Tại sao bạn không ăn bánh ngọt?
మ-ర---ేక--ఎ----ు -ిన-ంలేదు?
మీ_ కే_ ఎం__ తి_____
మ-ర- క-క- ఎ-ద-క- త-న-ం-ే-ు-
---------------------------
మీరు కేక్ ఎందుకు తినడంలేదు?
0
Kār--ā----epp--a- 3
K_______ c_______ 3
K-r-ṇ-l- c-p-a-a- 3
-------------------
Kāraṇālu ceppaḍaṁ 3
Tại sao bạn không ăn bánh ngọt?
మీరు కేక్ ఎందుకు తినడంలేదు?
Kāraṇālu ceppaḍaṁ 3
Tôi phải giảm cân.
న-న------ు త--గ--ి
నే_ బ__ త___
న-న- బ-ు-ు త-్-ా-ి
------------------
నేను బరువు తగ్గాలి
0
Kā-a---u -e-p-ḍaṁ-3
K_______ c_______ 3
K-r-ṇ-l- c-p-a-a- 3
-------------------
Kāraṇālu ceppaḍaṁ 3
Tôi phải giảm cân.
నేను బరువు తగ్గాలి
Kāraṇālu ceppaḍaṁ 3
Tôi không ăn, bởi vì tôi phải giảm cân.
న-న- -ర-వ- -గ్గ-ల- -----ే న--- క-క్ -ిన-ంల--ు
నే_ బ__ త___ అం__ నే_ కే_ తి____
న-న- బ-ు-ు త-్-ా-ి అ-ద-క- న-న- క-క- త-న-ం-ే-ు
---------------------------------------------
నేను బరువు తగ్గాలి అందుకే నేను కేక్ తినడంలేదు
0
M-ru --- en-u-- ti--ḍ--lē-u?
M___ k__ e_____ t___________
M-r- k-k e-d-k- t-n-ḍ-n-ē-u-
----------------------------
Mīru kēk enduku tinaḍanlēdu?
Tôi không ăn, bởi vì tôi phải giảm cân.
నేను బరువు తగ్గాలి అందుకే నేను కేక్ తినడంలేదు
Mīru kēk enduku tinaḍanlēdu?
Tại sao bạn không uống bia?
మీర- బీర్ ఎం--కు---గ-ంలేద-?
మీ_ బీ_ ఎం__ తా_____
మ-ర- బ-ర- ఎ-ద-క- త-గ-ం-ే-ు-
---------------------------
మీరు బీర్ ఎందుకు తాగడంలేదు?
0
M-ru-------duku--in-ḍ--l---?
M___ k__ e_____ t___________
M-r- k-k e-d-k- t-n-ḍ-n-ē-u-
----------------------------
Mīru kēk enduku tinaḍanlēdu?
Tại sao bạn không uống bia?
మీరు బీర్ ఎందుకు తాగడంలేదు?
Mīru kēk enduku tinaḍanlēdu?
Tôi còn phải đi nữa.
న-న--బ-----ి--డపాలి
నే_ బం_ ని న___
న-న- బ-డ- న- న-ప-ల-
-------------------
నేను బండి ని నడపాలి
0
Mīr- kē- enduk---ina-anl-du?
M___ k__ e_____ t___________
M-r- k-k e-d-k- t-n-ḍ-n-ē-u-
----------------------------
Mīru kēk enduku tinaḍanlēdu?
Tôi còn phải đi nữa.
నేను బండి ని నడపాలి
Mīru kēk enduku tinaḍanlēdu?
Tôi không uống, bởi vì tôi còn phải đi nữa.
నేను--ండ- -ి----ాల- ------ న--- బీ-్ త---ంలేదు
నే_ బం_ ని న___ అం__ నే_ బీ_ తా____
న-న- బ-డ- న- న-ప-ల- అ-ద-క- న-న- బ-ర- త-గ-ం-ే-ు
----------------------------------------------
నేను బండి ని నడపాలి అందుకే నేను బీర్ తాగడంలేదు
0
Nēn-------u--a-gāli
N___ b_____ t______
N-n- b-r-v- t-g-ā-i
-------------------
Nēnu baruvu taggāli
Tôi không uống, bởi vì tôi còn phải đi nữa.
నేను బండి ని నడపాలి అందుకే నేను బీర్ తాగడంలేదు
Nēnu baruvu taggāli
Tại sao bạn không uống cà phê?
మీ---క-ఫీ ఎంద--- --గడ-లే-ు?
మీ_ కా_ ఎం__ తా_____
మ-ర- క-ఫ- ఎ-ద-క- త-గ-ం-ే-ు-
---------------------------
మీరు కాఫీ ఎందుకు తాగడంలేదు?
0
Nē-u -ar--u-t-ggāli
N___ b_____ t______
N-n- b-r-v- t-g-ā-i
-------------------
Nēnu baruvu taggāli
Tại sao bạn không uống cà phê?
మీరు కాఫీ ఎందుకు తాగడంలేదు?
Nēnu baruvu taggāli
Nó lạnh.
అ-ి---్-గా ఉం-ి
అ_ చ___ ఉం_
అ-ి చ-్-గ- ఉ-ద-
---------------
అది చల్లగా ఉంది
0
Nēn--bar-vu-t--gā-i
N___ b_____ t______
N-n- b-r-v- t-g-ā-i
-------------------
Nēnu baruvu taggāli
Nó lạnh.
అది చల్లగా ఉంది
Nēnu baruvu taggāli
Tôi không uống, bởi vì nó lạnh.
అ-- --్--- -ంది -ందుకే-నేను కాఫీ ---డ---దు
అ_ చ___ ఉం_ అం__ నే_ కా_ తా____
అ-ి చ-్-గ- ఉ-ద- అ-ద-క- న-న- క-ఫ- త-గ-ం-ే-ు
------------------------------------------
అది చల్లగా ఉంది అందుకే నేను కాఫీ తాగడంలేదు
0
N-nu ------ --ggāli-a-d--- nēnu --k-t------lē-u
N___ b_____ t______ a_____ n___ k__ t__________
N-n- b-r-v- t-g-ā-i a-d-k- n-n- k-k t-n-ḍ-n-ē-u
-----------------------------------------------
Nēnu baruvu taggāli andukē nēnu kēk tinaḍanlēdu
Tôi không uống, bởi vì nó lạnh.
అది చల్లగా ఉంది అందుకే నేను కాఫీ తాగడంలేదు
Nēnu baruvu taggāli andukē nēnu kēk tinaḍanlēdu
Tại sao bạn không uống trà?
మ--ు-టీ ---ుకు---గ-ం--ద-?
మీ_ టీ ఎం__ తా_____
మ-ర- ట- ఎ-ద-క- త-గ-ం-ే-ు-
-------------------------
మీరు టీ ఎందుకు తాగడంలేదు?
0
Nē-- -a---- t--gāli-and--ē ---u-kēk-t-n--a-l--u
N___ b_____ t______ a_____ n___ k__ t__________
N-n- b-r-v- t-g-ā-i a-d-k- n-n- k-k t-n-ḍ-n-ē-u
-----------------------------------------------
Nēnu baruvu taggāli andukē nēnu kēk tinaḍanlēdu
Tại sao bạn không uống trà?
మీరు టీ ఎందుకు తాగడంలేదు?
Nēnu baruvu taggāli andukē nēnu kēk tinaḍanlēdu
Tôi không có đường.
నా---్- చ-్కర లేదు
నా వ__ చ___ లే_
న- వ-్- చ-్-ర ల-ద-
------------------
నా వద్ద చక్కర లేదు
0
Nē-u---r----t---ā-- an-u-- n--- --k--i---an---u
N___ b_____ t______ a_____ n___ k__ t__________
N-n- b-r-v- t-g-ā-i a-d-k- n-n- k-k t-n-ḍ-n-ē-u
-----------------------------------------------
Nēnu baruvu taggāli andukē nēnu kēk tinaḍanlēdu
Tôi không có đường.
నా వద్ద చక్కర లేదు
Nēnu baruvu taggāli andukē nēnu kēk tinaḍanlēdu
Tôi không uống, bởi vì tôi không có đường.
న- వ-్ద---్క--లేదు అం-ుక--నేన- ట--త----లేదు
నా వ__ చ___ లే_ అం__ నే_ టీ తా____
న- వ-్- చ-్-ర ల-ద- అ-ద-క- న-న- ట- త-గ-ం-ే-ు
-------------------------------------------
నా వద్ద చక్కర లేదు అందుకే నేను టీ తాగడంలేదు
0
Mīr--b-r e-duk--t-gaḍa--ēdu?
M___ b__ e_____ t___________
M-r- b-r e-d-k- t-g-ḍ-n-ē-u-
----------------------------
Mīru bīr enduku tāgaḍanlēdu?
Tôi không uống, bởi vì tôi không có đường.
నా వద్ద చక్కర లేదు అందుకే నేను టీ తాగడంలేదు
Mīru bīr enduku tāgaḍanlēdu?
Tai sao bạn không ăn xúp?
మీ-- స-ప్-ఎంద-క- తా--ంల---?
మీ_ సూ_ ఎం__ తా_____
మ-ర- స-ప- ఎ-ద-క- త-గ-ం-ే-ు-
---------------------------
మీరు సూప్ ఎందుకు తాగడంలేదు?
0
M--u-b-r-e---ku-tā-aḍa-lēdu?
M___ b__ e_____ t___________
M-r- b-r e-d-k- t-g-ḍ-n-ē-u-
----------------------------
Mīru bīr enduku tāgaḍanlēdu?
Tai sao bạn không ăn xúp?
మీరు సూప్ ఎందుకు తాగడంలేదు?
Mīru bīr enduku tāgaḍanlēdu?
Tôi đã không gọi món đó.
నేను ---్-- అడగ-ేదు
నే_ దా__ అ____
న-న- ద-న-న- అ-గ-ే-ు
-------------------
నేను దాన్ని అడగలేదు
0
Mī-- bī--en---u--āgaḍa-l-d-?
M___ b__ e_____ t___________
M-r- b-r e-d-k- t-g-ḍ-n-ē-u-
----------------------------
Mīru bīr enduku tāgaḍanlēdu?
Tôi đã không gọi món đó.
నేను దాన్ని అడగలేదు
Mīru bīr enduku tāgaḍanlēdu?
Tôi không ăn, bởi vì tôi đã không gọi món đó.
న-ను --న-న---డగ---ు---ద----న--ు-సూ-్ --గ-ంల--ు
నే_ దా__ అ____ అం__ నే_ సూ_ తా____
న-న- ద-న-న- అ-గ-ే-ు అ-ద-క- న-న- స-ప- త-గ-ం-ే-ు
----------------------------------------------
నేను దాన్ని అడగలేదు అందుకే నేను సూప్ తాగడంలేదు
0
Nēnu ba-ḍi n-----apā-i
N___ b____ n_ n_______
N-n- b-ṇ-i n- n-ḍ-p-l-
----------------------
Nēnu baṇḍi ni naḍapāli
Tôi không ăn, bởi vì tôi đã không gọi món đó.
నేను దాన్ని అడగలేదు అందుకే నేను సూప్ తాగడంలేదు
Nēnu baṇḍi ni naḍapāli
Tại sao bạn không ăn thịt?
మ--ు -ాంస--ఎందుక---ి--ం--ద-?
మీ_ మాం_ ఎం__ తి_____
మ-ర- మ-ం-ం ఎ-ద-క- త-న-ం-ే-ు-
----------------------------
మీరు మాంసం ఎందుకు తినడంలేదు?
0
N-n- ---ḍi ----a-a--li
N___ b____ n_ n_______
N-n- b-ṇ-i n- n-ḍ-p-l-
----------------------
Nēnu baṇḍi ni naḍapāli
Tại sao bạn không ăn thịt?
మీరు మాంసం ఎందుకు తినడంలేదు?
Nēnu baṇḍi ni naḍapāli
Tôi là người ăn chay.
న--- -ాఖ-హా-ి-ి
నే_ శా____
న-న- శ-ఖ-హ-ర-న-
---------------
నేను శాఖాహారిని
0
Nēnu baṇ-i--i---ḍa--li
N___ b____ n_ n_______
N-n- b-ṇ-i n- n-ḍ-p-l-
----------------------
Nēnu baṇḍi ni naḍapāli
Tôi là người ăn chay.
నేను శాఖాహారిని
Nēnu baṇḍi ni naḍapāli
Tôi không ăn thịt, bởi vì tôi là người ăn chay.
న-న---ాఖ-హారిన--క--ట్-- నే-ు-మ--స- తి-డంల-దు
నే_ శా____ కా___ నే_ మాం_ తి____
న-న- శ-ఖ-హ-ర-న- క-బ-్-ి న-న- మ-ం-ం త-న-ం-ే-ు
--------------------------------------------
నేను శాఖాహారిని కాబట్టి నేను మాంసం తినడంలేదు
0
Nēn- -a----ni n---p--i a----- nēn- b-r--āg---n---u
N___ b____ n_ n_______ a_____ n___ b__ t__________
N-n- b-ṇ-i n- n-ḍ-p-l- a-d-k- n-n- b-r t-g-ḍ-n-ē-u
--------------------------------------------------
Nēnu baṇḍi ni naḍapāli andukē nēnu bīr tāgaḍanlēdu
Tôi không ăn thịt, bởi vì tôi là người ăn chay.
నేను శాఖాహారిని కాబట్టి నేను మాంసం తినడంలేదు
Nēnu baṇḍi ni naḍapāli andukē nēnu bīr tāgaḍanlēdu