Konuşma Kılavuzu

tr Kişiler   »   nn Personar

1 [bir]

Kişiler

Kişiler

1 [ein]

Personar

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Nynorsk Oyna Daha
ben -g e_ e- -- eg 0
ben ve sen eg o- du e_ o_ d_ e- o- d- -------- eg og du 0
biz ikimiz vi -o v_ t_ v- t- ----- vi to 0
o, kendisi (erkek) han h__ h-n --- han 0
o (erkek) ve o (kadın) han og ho h__ o_ h_ h-n o- h- --------- han og ho 0
onlar ikisi de--to d__ t_ d-i t- ------ dei to 0
erkek, adam m--nen m_____ m-n-e- ------ mannen 0
kadın k--nna k_____ k-i-n- ------ kvinna 0
çocuk ba---t b_____ b-r-e- ------ barnet 0
bir aile ein---mil-e e__ f______ e-n f-m-l-e ----------- ein familie 0
benim ailem fa-il--n min f_______ m__ f-m-l-e- m-n ------------ familien min 0
(Benim) ailem burada. Fami-----m---er ---. F_______ m__ e_ h___ F-m-l-e- m-n e- h-r- -------------------- Familien min er her. 0
Ben buradayım. E- ------. E_ e_ h___ E- e- h-r- ---------- Eg er her. 0
Sen buradasın. D--e- --r. D_ e_ h___ D- e- h-r- ---------- Du er her. 0
O (erkek için) burada ve o (kadın için) burada. H-n er ---,----ho er-h-r. H__ e_ h___ o_ h_ e_ h___ H-n e- h-r- o- h- e- h-r- ------------------------- Han er her, og ho er her. 0
Biz buradayız. V---- h-r V_ e_ h__ V- e- h-r --------- Vi er her 0
Sizler buradasınız. D- -- h--. D_ e_ h___ D- e- h-r- ---------- De er her. 0
Onlar hepsi buradalar. D-- -r --- alle-saman. D__ e_ h__ a___ s_____ D-i e- h-r a-l- s-m-n- ---------------------- Dei er her alle saman. 0

Dil ile Alzheimer’e karşı

Zihinsel olarak formda kalmak isteyenler, dil öğrenmelidirler. Çeşitli bilimsel çalışmalara göre, Dilbilgisi; bunamaya (Demans) karşı koruma sağlayabilir. Öğrenenin yaşı önemli değildir, önemli olan beynin düzenli eğitilmesidir. Kelime çalışması beynin farklı bölgelerini aktive eder ve bu bölgeler belirli bilişsel süreçleri kontrol ederler. Bundan dolayı çok dilli kişiler daha dikkatlilerdir ve daha iyi odaklanabilirler. Ama çok dilliliğin başka yararları da vardır. Bu tür insanlar daha iyi karar verme yeteneklere sahipleridir ve daha çabuk bır karara varırlar. Bunun sebebi beyinlerinin seçme özelliğini öğrenmiş olmasıdır. Onlarda her zaman bir nesne için iki anlamı mevcuttur. Bu terimlerin her biri olası bir seçeneği temsil etmektedir. Bu durumda çok dilliler sürekli kararlar vermek zorundalardır. Beyinleri birkaç şey arasında seçim yapma yeteneğine sahiptir. Bu antrenman sadece dil merkezlerini geliştirmemektedir. Beyinde bulunan birçok alan bu çok dillilikten faydalanmaktadır. Dilbilgisi böylece daha iyi bir bilişsel kontrol anlamına da gelir. Elbette bunama (Demans) dilbilgisi sahibi olmakla önlenemez, ama bu hastalık çok dillilerde daha yavaş bir seyir alır ve beyniniz doğabilecek sonuçları daha iyi telafi edebilmektedir. Bunama (Demans) belirtileri öğrenen kişilerde kendini hafif biçimde göstermektedir. Örneğin karışıklık ve unutkanlık daha kontrol edilebilir bir şekilde seyir etmektedir. Yani genci de yaşlısı da dil öğrenim konusunda eşit faydalanmaktadırlar. Ve: Her dil sayesinde yeni bir dil öğrenmek kolaylaşmaktadır. Dolayısıyla, ilaç yerine sözlüğümüzü kullanmalıyız!