Woordeskat
Amharies – Bywoorde-oefening
-
AF Afrikaans
-
AR Arabies
-
DE Duits
-
EN Engels (US)
-
EN Engels (UK)
-
ES Spaans
-
FR Frans
-
IT Italiaans
-
JA Japannees
-
PT Portugees (PT)
-
PT Portugees (BR)
-
ZH Chinees (Vereenvoudig)
-
AD Adigies
-
AF Afrikaans
-
BE Belarussies
-
BG Bulgaars
-
BN Bengaals
-
BS Bosnies
-
CA Katalaans
-
CS Tsjeggies
-
DA Deens
-
EL Grieks
-
EO Esperanto
-
ET Estlands
-
FA Persies
-
FI Fins
-
HE Hebreeus
-
HI Hindi
-
HR Kroaties
-
HU Hongaars
-
HY Armeens
-
ID Indonesies
-
KA Georgies
-
KK Kazak
-
KN Kannada
-
KO Koreaans
-
KU Koerdies (Koermanji)
-
KY Kirgisies
-
LT Litaus
-
LV Letties
-
MK Masedonies
-
MR Mahratti
-
NL Nederlands
-
NN Nynorsk
-
NO Noors
-
PA Pandjab
-
PL Pools
-
RO Roemeens
-
RU Russies
-
SK Slowaaks
-
SL Sloweens
-
SQ Albanees
-
SR Serwies
-
SV Sweeds
-
TA Tamil
-
TE Teloegoe
-
TH Thai
-
TI Tigrinja
-
TL Filippyns
-
TR Turks
-
UK Oekraïns
-
UR Oerdoe
-
VI Viëtnamees
-
-
AM Amharies
-
AR Arabies
-
DE Duits
-
EN Engels (US)
-
EN Engels (UK)
-
ES Spaans
-
FR Frans
-
IT Italiaans
-
JA Japannees
-
PT Portugees (PT)
-
PT Portugees (BR)
-
ZH Chinees (Vereenvoudig)
-
AD Adigies
-
AM Amharies
-
BE Belarussies
-
BG Bulgaars
-
BN Bengaals
-
BS Bosnies
-
CA Katalaans
-
CS Tsjeggies
-
DA Deens
-
EL Grieks
-
EO Esperanto
-
ET Estlands
-
FA Persies
-
FI Fins
-
HE Hebreeus
-
HI Hindi
-
HR Kroaties
-
HU Hongaars
-
HY Armeens
-
ID Indonesies
-
KA Georgies
-
KK Kazak
-
KN Kannada
-
KO Koreaans
-
KU Koerdies (Koermanji)
-
KY Kirgisies
-
LT Litaus
-
LV Letties
-
MK Masedonies
-
MR Mahratti
-
NL Nederlands
-
NN Nynorsk
-
NO Noors
-
PA Pandjab
-
PL Pools
-
RO Roemeens
-
RU Russies
-
SK Slowaaks
-
SL Sloweens
-
SQ Albanees
-
SR Serwies
-
SV Sweeds
-
TA Tamil
-
TE Teloegoe
-
TH Thai
-
TI Tigrinja
-
TL Filippyns
-
TR Turks
-
UK Oekraïns
-
UR Oerdoe
-
VI Viëtnamees
-

ትክክል
ቃላቱ ትክክል አይፃፍም።
tikikili
k’alatu tikikili āyit͟s’afimi.
korrek
Die woord is nie korrek gespel nie.

ታች
እነርሱ ታች ይመለከታሉኝ።
tachi
inerisu tachi yimeleketalunyi.
af
Hulle kyk af op my.

በእውነት
በእውነት ይህን ያምናለሁን?
be’iwineti
be’iwineti yihini yaminalehuni?
regtig
Kan ek dit regtig glo?

ላይው
ላይው ይጠራል እና ላይው ይቀመጣል።
layiwi
layiwi yit’erali ina layiwi yik’emet’ali.
daarop
Hy klim op die dak en sit daarop.

በቅርብ
በቅርብ ወደ ቤት ሊሄድ ይችላል።
bek’iribi
bek’iribi wede bēti līhēdi yichilali.
binnekort
Sy kan binnekort huis toe gaan.

በዚያ
እርሻው በዚያ ነው።
bezīya
irishawi bezīya newi.
daar
Die doel is daar.

ቤት
ወታደሩ ወደ ቤት ለማለፍ ይፈልጋል።
bēti
wetaderu wede bēti lemalefi yifeligali.
huis toe
Die soldaat wil huis toe gaan na sy gesin.

ምናልባት
ምናልባት በሌላ ሀገር መኖር ይፈልጋሉ።
minalibati
minalibati belēla hāgeri menori yifeligalu.
miskien
Sy wil miskien in ‘n ander land woon.

በጥዋት
በጥዋት ቀድሞ ማነሳስ አለብኝ።
bet’iwati
bet’iwati k’edimo manesasi ālebinyi.
in die oggend
Ek moet vroeg in die oggend opstaan.

ወደ ታች
ወደ ውሃው ውስጥ ይወርዳል።
wede tachi
wede wihawi wisit’i yiweridali.
af
Sy spring af in die water.

ወደርቅ
አረቦቹን ወደርቅ ይዞታል።
wederik’i
ārebochuni wederik’i yizotali.
weg
Hy dra die buit weg.
