Розмовник

uk Порядкові числа   »   ca Els nombres ordinals

61 [шістдесят один]

Порядкові числа

Порядкові числа

61 [seixanta-u]

Els nombres ordinals

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська каталанська Відтворити більше
Перший місяць – січень. El-prim-- --s-é--gen-r. E_ p_____ m__ é_ g_____ E- p-i-e- m-s é- g-n-r- ----------------------- El primer mes és gener. 0
Другий місяць – лютий. E- s-go---e- -----b--r. E_ s____ m__ é_ f______ E- s-g-n m-s é- f-b-e-. ----------------------- El segon mes és febrer. 0
Третій місяць – березень. El-t---e------é- mar-. E_ t_____ m__ é_ m____ E- t-r-e- m-s é- m-r-. ---------------------- El tercer mes és març. 0
Четвертий місяць – квітень. E---uar------és ---il. E_ q____ m__ é_ a_____ E- q-a-t m-s é- a-r-l- ---------------------- El quart mes és abril. 0
П’ятий місяць – травень. El-ci--uè---s--s mai-. E_ c_____ m__ é_ m____ E- c-n-u- m-s é- m-i-. ---------------------- El cinquè mes és maig. 0
Шостий місяць – червень. E---is- me- -s j-ny. E_ s___ m__ é_ j____ E- s-s- m-s é- j-n-. -------------------- El sisè mes és juny. 0
Шість місяців – це півроку. S-- me-o--són m-g --y. S__ m____ s__ m__ a___ S-s m-s-s s-n m-g a-y- ---------------------- Sis mesos són mig any. 0
Січень, лютий, березень, Ge-e---fe--er, --rç, G_____ f______ m____ G-n-r- f-b-e-, m-r-, -------------------- Gener, febrer, març, 0
квітень, травень і червень. a-r--, -ai-, -un-. a_____ m____ j____ a-r-l- m-i-, j-n-. ------------------ abril, maig, juny. 0
Сьомий місяць – липень. E- s-t- -------------. E_ s___ m__ é_ j______ E- s-t- m-s é- j-l-o-. ---------------------- El setè mes és juliol. 0
Восьмий місяць – серпень. El v---è m-s-é--a-ost. E_ v____ m__ é_ a_____ E- v-i-è m-s é- a-o-t- ---------------------- El vuitè mes és agost. 0
Дев’ятий місяць – вересень. El---v--m--------t-mb-e. E_ n___ m__ é_ s________ E- n-v- m-s é- s-t-m-r-. ------------------------ El novè mes és setembre. 0
Десятий місяць – жовтень. E- d-s--me--é- ---ubre. E_ d___ m__ é_ o_______ E- d-s- m-s é- o-t-b-e- ----------------------- El desè mes és octubre. 0
Одинадцятий місяць – листопад. L----è --- és n---m---. L_____ m__ é_ n________ L-o-z- m-s é- n-v-m-r-. ----------------------- L’onzè mes és novembre. 0
Дванадцятий місяць – грудень. El -ot---m-- ----e----re. E_ d____ m__ é_ d________ E- d-t-è m-s é- d-s-m-r-. ------------------------- El dotzè mes és desembre. 0
Дванадцять місяців – це рік. Do-ze --s-s só---n--n-. D____ m____ s__ u_ a___ D-t-e m-s-s s-n u- a-y- ----------------------- Dotze mesos són un any. 0
Липень, серпень, вересень, J-l-o-,--g-st- s-------, J______ a_____ s________ J-l-o-, a-o-t- s-t-m-r-, ------------------------ Juliol, agost, setembre, 0
жовтень, листопад і грудень. o-tubr-, -ove--re---dese-br-. o_______ n_______ i d________ o-t-b-e- n-v-m-r- i d-s-m-r-. ----------------------------- octubre, novembre i desembre. 0

Рідна мова завжди залишається найважливішою мовою

Наша рідна мова – це перша мова, якої ми навчаємося. Це відбувається несвідомо, тобто ми цього не помічаємо. Більшість людей має лише одну рідну мову. Всі інші мови вивчаються як іноземні. Звичайно також є люди, які виростають з багатьма мовами. Але вони розмовляють цими мовами у більшості випадків неоднаково добре. Часто також мови вживаються по різному. Однією мовою, наприклад, розмовляють на роботі. Інші використовуються вдома. Як добре ми говоримо мовою, залежить від багатьох факторів. Коли ми вивчаємо її ще малими дітьми, зазвичай ми вивчаємо її дуже добре. Наш мовний центр працює в ці роки найефективніше. Також важливо, як часто ми говоримо мовою. Чим частіше ми її вживаємо, тим краще ми нею розмовляємо. Але дослідники вважають, що ніколи не можна однаково добре володіти двома мовами. Одна мова завжди залишається більш важливою. Експерименти, здається, підтверджують цю гіпотезу. Для одного дослідження були протестовані різні особи. Одна частина випробуваних вільно говорила двома мовами. Це були китайська як рідна мова і англійська. Друга половина випробуваних говорила тільки англійською як рідною. Тест-особи повинні були виконати просте завдання англійською мовою. При цьому вимірялася активність їх мозку. І виявилися відмінності в мозку тест-осіб. Для багатомовних була особливо активна одна ділянка мозку. Одномовні показали в цій ділянці, навпаки, ніякої активності. Обидві групи виконували завдання однаково швидко і однаково добре. Незважаючи на це, китайці все перекладали ще й на свою рідну мову…