መዝገበ ቃላት
ተውላጠ ቃላትን ይማሩ - ጉጃራቲኛ

લગભગ
ટેંકી લગભગ ખાલી છે.
Lagabhaga
ṭēṅkī lagabhaga khālī chē.
በትክል
ታንኩ በትክል ባዶ ነው።

બહાર
અમે આજે બહાર ખોરવાનું છે.
Bahāra
amē ājē bahāra khōravānuṁ chē.
ውጭ
ዛሬ ውጭ እንበላለን።

સવાર
હું સવાર ટાળી ઉઠવું જોઈએ.
Savāra
huṁ savāra ṭāḷī uṭhavuṁ jō‘ī‘ē.
በጥዋት
በጥዋት ቀድሞ ማነሳስ አለብኝ።

કદી ન
કોઈને કદી પરાજય સ્વીકારવો જોઈએ નહીં.
Kadī na
kō‘īnē kadī parājaya svīkāravō jō‘ī‘ē nahīṁ.
ፈጣሪም
ፈጣሪም አይጥፋም።

વધુ
મોટા બાળકોને વધુ પોકેટ મની મળે છે.
Vadhu
mōṭā bāḷakōnē vadhu pōkēṭa manī maḷē chē.
ብዙ
በልጆች ዕድሜ ላይ ብዙ ገንዘብ ይቀበላሉ።

અર્ધ
ગ્લાસ અર્ધ ખાલી છે.
Ardha
glāsa ardha khālī chē.
በግርፋ
በግርፋ ባንዳ ጋዜጠኛ ነው።

બહાર
તે જેલમાંથી બહાર જવા માંગે છે.
Bahāra
tē jēlamānthī bahāra javā māṅgē chē.
ውጭ
እርሱ ከእስር ቤት ውጭ ለመውጣት ይፈልጋል።

કદી
તમે કદી સ્ટોકમાં તમારા બધા પૈસા ગુમાવ્યા છે?
Kadī
tamē kadī sṭōkamāṁ tamārā badhā paisā gumāvyā chē?
አንዲት
በዓልቱ ገንዘብህን ሁሉ በግማሽ አጠፋህ?

પછી
યુવા પ્રાણી તેમની માતાનો અનુસરણ કરે છે.
Pachī
yuvā prāṇī tēmanī mātānō anusaraṇa karē chē.
በኋላ
የትውልዱ እንስሶች እናታቸውን በኋላ ይከተላሉ።

ઘણીવાર
આપણે એક બીજાને વધુ ઘણીવાર જોવું જોઈએ!
Ghaṇīvāra
āpaṇē ēka bījānē vadhu ghaṇīvāra jōvuṁ jō‘ī‘ē!
ብዙ
ብዙ እናይዋለን!

સાચો
શું હું તેમણે સાચો માની શકું છું?
Sācō
śuṁ huṁ tēmaṇē sācō mānī śakuṁ chuṁ?
በእውነት
በእውነት ይህን ያምናለሁን?

ન
હું કેટલું પસંદ ન કરું છું.
Na
huṁ kēṭaluṁ pasanda na karuṁ chuṁ.