   
català malai Engegar Més
Perdoni! Ma-f-an-----! M______ s____ M-a-k-n s-y-! ------------- Maafkan saya! 0
Quina hora és, si us plau? Bolehkah sa-a-t-hu- -u-u--be-apak-h--ekar-ng? B_______ s___ t____ p____ b________ s________ B-l-h-a- s-y- t-h-, p-k-l b-r-p-k-h s-k-r-n-? --------------------------------------------- Bolehkah saya tahu, pukul berapakah sekarang? 0
Moltes gràcies. T---m- -asi---anya--b-n--k. T_____ k____ b_____________ T-r-m- k-s-h b-n-a---a-y-k- --------------------------- Terima kasih banyak-banyak. 0
És la una. S-d---pu-u- sa-u. S____ p____ s____ S-d-h p-k-l s-t-. ----------------- Sudah pukul satu. 0
Són les dues. S-d-- -u-----ua. S____ p____ d___ S-d-h p-k-l d-a- ---------------- Sudah pukul dua. 0
Són les tres. Sud-h-p--ul ti-a. S____ p____ t____ S-d-h p-k-l t-g-. ----------------- Sudah pukul tiga. 0
Són les quatre. Su-a--p---l em-a-. S____ p____ e_____ S-d-h p-k-l e-p-t- ------------------ Sudah pukul empat. 0
Són les cinc. Suda--pu--l--i-a. S____ p____ l____ S-d-h p-k-l l-m-. ----------------- Sudah pukul lima. 0
Són les sis. S-d-h-----l---a-. S____ p____ e____ S-d-h p-k-l e-a-. ----------------- Sudah pukul enam. 0
Són les set. S-d-h---k-- --j-h. S____ p____ t_____ S-d-h p-k-l t-j-h- ------------------ Sudah pukul tujuh. 0
Són les vuit. Suda- p-----la-an. S____ p____ l_____ S-d-h p-k-l l-p-n- ------------------ Sudah pukul lapan. 0
Són les nou. S-da- --ku--s-m-i-a-. S____ p____ s________ S-d-h p-k-l s-m-i-a-. --------------------- Sudah pukul sembilan. 0
Són les deu. S-da------l--e-u---. S____ p____ s_______ S-d-h p-k-l s-p-l-h- -------------------- Sudah pukul sepuluh. 0
Són les onze. Suda- ---ul-se--las. S____ p____ s_______ S-d-h p-k-l s-b-l-s- -------------------- Sudah pukul sebelas. 0
Són les dotze. Suda- p-----du- b--a-. S____ p____ d__ b_____ S-d-h p-k-l d-a b-l-s- ---------------------- Sudah pukul dua belas. 0
Un minut té seixanta segons. S-------i----mpuny---enam-p---- s---. S___ m____ m________ e___ p____ s____ S-t- m-n-t m-m-u-y-i e-a- p-l-h s-a-. ------------------------------------- Satu minit mempunyai enam puluh saat. 0
Una hora té seixanta minuts. Satu-jam---mpunya- en----ul-h--i-i-. S___ j__ m________ e___ p____ m_____ S-t- j-m m-m-u-y-i e-a- p-l-h m-n-t- ------------------------------------ Satu jam mempunyai enam puluh minit. 0
Un dia té vint-i-quatre hores. Satu ha---mempu-y-i-du- --l----mpa- -a-. S___ h___ m________ d__ p____ e____ j___ S-t- h-r- m-m-u-y-i d-a p-l-h e-p-t j-m- ---------------------------------------- Satu hari mempunyai dua puluh empat jam. 0

Famílies lingüístiques

A la Terra hi viuen aproximadament 7.000 milions de persones. I parlen al voltant de 7.000 llengües diferents. Igual que passa amb les persones, les llengües poden estar emparentades. Això vol dir que procedeixen d'una llengua originària comuna. Ara bé, també hi ha llengües absolutament aïllades. Llengües que no tenen cap relació genètica amb cap altra llengua. A Europa, per exemple, el basc es considera una llengua aïllada. Però la major part de les llengües tenen pares, fills o germans. Pertanyen a una família lingüística determinada. El grau de semblança entre les llengües s'estableix per comparació. Actualment els lingüistes han fixat una xifra d'aproximadament 300 unitats genètiques. Entre les quals hi ha unes 180 famílies amb més d'una llengua. La resta la formen 120 llengües aïllades. La família lingüística més gran és la indoeuropea. Prop de 280 llengües en formen part. A ella pertanyen les llengües romàniques, germàniques i eslaves. Hi ha més de 3.000 milions de parlants en tots els continents! La família de les llengües sinotibetanes predomina a l'Àsia. En té més de 1.300 milions de parlants. La llengua sinotibetana més important és el xinès. La tercera família lingüística més gran es troba a l'Àfrica. Es coneix amb el nom de la seva principal àrea de difusió: Níger-Congo. La família suma ‘només’ uns 350 milions de parlants. La llengua més important de la família és el suahili. En la majoria dels casos: quant més gran és el parentiu, millor és la comprensió. Les persones que parlen llengües emparentades s'entenen bé. Estan en condicions d'aprendre l'altra llengua amb relativa rapidesa. Per tant: aprèn llengües! Les trobades familiars són sempre agradables.
Sabia vostè que?
L’alemany és la llengua nativa de més de 90 milions de persones, les quals són principalment d’Alemanya, Àustria i Suïssa. També hi podem trobar parlants natius d’alemany a Bèlgica, Liechtenstein, el nort d’Itàlia i Luxemburg. A més dels seus parlants natius, l’alemany és la segona llengua d’uns 80 milions de persones. De fet, és un dels idiomes més ensenyats com a llengua estrangera. Pertany al grup de les llengües germàniques, al igual que l’anglès i l’holandès, però també n’ha rebut influència d’altres idiomes durant molts segles. Això és degut a que la regió originaria d’aquest idioma es troba just al centre d’Europa. Avui en dia, el vocabulari de l’alemany compta amb molts termes adoptats de l’anglès. Una altra característica d’aquest idioma és que es compon d’una gran varietat de dialectes. Però aquests poseeixen cada cop menys rellevància, ja que la llengua estàndard s’està expandint ràpidament degut, principalment, als mitjans de comunicació. És per això que a moltes escoles estàn tornant a ensenyar els diversos dialectes. La gramàtica alemanya no és precisament senzilla, però val la pena l’esforç, i és que l’alemany es troba entre els 10 idiomes més importants del món.