Zašto ne dolazite?
-پ --و- نہی- آ-- -ی- ؟
__ ک___ ن___ آ__ ہ__ ؟_
-پ ک-و- ن-ی- آ-ے ہ-ں ؟-
------------------------
آپ کیوں نہیں آتے ہیں ؟
0
w---- -----a
w____ b_____
w-j-h b-t-n-
------------
wajah batana
Zašto ne dolazite?
آپ کیوں نہیں آتے ہیں ؟
wajah batana
Vrijeme je tako loše.
-و-م بہت --اب -- -
____ ب__ خ___ ہ_ -_
-و-م ب-ت خ-ا- ہ- --
--------------------
موسم بہت خراب ہے -
0
waja--b--a-a
w____ b_____
w-j-h b-t-n-
------------
wajah batana
Vrijeme je tako loše.
موسم بہت خراب ہے -
wajah batana
Ja ne dolazim, jer je vrijeme tako loše.
می--نہی--آوں -- ک-ون-ہ---سم -ر-- ہ- -
___ ن___ آ__ گ_ ک_____ م___ خ___ ہ_ -_
-ی- ن-ی- آ-ں گ- ک-و-ک- م-س- خ-ا- ہ- --
---------------------------------------
میں نہیں آوں گا کیونکہ موسم خراب ہے -
0
aap-k--o- -a-i atay ----?
a__ k____ n___ a___ h____
a-p k-y-n n-h- a-a- h-i-?
-------------------------
aap kiyon nahi atay hain?
Ja ne dolazim, jer je vrijeme tako loše.
میں نہیں آوں گا کیونکہ موسم خراب ہے -
aap kiyon nahi atay hain?
Zašto ne dolazi on?
-ہ-کیوں ن--ں - -ہا ہ---
__ ک___ ن___ آ ر__ ہ_ ؟_
-ہ ک-و- ن-ی- آ ر-ا ہ- ؟-
-------------------------
وہ کیوں نہیں آ رہا ہے ؟
0
aap --yon-n--i-a--y---i-?
a__ k____ n___ a___ h____
a-p k-y-n n-h- a-a- h-i-?
-------------------------
aap kiyon nahi atay hain?
Zašto ne dolazi on?
وہ کیوں نہیں آ رہا ہے ؟
aap kiyon nahi atay hain?
On nije pozvan.
-سے --و- ن-یں ---گئ---- -
___ د___ ن___ د_ گ__ ہ_ -_
-س- د-و- ن-ی- د- گ-ی ہ- --
---------------------------
اسے دعوت نہیں دی گئی ہے -
0
a-- ---o--na-i-ata- hain?
a__ k____ n___ a___ h____
a-p k-y-n n-h- a-a- h-i-?
-------------------------
aap kiyon nahi atay hain?
On nije pozvan.
اسے دعوت نہیں دی گئی ہے -
aap kiyon nahi atay hain?
On ne dolazi, jer nije pozvan.
وہ --ہں-آ -ہا ----ی-ن-ہ-اس---عوت-نہیں-دی گ-ی ہ- -
__ ن___ آ ر__ ہ_ ک_____ ا__ د___ ن___ د_ گ__ ہ_ -_
-ہ ن-ہ- آ ر-ا ہ- ک-و-ک- ا-ے د-و- ن-ی- د- گ-ی ہ- --
---------------------------------------------------
وہ نیہں آ رہا ہے کیونکہ اسے دعوت نہیں دی گئی ہے -
0
ma--am -o-at----ra--h-- -
m_____ b____ k_____ h__ -
m-u-a- b-h-t k-a-a- h-i -
-------------------------
mausam bohat kharab hai -
On ne dolazi, jer nije pozvan.
وہ نیہں آ رہا ہے کیونکہ اسے دعوت نہیں دی گئی ہے -
mausam bohat kharab hai -
Zašto ne dolaziš?
-- --و- ن-ی--- ر-- -و--
__ ک___ ن___ آ ر__ ہ_ ؟_
-م ک-و- ن-ی- آ ر-ے ہ- ؟-
-------------------------
تم کیوں نہیں آ رہے ہو ؟
0
m-us-m --hat----rab ha- -
m_____ b____ k_____ h__ -
m-u-a- b-h-t k-a-a- h-i -
-------------------------
mausam bohat kharab hai -
Zašto ne dolaziš?
تم کیوں نہیں آ رہے ہو ؟
mausam bohat kharab hai -
Ja nemam vremena.
م--ے --س-وقت-نہ-ں -ے -
____ پ__ و__ ن___ ہ_ -_
-ی-ے پ-س و-ت ن-ی- ہ- --
------------------------
میرے پاس وقت نہیں ہے -
0
ma---m ---at kh-r-b -----
m_____ b____ k_____ h__ -
m-u-a- b-h-t k-a-a- h-i -
-------------------------
mausam bohat kharab hai -
Ja nemam vremena.
میرے پاس وقت نہیں ہے -
mausam bohat kharab hai -
Ja ne dolazim, jer nemam vremena.
----نہ-ں-- ر----وں-ک-ونک---یر---اس--ق- نہی- ----
___ ن___ آ ر__ ہ__ ک_____ م___ پ__ و__ ن___ ہ_ -_
-ی- ن-ی- آ ر-ا ہ-ں ک-و-ک- م-ر- پ-س و-ت ن-ی- ہ- --
--------------------------------------------------
میں نہیں آ رہا ہوں کیونکہ میرے پاس وقت نہیں ہے -
0
m-i- ---- ------a -yu-k-y -a------h-ra--h-i -
m___ n___ a___ g_ k______ m_____ k_____ h__ -
m-i- n-h- a-o- g- k-u-k-y m-u-a- k-a-a- h-i -
---------------------------------------------
mein nahi aaon ga kyunkay mausam kharab hai -
Ja ne dolazim, jer nemam vremena.
میں نہیں آ رہا ہوں کیونکہ میرے پاس وقت نہیں ہے -
mein nahi aaon ga kyunkay mausam kharab hai -
Zašto ne ostaneš?
تم کی-ں-نہ-- ر----- -و-؟
__ ک___ ن___ ر_ ر__ ہ_ ؟_
-م ک-و- ن-ی- ر- ر-ے ہ- ؟-
--------------------------
تم کیوں نہیں رک رہے ہو ؟
0
m-i- n-h- a-on ga k-u-kay--a-s-m -h----------
m___ n___ a___ g_ k______ m_____ k_____ h__ -
m-i- n-h- a-o- g- k-u-k-y m-u-a- k-a-a- h-i -
---------------------------------------------
mein nahi aaon ga kyunkay mausam kharab hai -
Zašto ne ostaneš?
تم کیوں نہیں رک رہے ہو ؟
mein nahi aaon ga kyunkay mausam kharab hai -
Ja moram još raditi.
م----کا- --نا ----
____ ک__ ک___ ہ_ -_
-ج-ے ک-م ک-ن- ہ- --
--------------------
مجھے کام کرنا ہے -
0
m--n -a-i aa-n--a kyu-k---m---am khar---hai--
m___ n___ a___ g_ k______ m_____ k_____ h__ -
m-i- n-h- a-o- g- k-u-k-y m-u-a- k-a-a- h-i -
---------------------------------------------
mein nahi aaon ga kyunkay mausam kharab hai -
Ja moram još raditi.
مجھے کام کرنا ہے -
mein nahi aaon ga kyunkay mausam kharab hai -
Ja ne ostajem, jer moram još raditi.
-ی- -ہ---ر-و- گ---ی-نکہ --ھے کام---نا-ہ---
___ ن___ ر___ گ_ ک_____ م___ ک__ ک___ ہ_ -_
-ی- ن-ی- ر-و- گ- ک-و-ک- م-ھ- ک-م ک-ن- ہ- --
--------------------------------------------
میں نہیں رکوں گا کیونکہ مجھے کام کرنا ہے -
0
w-h k--o- -a-i aa---h- ha-?
w__ k____ n___ a_ r___ h___
w-h k-y-n n-h- a- r-h- h-i-
---------------------------
woh kiyon nahi aa raha hai?
Ja ne ostajem, jer moram još raditi.
میں نہیں رکوں گا کیونکہ مجھے کام کرنا ہے -
woh kiyon nahi aa raha hai?
Zašto idete već?
آ--------- ر-ے ہیں-؟
__ ک___ ج_ ر__ ہ__ ؟_
-پ ک-و- ج- ر-ے ہ-ں ؟-
----------------------
آپ کیوں جا رہے ہیں ؟
0
woh --------h- ----aha--a-?
w__ k____ n___ a_ r___ h___
w-h k-y-n n-h- a- r-h- h-i-
---------------------------
woh kiyon nahi aa raha hai?
Zašto idete već?
آپ کیوں جا رہے ہیں ؟
woh kiyon nahi aa raha hai?
Ja sam umoran / umorna.
می--تھک- ہو- ہو---
___ ت___ ہ__ ہ__ -_
-ی- ت-ک- ہ-ا ہ-ں --
--------------------
میں تھکا ہوا ہوں -
0
woh kiyo- n--i -- ---a-hai?
w__ k____ n___ a_ r___ h___
w-h k-y-n n-h- a- r-h- h-i-
---------------------------
woh kiyon nahi aa raha hai?
Ja sam umoran / umorna.
میں تھکا ہوا ہوں -
woh kiyon nahi aa raha hai?
Ja idem, jer sam umoran / umorna.
م-- جا-ر-ا-ہ-- --و-کہ -ی----ک- --ا ہ-ں -
___ ج_ ر__ ہ__ ک_____ م__ ت___ ہ__ ہ__ -_
-ی- ج- ر-ا ہ-ں ک-و-ک- م-ں ت-ک- ہ-ا ہ-ں --
------------------------------------------
میں جا رہا ہوں کیونکہ میں تھکا ہوا ہوں -
0
u-ay---w-t na---d--g-y- ha- -
u___ d____ n___ d_ g___ h__ -
u-a- d-w-t n-h- d- g-y- h-i -
-----------------------------
usay dawat nahi di gayi hai -
Ja idem, jer sam umoran / umorna.
میں جا رہا ہوں کیونکہ میں تھکا ہوا ہوں -
usay dawat nahi di gayi hai -
Zašto već odlazite?
آ- ک--ں-ج--ر-- ہی- ؟
__ ک___ ج_ ر__ ہ__ ؟_
-پ ک-و- ج- ر-ے ہ-ں ؟-
----------------------
آپ کیوں جا رہے ہیں ؟
0
us-- ----t --h- -i -a-----i -
u___ d____ n___ d_ g___ h__ -
u-a- d-w-t n-h- d- g-y- h-i -
-----------------------------
usay dawat nahi di gayi hai -
Zašto već odlazite?
آپ کیوں جا رہے ہیں ؟
usay dawat nahi di gayi hai -
Već je kasno.
--فی-دیر-ہ- گئ---- -
____ د__ ہ_ گ__ ہ_ -_
-ا-ی د-ر ہ- گ-ی ہ- --
----------------------
کافی دیر ہو گئی ہے -
0
usa--d-w-t n-hi -i-ga-i-h----
u___ d____ n___ d_ g___ h__ -
u-a- d-w-t n-h- d- g-y- h-i -
-----------------------------
usay dawat nahi di gayi hai -
Već je kasno.
کافی دیر ہو گئی ہے -
usay dawat nahi di gayi hai -
Odlazim, jer je već kasno.
م-ں ج--رہ--ہو---یو--ہ --ف----ر-ہو --- ہ- -
___ ج_ ر__ ہ__ ک_____ ک___ د__ ہ_ چ__ ہ_ -_
-ی- ج- ر-ا ہ-ں ک-و-ک- ک-ف- د-ر ہ- چ-ی ہ- --
--------------------------------------------
میں جا رہا ہوں کیونکہ کافی دیر ہو چکی ہے -
0
w-h --h- a--r-ha -ai k---k-- u-ay----a- -----di-g--i hai--
w__ n___ a_ r___ h__ k______ u___ d____ n___ d_ g___ h__ -
w-h n-h- a- r-h- h-i k-u-k-y u-a- d-w-t n-h- d- g-y- h-i -
----------------------------------------------------------
woh nihn aa raha hai kyunkay usay dawat nahi di gayi hai -
Odlazim, jer je već kasno.
میں جا رہا ہوں کیونکہ کافی دیر ہو چکی ہے -
woh nihn aa raha hai kyunkay usay dawat nahi di gayi hai -