መዝገበ ቃላት
ተውላጠ ቃላትን ይማሩ - ጉጃራቲኛ

કદી ન
કોઈને કદી પરાજય સ્વીકારવો જોઈએ નહીં.
Kadī na
kō‘īnē kadī parājaya svīkāravō jō‘ī‘ē nahīṁ.
ፈጣሪም
ፈጣሪም አይጥፋም።

કદાચ
તે કદાચ અલગ દેશમાં રહેવું ચાહે છે.
Kadāca
tē kadāca alaga dēśamāṁ rahēvuṁ cāhē chē.
ምናልባት
ምናልባት በሌላ ሀገር መኖር ይፈልጋሉ።

ફરી
એ દરેક વાત ફરી લખે છે.
Pharī
ē darēka vāta pharī lakhē chē.
እንደገና
እርሱ ሁሉንም እንደገና ይጻፋል።

ઘર
સૈનિકને પરિવારમાં ઘર જવું છે.
Ghara
sainikanē parivāramāṁ ghara javuṁ chē.
ቤት
ወታደሩ ወደ ቤት ለማለፍ ይፈልጋል።

નીચે
તે પાણીમાં નીચે કૂદી જાય છે.
Nīcē
tē pāṇīmāṁ nīcē kūdī jāya chē.
ወደ ታች
ወደ ውሃው ውስጥ ይወርዳል።

આજ
આજ, આ મેનુ રેસ્તરાંમાં ઉપલબ્ધ છે.
Āja
āja, ā mēnu rēstarāmmāṁ upalabdha chē.
ዛሬ
ዛሬ፣ ይህ ምንድን በምግብ ቤት ውስጥ ይገኛል።

નીચે
તે ઉપરથી નીચે પડી જાય છે.
Nīcē
tē uparathī nīcē paḍī jāya chē.
ታች
ከላይ ታች ይወድቃል።

કયારે
તે કયારે ફોન કરી રહ્યું છે?
Kayārē
tē kayārē phōna karī rahyuṁ chē?
መቼ
መቼ ይጠራለች?

સવારે
હું સવારે કામમાં ઘણી તણાવ અનુભવું છું.
Savārē
huṁ savārē kāmamāṁ ghaṇī taṇāva anubhavuṁ chuṁ.
በጥዋት
በጥዋት ስራ አለብኝ ብዙ ጭንቅላት።

ફરી
તેમ ફરી મળ્યા.
Pharī
tēma pharī maḷyā.
በስራቱ
በስራቱ ገና ተገናኙ።

વધુ
તે હંમેશા વધુ કામ કર્યો છે.
Vadhu
tē hammēśā vadhu kāma karyō chē.
ብዙ
እርሱ ሁሌም ብዙ ይሰራል።

તદુપરાંત
તે તદુપરાંત ઘર જઈ શકે છે.
Taduparānta
tē taduparānta ghara ja‘ī śakē chē.