Lug’at
Greek – Fellar mashqi
-
UZ Uzbek
-
AR Arabic
-
DE German
-
EN English (US)
-
EN English (UK)
-
ES Spanish
-
FR French
-
IT Italian
-
JA Japanese
-
PT Portuguese (PT)
-
PT Portuguese (BR)
-
ZH Chinese (Simplified)
-
AD Adyghe
-
AF Afrikaans
-
AM Amharic
-
BE Belarusian
-
BG Bulgarian
-
BN Bengali
-
BS Bosnian
-
CA Catalan
-
CS Czech
-
DA Danish
-
EO Esperanto
-
ET Estonian
-
FA Persian
-
FI Finnish
-
HE Hebrew
-
HI Hindi
-
HR Croatian
-
HU Hungarian
-
HY Armenian
-
ID Indonesian
-
KA Georgian
-
KK Kazakh
-
KN Kannada
-
KO Korean
-
KU Kurdish (Kurmanji)
-
KY Kyrgyz
-
LT Lithuanian
-
LV Latvian
-
MK Macedonian
-
MR Marathi
-
NL Dutch
-
NN Dudek
-
NO Norwegian
-
PA Punjabi
-
PL Polish
-
RO Romanian
-
RU Russian
-
SK Slovak
-
SL Slovenian
-
SQ Albanian
-
SR Serbian
-
SV Swedish
-
TA Tamil
-
TE Telugu
-
TH Thai
-
TI Tigrinya
-
TL Tagalog
-
TR Turkish
-
UK Ukrainian
-
UR Urdu
-
VI Vietnamese
-
-
EL Greek
-
AR Arabic
-
DE German
-
EN English (US)
-
EN English (UK)
-
ES Spanish
-
FR French
-
IT Italian
-
JA Japanese
-
PT Portuguese (PT)
-
PT Portuguese (BR)
-
ZH Chinese (Simplified)
-
AD Adyghe
-
AF Afrikaans
-
AM Amharic
-
BE Belarusian
-
BG Bulgarian
-
BN Bengali
-
BS Bosnian
-
CA Catalan
-
CS Czech
-
DA Danish
-
EL Greek
-
EO Esperanto
-
ET Estonian
-
FA Persian
-
FI Finnish
-
HE Hebrew
-
HI Hindi
-
HR Croatian
-
HU Hungarian
-
HY Armenian
-
ID Indonesian
-
KA Georgian
-
KK Kazakh
-
KN Kannada
-
KO Korean
-
KU Kurdish (Kurmanji)
-
KY Kyrgyz
-
LT Lithuanian
-
LV Latvian
-
MK Macedonian
-
MR Marathi
-
NL Dutch
-
NN Dudek
-
NO Norwegian
-
PA Punjabi
-
PL Polish
-
RO Romanian
-
RU Russian
-
SK Slovak
-
SL Slovenian
-
SQ Albanian
-
SR Serbian
-
SV Swedish
-
TA Tamil
-
TE Telugu
-
TH Thai
-
TI Tigrinya
-
TL Tagalog
-
TR Turkish
-
UK Ukrainian
-
UR Urdu
-
VI Vietnamese
-

αποφεύγω
Πρέπει να αποφεύγει τους καρπούς.
apofévgo
Prépei na apofévgei tous karpoús.
oldini olishmoq
U yong‘oqdan oldini olishi kerak.

περνάω
Το νερό ήταν πολύ ψηλά· το φορτηγό δεν μπορούσε να περάσει.
pernáo
To neró ítan polý psilá: to fortigó den boroúse na perásei.
o‘tmoq
Suv juda yuqori edi; gruzovik o‘ta olmadi.

βγαίνω έξω
Στα κορίτσια αρέσει να βγαίνουν έξω μαζί.
vgaíno éxo
Sta korítsia arései na vgaínoun éxo mazí.
chiqishmoq
Qizlarga birga chiqishni yoqtiradi.

αγκαλιάζω
Αγκαλιάζει τον γέρο πατέρα του.
ankaliázo
Ankaliázei ton géro patéra tou.
quchoqlamoq
U o‘zining qari shahriga quchoqlaydi.

δίνω
Το παιδί μας δίνει ένα αστείο μάθημα.
díno
To paidí mas dínei éna asteío máthima.
bermoq
Bolcha bizga kulgili dars beradi.

χτυπώ
Ποιος χτύπησε το κουδούνι της πόρτας;
chtypó
Poios chtýpise to koudoúni tis pórtas?
qo‘ng‘iroq chalmoq
Eshik qo‘ng‘irogini kim chaldi?

ταξινομώ
Ακόμη πρέπει να ταξινομήσω πολλά έγγραφα.
taxinomó
Akómi prépei na taxinomíso pollá éngrafa.
saralashmoq
Menda saralash uchun hali ham ko‘p qog‘ozlar bor.

μιλώ
Κάποιος πρέπει να μιλήσει σε αυτόν, είναι τόσο μόνος.
miló
Kápoios prépei na milísei se aftón, eínai tóso mónos.
gaplashmoq
Kimdir unga gaplashishi kerak; u juda yolg‘iz.

σηκώνω
Το ελικόπτερο σηκώνει τους δύο άνδρες.
sikóno
To elikóptero sikónei tous dýo ándres.
ko‘tarmoq
Vertolyot ikkita erkakni ko‘taradi.

περιλαμβάνω
Πρέπει να περιλαμβάνεις τα κύρια σημεία από αυτό το κείμενο.
perilamváno
Prépei na perilamváneis ta kýria simeía apó aftó to keímeno.
xulosa qilmoq
Bu matndan asosiy nuqtalarni xulosa qilishingiz kerak.

συνεχίζω
Η καραβάνα συνεχίζει το ταξίδι της.
synechízo
I karavána synechízei to taxídi tis.
davom ettirmoq
Karavan sayohatini davom ettiradi.
