መዝገበ ቃላት
ተውላጠ ቃላትን ይማሩ - ታሚልኛ

ஏற்கனவே
வீடு ஏற்கனவே விற்று விட்டது.
Ēṟkaṉavē
vīṭu ēṟkaṉavē viṟṟu viṭṭatu.
ቀድሞ
የቀድሞ ቤትው ተሸጠ።

ஏன்
உலகம் இப்படியிருக்கின்றது ஏன்?
Ēṉ
ulakam ippaṭiyirukkiṉṟatu ēṉ?
ለምን
ዓለም ለምን እንደዚህ ነው?

அதிகம்
பெரிய குழந்தைகள் அதிகம் கைமாத்து பெறுகின்றன.
Atikam
periya kuḻantaikaḷ atikam kaimāttu peṟukiṉṟaṉa.
ብዙ
በልጆች ዕድሜ ላይ ብዙ ገንዘብ ይቀበላሉ።

உள்ளே
அவன் உள்ளே போகிறான் அல்லது வெளியே செல்லுகிறான்?
Uḷḷē
avaṉ uḷḷē pōkiṟāṉ allatu veḷiyē cellukiṟāṉ?
ውስጥ
እርሱ ውስጥ ወይም ውጭ ነው፦

வெளியே
அவள் நீரில் இருந்து வெளியே வருகின்றாள்.
Veḷiyē
avaḷ nīril iruntu veḷiyē varukiṉṟāḷ.
ውጭ
እርሷ ከውሃው ውጭ ነው።

வெளியே
பாதிக்கப்பட்ட குழந்தை வெளியே செல்ல அனுமதிக்கப்படவில்லை.
Veḷiyē
pātikkappaṭṭa kuḻantai veḷiyē cella aṉumatikkappaṭavillai.
ውጭ
ታመሙት ልጅ ውጭ መሄድ አይፈቀድለትም።

பிறகு
இளம் விலங்குகள் தமது தாயைக் கோணலாக பின்தொடருகின்றன.
Piṟaku
iḷam vilaṅkukaḷ tamatu tāyaik kōṇalāka piṉtoṭarukiṉṟaṉa.
በኋላ
የትውልዱ እንስሶች እናታቸውን በኋላ ይከተላሉ።

சுற்றியும்
ஒரு பிரச்சினை சுற்றியும் பேச வேண்டாம்.
Cuṟṟiyum
oru piracciṉai cuṟṟiyum pēca vēṇṭām.
ዙሪያ
ችግሩ ዙሪያ ማወራር አይገባም።

வீடு
சிபாய் தன் குடும்பத்திடத்தில் வீடுக்கு செல்ல விரும்புகின்றான்.
Vīṭu
cipāy taṉ kuṭumpattiṭattil vīṭukku cella virumpukiṉṟāṉ.
ቤት
ወታደሩ ወደ ቤት ለማለፍ ይፈልጋል።

கீழே
அவள் கீழே நீந்தி விட்டாள்.
Kīḻē
avaḷ kīḻē nīnti viṭṭāḷ.
ወደ ታች
ወደ ውሃው ውስጥ ይወርዳል።

ஒருபோதும்
ஒருவர் ஒருபோதும் கைவிடக் கூடாது.
Orupōtum
oruvar orupōtum kaiviṭak kūṭātu.
ፈጣሪም
ፈጣሪም አይጥፋም።
