መዝገበ ቃላት

ግሲታት ተማሃሩ – ተለጉ

cms/verbs-webp/123170033.webp
దివాళా తీయు
వ్యాపారం బహుశా త్వరలో దివాలా తీస్తుంది.
Divāḷā tīyu
vyāpāraṁ bahuśā tvaralō divālā tīstundi.
ባንክሮት ምኻድ
እቲ ቢዝነስ ኣብ ቀረባ እዋን ክኽሰት ይኽእል እዩ።
cms/verbs-webp/85860114.webp
మరింత ముందుకు
ఈ సమయంలో మీరు మరింత ముందుకు వెళ్లలేరు.
Marinta munduku
ī samayanlō mīru marinta munduku veḷlalēru.
ካብዚ ንላዕሊ ንኺድ
ኣብ’ዚ እዋን’ዚ ካብዚ ንላዕሊ ክትከይድ ኣይትኽእልን ኢኻ።
cms/verbs-webp/55788145.webp
కవర్
పిల్లవాడు తన చెవులను కప్పుకుంటాడు.
Kavar
pillavāḍu tana cevulanu kappukuṇṭāḍu.
ሽፋን
እቲ ቆልዓ እዝኑ ይሽፍን።
cms/verbs-webp/130938054.webp
కవర్
పిల్లవాడు తనను తాను కప్పుకుంటాడు.
Kavar
pillavāḍu tananu tānu kappukuṇṭāḍu.
ሽፋን
እቲ ቆልዓ ንርእሱ ይሽፍን።
cms/verbs-webp/119501073.webp
ఎదురుగా పడుకో
కోట ఉంది - ఇది సరిగ్గా ఎదురుగా ఉంది!
Cirāku
kūturu pravartana āmeku cirāku teppin̄cindi.
ኣንጻሩ ሓሶት
እቲ ሓወልቲ ኣሎ - ልክዕ ኣብ መንጽር እዩ ዘሎ!
cms/verbs-webp/85191995.webp
కలిసి పొందండి
మీ పోరాటాన్ని ముగించండి మరియు చివరకు కలిసి ఉండండి!
Kalisi pondaṇḍi
mī pōrāṭānni mugin̄caṇḍi mariyu civaraku kalisi uṇḍaṇḍi!
ተሰማሚዕኩም ክትሰማምዑ
ባእስኹም ኣቋሪጽኩም ኣብ መወዳእታ ተሰማምዑ!
cms/verbs-webp/103910355.webp
కూర్చో
గదిలో చాలా మంది కూర్చున్నారు.
Kūrcō
gadilō cālā mandi kūrcunnāru.
ኮፍ በል
ብዙሓት ሰባት ኣብቲ ክፍሊ ኮፍ ኢሎም ኣለዉ።
cms/verbs-webp/68845435.webp
వినియోగించు
ఈ పరికరం మనం ఎంత వినియోగిస్తున్నామో కొలుస్తుంది.
Viniyōgin̄cu
ī parikaraṁ manaṁ enta viniyōgistunnāmō kolustundi.
ምብላዕ
እዚ መሳርሒ እዚ ክንደይ ከም እንሃልኽ ይዕቅን።
cms/verbs-webp/125319888.webp
కవర్
ఆమె జుట్టును కప్పేస్తుంది.
Kavar
āme juṭṭunu kappēstundi.
ሽፋን
ጸጉራ ትሽፍን።
cms/verbs-webp/102327719.webp
నిద్ర
పాప నిద్రపోతుంది.
Nidra
pāpa nidrapōtundi.
ድቃስ
እቲ ህጻን ይድቅስ።
cms/verbs-webp/87135656.webp
చుట్టూ చూడండి
ఆమె నా వైపు తిరిగి చూసి నవ్వింది.
Knit
āme nīliraṅgu sveṭar allutōndi.
ንዙርያኻ ርአ
ንድሕሪት ተመሊሳ ናባይ ጠሚታ ፍሽኽ በለት።
cms/verbs-webp/79322446.webp
పరిచయం
తన కొత్త స్నేహితురాలిని తల్లిదండ్రులకు పరిచయం చేస్తున్నాడు.
Paricayaṁ
tana kotta snēhiturālini tallidaṇḍrulaku paricayaṁ cēstunnāḍu.
ምልላይ
ሓዳስ ኣፍቃሪቱ ምስ ወለዱ የላልይ ኣሎ።