சொல்லகராதி
செக் – வினையுரிச்சொற்கள் பயிற்சி
-
TA
தமிழ்
-
AR
அரபிக்
-
DE
ஜெர்மன்
-
EN
ஆங்கிலம் (US)
-
EN
ஆங்கிலம் (UK)
-
ES
ஸ்பானிஷ்
-
FR
ஃபிரெஞ்சு
-
IT
இத்தாலியன்
-
JA
ஜாப்பனிஸ்
-
PT
போர்ச்சுகீஸ் (PT)
-
PT
போர்ச்சுகீஸ் (BR)
-
ZH
சீனம் (எளிய வரிவடிவம்)
-
AD
அடிகே
-
AF
ஆஃப்ரிக்கான்ஸ்
-
AM
அம்ஹாரிக்
-
BE
பெலாருஷ்யன்
-
BG
பல்கேரியன்
-
BN
வங்காளம்
-
BS
போஸ்னியன்
-
CA
கேட்டலன்
-
DA
டேனிஷ்
-
EL
கிரேக்கம்
-
EO
எஸ்பரேன்டோ
-
ET
எஸ்டோனியன்
-
FA
பாரசீகம்
-
FI
ஃபின்னிஷ்
-
HE
ஹீப்ரு
-
HI
இந்தி
-
HR
குரோஷியன்
-
HU
ஹங்கேரியன்
-
HY
ஆர்மீனியன்
-
ID
இந்தோனேஷியன்
-
KA
ஜார்ஜியன்
-
KK
கஸாக்
-
KN
கன்னடம்
-
KO
கொரியன்
-
KU
குர்திஷ் (குர்மாஞ்சி)
-
KY
கிர்கீஸ்
-
LT
லிதுவேனியன்
-
LV
லாத்வியன்
-
MK
மாஸிடோனியன்
-
MR
மராத்தி
-
NL
டச்சு
-
NN
நார்வேஜியன் நைனார்ஸ்க்
-
NO
நார்வீஜியன்
-
PA
பஞ்சாபி
-
PL
போலிஷ்
-
RO
ருமேனியன்
-
RU
ரஷ்யன்
-
SK
ஸ்லோவாக்
-
SL
ஸ்லோவேனியன்
-
SQ
அல்பேனியன்
-
SR
செர்பியன்
-
SV
ஸ்வீடிஷ்
-
TA
தமிழ்
-
TE
தெலுங்கு
-
TH
தாய்
-
TI
டிக்ரின்யா
-
TL
தகலாகு
-
TR
துருக்கியம்
-
UK
உக்ரைனியன்
-
UR
உருது
-
VI
வியட்னாமீஸ்
-
-
CS
செக்
-
AR
அரபிக்
-
DE
ஜெர்மன்
-
EN
ஆங்கிலம் (US)
-
EN
ஆங்கிலம் (UK)
-
ES
ஸ்பானிஷ்
-
FR
ஃபிரெஞ்சு
-
IT
இத்தாலியன்
-
JA
ஜாப்பனிஸ்
-
PT
போர்ச்சுகீஸ் (PT)
-
PT
போர்ச்சுகீஸ் (BR)
-
ZH
சீனம் (எளிய வரிவடிவம்)
-
AD
அடிகே
-
AF
ஆஃப்ரிக்கான்ஸ்
-
AM
அம்ஹாரிக்
-
BE
பெலாருஷ்யன்
-
BG
பல்கேரியன்
-
BN
வங்காளம்
-
BS
போஸ்னியன்
-
CA
கேட்டலன்
-
CS
செக்
-
DA
டேனிஷ்
-
EL
கிரேக்கம்
-
EO
எஸ்பரேன்டோ
-
ET
எஸ்டோனியன்
-
FA
பாரசீகம்
-
FI
ஃபின்னிஷ்
-
HE
ஹீப்ரு
-
HI
இந்தி
-
HR
குரோஷியன்
-
HU
ஹங்கேரியன்
-
HY
ஆர்மீனியன்
-
ID
இந்தோனேஷியன்
-
KA
ஜார்ஜியன்
-
KK
கஸாக்
-
KN
கன்னடம்
-
KO
கொரியன்
-
KU
குர்திஷ் (குர்மாஞ்சி)
-
KY
கிர்கீஸ்
-
LT
லிதுவேனியன்
-
LV
லாத்வியன்
-
MK
மாஸிடோனியன்
-
MR
மராத்தி
-
NL
டச்சு
-
NN
நார்வேஜியன் நைனார்ஸ்க்
-
NO
நார்வீஜியன்
-
PA
பஞ்சாபி
-
PL
போலிஷ்
-
RO
ருமேனியன்
-
RU
ரஷ்யன்
-
SK
ஸ்லோவாக்
-
SL
ஸ்லோவேனியன்
-
SQ
அல்பேனியன்
-
SR
செர்பியன்
-
SV
ஸ்வீடிஷ்
-
TE
தெலுங்கு
-
TH
தாய்
-
TI
டிக்ரின்யா
-
TL
தகலாகு
-
TR
துருக்கியம்
-
UK
உக்ரைனியன்
-
UR
உருது
-
VI
வியட்னாமீஸ்
-
napůl
Sklenice je napůl prázdná.
பாதி
காசு பாதி காலியாக உள்ளது.
příliš
Vždy pracoval příliš mnoho.
அதிகமாக
அவன் அதிகமாக வேலை செய்து வந்துவிட்டான்.
v
Jde dovnitř nebo ven?
உள்ளே
அவன் உள்ளே போகிறான் அல்லது வெளியே செல்லுகிறான்?
kolem
Neměli bychom mluvit kolem problému.
சுற்றியும்
ஒரு பிரச்சினை சுற்றியும் பேச வேண்டாம்.
tam
Cíl je tam.
அங்கு
லட்சியம் அங்கு உள்ளது.
znovu
Setkali se znovu.
மீண்டும்
அவர்கள் மீண்டும் சந்தித்தனர்.
nikam
Tyto koleje nevedou nikam.
எதுவும் இல்லாத
இந்த பாதைகள் எதுவும் இல்லாத இடத்துக்கு செல்லுகின்றன.
celý den
Matka musí pracovat celý den.
ஒவ்வொரு நாளும்
தாய் ஒவ்வொரு நாளும் வேலை செய்ய வேண்டும்.
téměř
Nádrž je téměř prázdná.
கிடைத்தது
டேங்கியில் கிடைத்தது காலி ஆகிவிட்டது.
teď
Mám mu teď zavolat?
இப்போது
நான் இவனை இப்போது அழைக்க வேண்டுமா?
stejně
Tito lidé jsou různí, ale stejně optimističtí!
அதே
இந்த மக்கள் வேறுபட்டவர்கள், ஆனால் அவர்கள் ஒரே மதித்து உத்தமமாக உள்ளனர்!