መዝገበ ቃላት
ግሲታት ተማሃሩ – ሩስያዊ እዩ።

переводить
Он может переводить на шесть языков.
perevodit‘
On mozhet perevodit‘ na shest‘ yazykov.
ተርጉም
ኣብ መንጎ ሽዱሽተ ቋንቋታት ክትርጉም ይኽእል እዩ።

подружиться
Эти двое подружились.
podruzhit‘sya
Eti dvoye podruzhilis‘.
ኣዕሩኽ ኩኑ
ክልቲኦም ኣዕሩኽ ኮይኖም ኣለዉ።

исследовать
В этой лаборатории исследуют пробы крови.
issledovat‘
V etoy laboratorii issleduyut proby krovi.
መርምሩ
ኣብዚ ቤተ ፈተነ ናሙና ደም ይምርመር።

смотреть
В отпуске я посмотрел много достопримечательностей.
smotret‘
V otpuske ya posmotrel mnogo dostoprimechatel‘nostey.
ርአ
ኣብ ዕረፍቲ፡ ብዙሕ ትርኢታት እርኢ ነይረ።

продавать
Торговцы продают много товаров.
prodavat‘
Torgovtsy prodayut mnogo tovarov.
ሸጥ
እቶም ነጋዶ ብዙሕ ኣቑሑት ይሸጡ ኣለዉ።

бросать
Он злобно бросает компьютер на пол.
brosat‘
On zlobno brosayet komp‘yuter na pol.
ምድርባይ
ኮምፒዩተሩ ብሕርቃን ናብ መሬት ይድርብያ።

отвечать
Она всегда отвечает первой.
otvechat‘
Ona vsegda otvechayet pervoy.
መልሲ
ኩሉ ግዜ መጀመርታ እያ ትምልስ።

бросить
Я хочу бросить курить прямо сейчас!
brosit‘
YA khochu brosit‘ kurit‘ pryamo seychas!
ምቁራጽ
ካብ ሕጂ ጀሚረ ሽጋራ ምትካኽ ከቋርጽ ደልየ ኣለኹ!

идти легко
Ему легко идет серфинг.
idti legko
Yemu legko idet serfing.
ንዑ ብቐሊሉ
ሰርፊንግ ብቐሊሉ ይመጾ።

учить
Она учит своего ребенка плавать.
uchit‘
Ona uchit svoyego rebenka plavat‘.
ምምሃር
ንውላዳ ምሕንባስ ትምህሮ።

обращать внимание
Нужно обращать внимание на дорожные знаки.
obrashchat‘ vnimaniye
Nuzhno obrashchat‘ vnimaniye na dorozhnyye znaki.
ኣቓልቦ ግበር
ሓደ ሰብ ነቲ ናይ ጽርግያ ምልክታት ከቕልበሉ ኣለዎ።
