Розмовник

uk Ставити запитання 2   »   ca Fer preguntes 2

63 [шістдесят три]

Ставити запитання 2

Ставити запитання 2

63 [seixanta-tres]

Fer preguntes 2

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська каталанська Відтворити більше
Я маю хобі. (-o)-t-nc-------s-temps. (___ t___ u_ p__________ (-o- t-n- u- p-s-a-e-p-. ------------------------ (Jo) tinc un passatemps. 0
Я граю в теніс. (-o)--u-- a-----is. (___ j___ a t______ (-o- j-g- a t-n-i-. ------------------- (Jo) jugo a tennis. 0
Де є тенісний корт? On--s-la p-s-- -- t-nn--? O_ é_ l_ p____ d_ t______ O- é- l- p-s-a d- t-n-i-? ------------------------- On és la pista de tennis? 0
Чи маєш ти хобі? T-ns--n-p-s-a-emps prefer--? T___ u_ p_________ p________ T-n- u- p-s-a-e-p- p-e-e-i-? ---------------------------- Tens un passatemps preferit? 0
Я граю у футбол. J--- --f-tb--. J___ a f______ J-g- a f-t-o-. -------------- Jugo a futbol. 0
Де є футбольний майданчик? O- ---e- c-m- d--futbol? O_ é_ e_ c___ d_ f______ O- é- e- c-m- d- f-t-o-? ------------------------ On és el camp de futbol? 0
В мене болить рам’я. E--fa -a- el b-aç. E_ f_ m__ e_ b____ E- f- m-l e- b-a-. ------------------ Em fa mal el braç. 0
Моя нога і моя рука також болять. E---e--i -a -à ta-bé em fa----l. E_ p__ i l_ m_ t____ e_ f__ m___ E- p-u i l- m- t-m-é e- f-n m-l- -------------------------------- El peu i la mà també em fan mal. 0
Де є лікар? On-és-e- m--ge? O_ é_ e_ m_____ O- é- e- m-t-e- --------------- On és el metge? 0
Я маю автомобіль. Tinc-u- c---e. T___ u_ c_____ T-n- u- c-t-e- -------------- Tinc un cotxe. 0
Я маю також мотоцикл. Ta-bé -in---na mot-c-c-e-a. T____ t___ u__ m___________ T-m-é t-n- u-a m-t-c-c-e-a- --------------------------- També tinc una motocicleta. 0
Де є місце для парковки? O- és -l--àr--i-g? O_ é_ e_ p________ O- é- e- p-r-u-n-? ------------------ On és el pàrquing? 0
Я маю светр. Tin---- jer--i. T___ u_ j______ T-n- u- j-r-e-. --------------- Tinc un jersei. 0
Я маю також куртку і джинси. T---é ti-- un- jaq--ta i --s pant-l-n--------. T____ t___ u__ j______ i u__ p________ t______ T-m-é t-n- u-a j-q-e-a i u-s p-n-a-o-s t-x-n-. ---------------------------------------------- També tinc una jaqueta i uns pantalons texans. 0
Де є пральна машина? O- és -a rent---ra? O_ é_ l_ r_________ O- é- l- r-n-a-o-a- ------------------- On és la rentadora? 0
Я маю тарілку. Ti-- ---plat. T___ u_ p____ T-n- u- p-a-. ------------- Tinc un plat. 0
Я маю ніж, виделку і ложку. Ti-c -n -ani-e-, -na-for--il-a-i u-- cul-era. T___ u_ g_______ u__ f________ i u__ c_______ T-n- u- g-n-v-t- u-a f-r-u-l-a i u-a c-l-e-a- --------------------------------------------- Tinc un ganivet, una forquilla i una cullera. 0
Де є сіль і перець? On --n--a---l------p-bre? O_ s__ l_ s__ i e_ p_____ O- s-n l- s-l i e- p-b-e- ------------------------- On són la sal i el pebre? 0

Тіло реагує на мову

Мова обробляється нашим мозком. Коли ми слухаємо або читаємо, наш мозок активний. Це можна поміряти різними методами. Але не лише наш мозок реагує на мовне подразнення. Нові дослідження показують, що мова також активує наше тіло. Наше тіло працює, коли воно читає або чує певні слова. Насамперед це слова, що описують тілесні реакції. Найкращім прикладом цього є слово посмішка . Коли ми читаємо це слово, рухаються наші мімічні м’язи, що відповідають за посмішку. Негативні слова також мають помітний вплив. Прикладом цього є слово біль . Наше тіло виявляє невелику реакцію на біль, коли ми це читаємо. Отже можна сказати, що ми імітуємо те, що читаємо або чуємо. Чим більш мальовнича мова, тим більш ясно ми реагуємо на неї. Точний опис має як наслідок сильну реакцію. Для одного дослідження вимірялася активність тіла. Тест-особам показували різні слова. Це були позитивні та негативні слова. Міміка випробуваних під час тесту змінювалася. Рухи вуст та лоба варіювалися. Це доводить, що мова має на нас сильну дію. Слова є дещо більше, ніж просто засіб комунікації. Наш мозок перекладає мову на мову тіла. Як точно це функціонує, ще не досліджено. Але можливо, що результати дослідження матимуть наслідки. Медики дискутують, як вони можуть найкраще лікувати пацієнтів. Адже багато хворих людей повинні проходити довге лікування. А при цьому багато розмовляють…