መዝገበ ቃላት
ተውላጠ ቃላትን ይማሩ - ጉጃራቲኛ

આજ
આજ, આ મેનુ રેસ્તરાંમાં ઉપલબ્ધ છે.
Āja
āja, ā mēnu rēstarāmmāṁ upalabdha chē.
ዛሬ
ዛሬ፣ ይህ ምንድን በምግብ ቤት ውስጥ ይገኛል።

પણ
તેમની પ્રિયસખી પણ નશેમાં છે.
Paṇa
tēmanī priyasakhī paṇa naśēmāṁ chē.
ምንም
የባልደጉመው ሴቷ ምንም ይሳካላች።

પરંતુ
ઘર નાનો છે પરંતુ રોમાન્ટિક છે.
Parantu
ghara nānō chē parantu rōmānṭika chē.
ነገር ግን
የቤቱ መጠን ትንሽ ነው ነገር ግን ሮማንቲክ ነው።

ઘણીવાર
ટોર્નેડોઝ ઘણીવાર જોવા મળતા નથી.
Ghaṇīvāra
ṭōrnēḍōjha ghaṇīvāra jōvā maḷatā nathī.
ብዙ
ነጎዶናዎች ብዙ አይታዩም።

ત્યાં
ત્યાં જાવું, પછી ફરીથી પ્રશ્ન પૂછ.
Tyāṁ
tyāṁ jāvuṁ, pachī pharīthī praśna pūcha.
በዚያ
በዚያ ሂድ፣ ከዚያም እንደገና ጠይቅ።

આ દિવસભર
માતાએ આ દિવસભર કામ કરવું પડે છે.
Ā divasabhara
mātā‘ē ā divasabhara kāma karavuṁ paḍē chē.
በመቶውን ቀን
እናቱን በመቶውን ቀን ማስራት ይገባታል።

નીચે
તે પાણીમાં નીચે કૂદી જાય છે.
Nīcē
tē pāṇīmāṁ nīcē kūdī jāya chē.
ወደ ታች
ወደ ውሃው ውስጥ ይወርዳል።

કાલે
કોઈ જાણતો નથી કે કાલે શું થશે.
Kālē
kō‘ī jāṇatō nathī kē kālē śuṁ thaśē.
ነገ
ነገ ምን ይሆን የሚሆነውን ማንም አያውቅም።

વધુ
હું વધુ વાંચું છું.
Vadhu
huṁ vadhu vān̄cuṁ chuṁ.
ብዙ
ብዙ አንባቢያለሁ።

સાચો
શું હું તેમણે સાચો માની શકું છું?
Sācō
śuṁ huṁ tēmaṇē sācō mānī śakuṁ chuṁ?
በእውነት
በእውነት ይህን ያምናለሁን?

પ્રથમ
પ્રથમ, વધુ-વધુ નૃત્ય કરે છે, પછી મેહમાનો નૃત્ય કરે છે.
Prathama
prathama, vadhu-vadhu nr̥tya karē chē, pachī mēhamānō nr̥tya karē chē.
መጀመሪያ
መጀመሪያ ያማልሙት ሰው አርሷል፣ ከዚያ ወጣቶቹ ይዘፍናሉ።
