Woordeskat
Belarussies – Bywoorde-oefening
-
AF Afrikaans
-
AR Arabies
-
DE Duits
-
EN Engels (US)
-
EN Engels (UK)
-
ES Spaans
-
FR Frans
-
IT Italiaans
-
JA Japannees
-
PT Portugees (PT)
-
PT Portugees (BR)
-
ZH Chinees (Vereenvoudig)
-
AD Adigies
-
AF Afrikaans
-
AM Amharies
-
BG Bulgaars
-
BN Bengaals
-
BS Bosnies
-
CA Katalaans
-
CS Tsjeggies
-
DA Deens
-
EL Grieks
-
EO Esperanto
-
ET Estlands
-
FA Persies
-
FI Fins
-
HE Hebreeus
-
HI Hindi
-
HR Kroaties
-
HU Hongaars
-
HY Armeens
-
ID Indonesies
-
KA Georgies
-
KK Kazak
-
KN Kannada
-
KO Koreaans
-
KU Koerdies (Koermanji)
-
KY Kirgisies
-
LT Litaus
-
LV Letties
-
MK Masedonies
-
MR Mahratti
-
NL Nederlands
-
NN Nynorsk
-
NO Noors
-
PA Pandjab
-
PL Pools
-
RO Roemeens
-
RU Russies
-
SK Slowaaks
-
SL Sloweens
-
SQ Albanees
-
SR Serwies
-
SV Sweeds
-
TA Tamil
-
TE Teloegoe
-
TH Thai
-
TI Tigrinja
-
TL Filippyns
-
TR Turks
-
UK Oekraïns
-
UR Oerdoe
-
VI Viëtnamees
-
-
BE Belarussies
-
AR Arabies
-
DE Duits
-
EN Engels (US)
-
EN Engels (UK)
-
ES Spaans
-
FR Frans
-
IT Italiaans
-
JA Japannees
-
PT Portugees (PT)
-
PT Portugees (BR)
-
ZH Chinees (Vereenvoudig)
-
AD Adigies
-
AM Amharies
-
BE Belarussies
-
BG Bulgaars
-
BN Bengaals
-
BS Bosnies
-
CA Katalaans
-
CS Tsjeggies
-
DA Deens
-
EL Grieks
-
EO Esperanto
-
ET Estlands
-
FA Persies
-
FI Fins
-
HE Hebreeus
-
HI Hindi
-
HR Kroaties
-
HU Hongaars
-
HY Armeens
-
ID Indonesies
-
KA Georgies
-
KK Kazak
-
KN Kannada
-
KO Koreaans
-
KU Koerdies (Koermanji)
-
KY Kirgisies
-
LT Litaus
-
LV Letties
-
MK Masedonies
-
MR Mahratti
-
NL Nederlands
-
NN Nynorsk
-
NO Noors
-
PA Pandjab
-
PL Pools
-
RO Roemeens
-
RU Russies
-
SK Slowaaks
-
SL Sloweens
-
SQ Albanees
-
SR Serwies
-
SV Sweeds
-
TA Tamil
-
TE Teloegoe
-
TH Thai
-
TI Tigrinja
-
TL Filippyns
-
TR Turks
-
UK Oekraïns
-
UR Oerdoe
-
VI Viëtnamees
-

чаму
Дзеці хочуць ведаць, чаму усё так, як ёсць.
čamu
Dzieci chočuć viedać, čamu usio tak, jak josć.
hoekom
Kinders wil weet hoekom alles is soos dit is.

занадта
Ён заўсёды працаваў занадта.
zanadta
Jon zaŭsiody pracavaŭ zanadta.
te veel
Hy het altyd te veel gewerk.

дастаткова
Яна хоча спаць і мае дастаткова гуку.
dastatkova
Jana choča spać i maje dastatkova huku.
genoeg
Sy wil slaap en het genoeg van die geraas.

больш
Старэйшыя дзеці атрымліваюць больш кішэнковых грошай.
boĺš
Starejšyja dzieci atrymlivajuć boĺš kišenkovych hrošaj.
meer
Ouer kinders kry meer sakgeld.

амаль
Я амаль патрафіў!
amaĺ
JA amaĺ patrafiŭ!
amper
Ek het amper getref!

дзе-то
Заёц хаваецца дзе-то.
dzie-to
Zajoc chavajecca dzie-to.
êrens
‘n Haas het êrens weggekruip.

сапраўды
Магу я сапраўды верыць у гэта?
sapraŭdy
Mahu ja sapraŭdy vieryć u heta?
regtig
Kan ek dit regtig glo?

ноччу
Месяц свеціць ноччу.
nočču
Miesiac sviecić nočču.
in die nag
Die maan skyn in die nag.

раней
Раней яна была таўшай, чым зараз.
raniej
Raniej jana byla taŭšaj, čym zaraz.
voorheen
Sy was voorheen vetter as nou.

крыху
Я хачу крыху больш.
krychu
JA chaču krychu boĺš.
‘n bietjie
Ek wil ‘n bietjie meer hê.

прынамсі
Цесар не коштаваў многа прынамсі.
prynamsi
Ciesar nie koštavaŭ mnoha prynamsi.
ten minste
Die haarkapper het ten minste nie veel gekos nie.
