Lug’at
Fellarni organing – Belarusian

прыйсці
Лятак прыйшоў учасова.
pryjsci
Liatak pryjšoŭ učasova.
kelmoq
Samolyot vaqtida kelgan.

быць ліквідаваным
У гэтай кампаніі скора будзе ліквідавана шмат пазіцый.
być likvidavanym
U hetaj kampanii skora budzie likvidavana šmat pazicyj.
yo‘qotilmoq
Bu kompaniyada tez orada ko‘p lavozimlar yo‘qotiladi.

ад’езджаць
Яна ад’езджае на сваім аўтамабілі.
adjezdžać
Jana adjezdžaje na svaim aŭtamabili.
chiqarib ketmoq
U mashinasida chiqarib ketadi.

служыць
Сабакі любяць служыць сваім гаспадарам.
služyć
Sabaki liubiać služyć svaim haspadaram.
xizmat qilmoq
Itlar egalariga xizmat qilishni yaxshi ko‘radi.

напісаць
Мастакі напісалі на ўсяй сцяне.
napisać
Mastaki napisali na ŭsiaj scianie.
butunini yozmoq
San‘atkorlar butun divar ustiga yozibdi.

паказваць
Я магу паказваць візу ў сваім пашпарце.
pakazvać
JA mahu pakazvać vizu ŭ svaim pašparcie.
ko‘rsatmoq
Mening pasportimda vizani ko‘rsata olishim mumkin.

злетець
Лятак толькі што злетеў.
zlietieć
Liatak toĺki što zlietieŭ.
ko‘tarilmoq
Samolyot gerade ko‘tarildi.

пярважаць
Многім дзецям цукеркі пярважаюць над здаровымі рэчамі.
piarvažać
Mnohim dzieciam cukierki piarvažajuć nad zdarovymi rečami.
afzal ko‘rish
Ko‘p bolalar mevalardan shirinliklarni afzal ko‘radilar.

адпраўляцца
Карабель адпраўляецца з гавані.
adpraŭliacca
Karabieĺ adpraŭliajecca z havani.
ketmoq
Kema portdan ketmoqda.

выконваць
Ён выконвае рэмонт.
vykonvać
Jon vykonvaje remont.
bajarmoq
U ta‘mirlashni bajaryapti.

трэнаваць
Сабака трэнаваная яе.
trenavać
Sabaka trenavanaja jaje.
terbiyalamoq
It uni terbiyalangan.
