Một lần rồi – chưa bao giờ
या--र--ी –--ज-न-र्-----ा-ी
या___ – अ______ ना_
य-प-र-व- – अ-ू-प-्-ं- न-ह-
--------------------------
यापूर्वी – अजूनपर्यंत नाही
0
k-iy-v----a-- av-a-a
k____________ a_____
k-i-ā-i-ē-a-a a-y-y-
--------------------
kriyāviśēṣaṇa avyaya
Một lần rồi – chưa bao giờ
यापूर्वी – अजूनपर्यंत नाही
kriyāviśēṣaṇa avyaya
Bạn đã từng đến Berlin chưa?
आपण-या-ूर्-ी -र्ल-नल- -े-ा --ग--्-ा--हात-का?
आ__ या___ ब____ गे_ / गे__ आ__ का_
आ-ण य-प-र-व- ब-्-ि-ल- ग-ल- / ग-ल-य- आ-ा- क-?
--------------------------------------------
आपण यापूर्वी बर्लिनला गेला / गेल्या आहात का?
0
kr-yā--śē----------a
k____________ a_____
k-i-ā-i-ē-a-a a-y-y-
--------------------
kriyāviśēṣaṇa avyaya
Bạn đã từng đến Berlin chưa?
आपण यापूर्वी बर्लिनला गेला / गेल्या आहात का?
kriyāviśēṣaṇa avyaya
Chưa, chưa bao giờ.
ना--- --ूनपर्यंत --ह-.
ना__ अ______ ना__
न-ह-, अ-ू-प-्-ं- न-ह-.
----------------------
नाही, अजूनपर्यंत नाही.
0
y--ū--ī –-aj-na--ry-----n--ī
y______ – a____________ n___
y-p-r-ī – a-ū-a-a-y-n-a n-h-
----------------------------
yāpūrvī – ajūnaparyanta nāhī
Chưa, chưa bao giờ.
नाही, अजूनपर्यंत नाही.
yāpūrvī – ajūnaparyanta nāhī
Ai – không có ai
को-- –--ो-ी----ी
को_ – को_ ना_
क-ण- – क-ण- न-ह-
----------------
कोणी – कोणी नाही
0
yā---vī-- a--n----y-nta-nā-ī
y______ – a____________ n___
y-p-r-ī – a-ū-a-a-y-n-a n-h-
----------------------------
yāpūrvī – ajūnaparyanta nāhī
Ai – không có ai
कोणी – कोणी नाही
yāpūrvī – ajūnaparyanta nāhī
Bạn có quen ai ở đây không?
आ-ण इथे -ोण----ओ-ख-ा--ा?
आ__ इ_ को__ ओ___ का_
आ-ण इ-े क-ण-ल- ओ-ख-ा क-?
------------------------
आपण इथे कोणाला ओळखता का?
0
yā-ū--------ū-apary-n---n--ī
y______ – a____________ n___
y-p-r-ī – a-ū-a-a-y-n-a n-h-
----------------------------
yāpūrvī – ajūnaparyanta nāhī
Bạn có quen ai ở đây không?
आपण इथे कोणाला ओळखता का?
yāpūrvī – ajūnaparyanta nāhī
Không, tôi không quen ai ở đây.
नाही---ी इ-- क-ण-लाही--ळ-त न--ी.
ना__ मी इ_ को___ ओ___ ना__
न-ह-, म- इ-े क-ण-ल-ह- ओ-ख- न-ह-.
--------------------------------
नाही, मी इथे कोणालाही ओळखत नाही.
0
āpa-- yā-ūr-ī-bar----l----l---g-ly- ---ta-k-?
ā____ y______ b________ g____ g____ ā____ k__
ā-a-a y-p-r-ī b-r-i-a-ā g-l-/ g-l-ā ā-ā-a k-?
---------------------------------------------
āpaṇa yāpūrvī barlinalā gēlā/ gēlyā āhāta kā?
Không, tôi không quen ai ở đây.
नाही, मी इथे कोणालाही ओळखत नाही.
āpaṇa yāpūrvī barlinalā gēlā/ gēlyā āhāta kā?
Còn – không nữa
आण-ी थो----ेळ-- ----त-वे- न--ी
आ__ थो_ वे_ – जा__ वे_ ना_
आ-ख- थ-ड- व-ळ – ज-स-त व-ळ न-ह-
------------------------------
आणखी थोडा वेळ – जास्त वेळ नाही
0
ā-a-a---p-r-- ---lina-ā-----/ gē-yā -h-ta---?
ā____ y______ b________ g____ g____ ā____ k__
ā-a-a y-p-r-ī b-r-i-a-ā g-l-/ g-l-ā ā-ā-a k-?
---------------------------------------------
āpaṇa yāpūrvī barlinalā gēlā/ gēlyā āhāta kā?
Còn – không nữa
आणखी थोडा वेळ – जास्त वेळ नाही
āpaṇa yāpūrvī barlinalā gēlā/ gēlyā āhāta kā?
Bạn còn ở đây lâu nữa không?
आ----थे---ख- -ो-----ळ थ-ं-णार -ा?
आ__ इ_ आ__ थो_ वे_ थां___ का_
आ-ण इ-े आ-ख- थ-ड- व-ळ थ-ं-ण-र क-?
---------------------------------
आपण इथे आणखी थोडा वेळ थांबणार का?
0
ā-a-a --p-r-- --rli---- gēlā- gē-yā āhāt--k-?
ā____ y______ b________ g____ g____ ā____ k__
ā-a-a y-p-r-ī b-r-i-a-ā g-l-/ g-l-ā ā-ā-a k-?
---------------------------------------------
āpaṇa yāpūrvī barlinalā gēlā/ gēlyā āhāta kā?
Bạn còn ở đây lâu nữa không?
आपण इथे आणखी थोडा वेळ थांबणार का?
āpaṇa yāpūrvī barlinalā gēlā/ gēlyā āhāta kā?
Không, tôi không ở đây lâu nữa.
न-ही- मी ------स्त-व-ळ थ-----र ना--.
ना__ मी इ_ जा__ वे_ थां___ ना__
न-ह-, म- इ-े ज-स-त व-ळ थ-ं-ण-र न-ह-.
------------------------------------
नाही, मी इथे जास्त वेळ थांबणार नाही.
0
N---,---ū-a--r-ant--n-h-.
N____ a____________ n____
N-h-, a-ū-a-a-y-n-a n-h-.
-------------------------
Nāhī, ajūnaparyanta nāhī.
Không, tôi không ở đây lâu nữa.
नाही, मी इथे जास्त वेळ थांबणार नाही.
Nāhī, ajūnaparyanta nāhī.
Gì nữa – không gì nữa
आ-खी-क-ही-- आ--ी---ह- न-ही
आ__ का_ – आ__ का_ ना_
आ-ख- क-ह- – आ-ख- क-ह- न-ह-
--------------------------
आणखी काही – आणखी काही नाही
0
Nā-ī,----na------ta n-h-.
N____ a____________ n____
N-h-, a-ū-a-a-y-n-a n-h-.
-------------------------
Nāhī, ajūnaparyanta nāhī.
Gì nữa – không gì nữa
आणखी काही – आणखी काही नाही
Nāhī, ajūnaparyanta nāhī.
Bạn muốn uống gì nữa không?
आ-- आण-ी-क--ी-प-ण----ा?
आ__ आ__ का_ पि__ का_
आ-ण आ-ख- क-ह- प-ण-र क-?
-----------------------
आपण आणखी काही पिणार का?
0
Nāhī,----n----yan---n-hī.
N____ a____________ n____
N-h-, a-ū-a-a-y-n-a n-h-.
-------------------------
Nāhī, ajūnaparyanta nāhī.
Bạn muốn uống gì nữa không?
आपण आणखी काही पिणार का?
Nāhī, ajūnaparyanta nāhī.
Không, tôi không muốn gì nữa.
न--ी,-मला-आ-ख- ---- प्--------ही.
ना__ म_ आ__ का_ प्___ ना__
न-ह-, म-ा आ-ख- क-ह- प-य-य-े न-ह-.
---------------------------------
नाही, मला आणखी काही प्यायचे नाही.
0
K----- kōṇ- ---ī
K___ – k___ n___
K-ṇ- – k-ṇ- n-h-
----------------
Kōṇī – kōṇī nāhī
Không, tôi không muốn gì nữa.
नाही, मला आणखी काही प्यायचे नाही.
Kōṇī – kōṇī nāhī
Có gì rồi – chưa có gì hết
अ-ो--- --ही-–-अज-न--्-ंत---ही -ाही
अ____ का_ – अ______ का_ ना_
अ-ो-र- क-ह- – अ-ू-प-्-ं- क-ह- न-ह-
----------------------------------
अगोदरच काही – अजूनपर्यंत काही नाही
0
Kōṇī - --ṇ---āhī
K___ – k___ n___
K-ṇ- – k-ṇ- n-h-
----------------
Kōṇī – kōṇī nāhī
Có gì rồi – chưa có gì hết
अगोदरच काही – अजूनपर्यंत काही नाही
Kōṇī – kōṇī nāhī
Bạn ăn gì chưa?
आपण-अ-ो----क-ही -ाल--े-आहे क-?
आ__ अ____ का_ खा__ आ_ का_
आ-ण अ-ो-र- क-ह- ख-ल-ल- आ-े क-?
------------------------------
आपण अगोदरच काही खाल्ले आहे का?
0
K-ṇ- –----- n-hī
K___ – k___ n___
K-ṇ- – k-ṇ- n-h-
----------------
Kōṇī – kōṇī nāhī
Bạn ăn gì chưa?
आपण अगोदरच काही खाल्ले आहे का?
Kōṇī – kōṇī nāhī
Chưa, tôi chưa ăn gì hết.
न---- -ी---ू-पर्----काही खाल-ले---ही.
ना__ मी अ______ का_ खा__ ना__
न-ह-, म- अ-ू-प-्-ं- क-ह- ख-ल-ल- न-ह-.
-------------------------------------
नाही, मी अजूनपर्यंत काही खाल्ले नाही.
0
ā-aṇa--th---ōṇ--ā ōḷa-ha----ā?
ā____ i___ k_____ ō_______ k__
ā-a-a i-h- k-ṇ-l- ō-a-h-t- k-?
------------------------------
āpaṇa ithē kōṇālā ōḷakhatā kā?
Chưa, tôi chưa ăn gì hết.
नाही, मी अजूनपर्यंत काही खाल्ले नाही.
āpaṇa ithē kōṇālā ōḷakhatā kā?
Ai nữa – không ai nữa.
आणख- को-ाल--– आ-ख--कोणा---ना-ी
आ__ को__ – आ__ को__ ना_
आ-ख- क-ण-ल- – आ-ख- क-ण-ल- न-ह-
------------------------------
आणखी कोणाला – आणखी कोणाला नाही
0
ā-aṇ---t-ē -ōṇā-ā--ḷ-kh-tā-kā?
ā____ i___ k_____ ō_______ k__
ā-a-a i-h- k-ṇ-l- ō-a-h-t- k-?
------------------------------
āpaṇa ithē kōṇālā ōḷakhatā kā?
Ai nữa – không ai nữa.
आणखी कोणाला – आणखी कोणाला नाही
āpaṇa ithē kōṇālā ōḷakhatā kā?
Có ai còn muốn cà phê nữa không?
आ--- कोण-ला-कॉफी पा-ि-े क-?
आ__ को__ कॉ_ पा__ का_
आ-ख- क-ण-ल- क-फ- प-ह-ज- क-?
---------------------------
आणखी कोणाला कॉफी पाहिजे का?
0
āp----ith---ōṇ-lā--ḷ---atā k-?
ā____ i___ k_____ ō_______ k__
ā-a-a i-h- k-ṇ-l- ō-a-h-t- k-?
------------------------------
āpaṇa ithē kōṇālā ōḷakhatā kā?
Có ai còn muốn cà phê nữa không?
आणखी कोणाला कॉफी पाहिजे का?
āpaṇa ithē kōṇālā ōḷakhatā kā?
Không, không ai nữa.
ना-ी- ---- -ो-ाला-(कॉ-ी --- आहे).
ना__ आ__ को__ (__ न_ आ___
न-ह-, आ-ख- क-ण-ल- (-ॉ-ी न-ो आ-े-.
---------------------------------
नाही, आणखी कोणाला (कॉफी नको आहे).
0
N--ī- ---i-h--kō-ā---ī -ḷak-------hī.
N____ m_ i___ k_______ ō_______ n____
N-h-, m- i-h- k-ṇ-l-h- ō-a-h-t- n-h-.
-------------------------------------
Nāhī, mī ithē kōṇālāhī ōḷakhata nāhī.
Không, không ai nữa.
नाही, आणखी कोणाला (कॉफी नको आहे).
Nāhī, mī ithē kōṇālāhī ōḷakhata nāhī.