Libri i frazës

sq mё duhet – dua   »   ko 필요해요 – 원해요

69 [gjashtёdhjetёenёntё]

mё duhet – dua

mё duhet – dua

69 [예순아홉]

69 [yesun-ahob]

필요해요 – 원해요

pil-yohaeyo – wonhaeyo

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Koreanisht Luaj Më shumë
Mё duhet njё krevat. 저--침-가 필-해요. 저_ 침__ 필____ 저- 침-가 필-해-. ------------ 저는 침대가 필요해요. 0
p-l---haeyo ---onh-e-o p__________ – w_______ p-l-y-h-e-o – w-n-a-y- ---------------------- pil-yohaeyo – wonhaeyo
Unё dua tё fle. 저는--기를 원--. 저_ 자__ 원___ 저- 자-를 원-요- ----------- 저는 자기를 원해요. 0
p------a----–-wo--a-yo p__________ – w_______ p-l-y-h-e-o – w-n-a-y- ---------------------- pil-yohaeyo – wonhaeyo
A ka njё krevat kёtu? 여- 침------? 여_ 침__ 있___ 여- 침-가 있-요- ----------- 여기 침대가 있어요? 0
jeon-u- -hi-da------l-yo--e-o. j______ c________ p___________ j-o-e-n c-i-d-e-a p-l-y-h-e-o- ------------------------------ jeoneun chimdaega pil-yohaeyo.
Mё duhet njё llampё. 저------필요해-. 저_ 램__ 필____ 저- 램-가 필-해-. ------------ 저는 램프가 필요해요. 0
jeone-n-ch--d-e-----l-yoh-e-o. j______ c________ p___________ j-o-e-n c-i-d-e-a p-l-y-h-e-o- ------------------------------ jeoneun chimdaega pil-yohaeyo.
Unё dua tё lexoj. 저는-읽기- 원해요. 저_ 읽__ 원___ 저- 읽-를 원-요- ----------- 저는 읽기를 원해요. 0
je---un c-i-d--g---il----aey-. j______ c________ p___________ j-o-e-n c-i-d-e-a p-l-y-h-e-o- ------------------------------ jeoneun chimdaega pil-yohaeyo.
A ka njё llambё kёtu? 여기-램프- 있어요? 여_ 램__ 있___ 여- 램-가 있-요- ----------- 여기 램프가 있어요? 0
j--------a--leu- w------o. j______ j_______ w________ j-o-e-n j-g-l-u- w-n-a-y-. -------------------------- jeoneun jagileul wonhaeyo.
Mё duhet njё telefon. 저----기--필--요. 저_ 전___ 필____ 저- 전-기- 필-해-. ------------- 저는 전화기가 필요해요. 0
j-o-e-n-j---le-l wo--ae-o. j______ j_______ w________ j-o-e-n j-g-l-u- w-n-a-y-. -------------------------- jeoneun jagileul wonhaeyo.
Dua tё marr nё telefon. 저---화-기- 원-요. 저_ 전____ 원___ 저- 전-하-를 원-요- ------------- 저는 전화하기를 원해요. 0
jeoneun-j---le-l wo-----o. j______ j_______ w________ j-o-e-n j-g-l-u- w-n-a-y-. -------------------------- jeoneun jagileul wonhaeyo.
A ka njё telefon kёtu? 여--전화기---어-? 여_ 전___ 있___ 여- 전-기- 있-요- ------------ 여기 전화기가 있어요? 0
ye---------ae-------e-y-? y____ c________ i________ y-o-i c-i-d-e-a i-s-e-y-? ------------------------- yeogi chimdaega iss-eoyo?
Mё duhet njё kamera. 저는----- -요--. 저_ 사___ 필____ 저- 사-기- 필-해-. ------------- 저는 사진기가 필요해요. 0
y-o-i-c--mdaeg--is------? y____ c________ i________ y-o-i c-i-d-e-a i-s-e-y-? ------------------------- yeogi chimdaega iss-eoyo?
Dua tё fotografoj. 저는-사---기--원해-. 저_ 사_ 찍__ 원___ 저- 사- 찍-를 원-요- -------------- 저는 사진 찍기를 원해요. 0
ye-g---hi--a-g- iss--oyo? y____ c________ i________ y-o-i c-i-d-e-a i-s-e-y-? ------------------------- yeogi chimdaega iss-eoyo?
A ka kёtu njё kamera? 여기 사-기가---요? 여_ 사___ 있___ 여- 사-기- 있-요- ------------ 여기 사진기가 있어요? 0
je-n-u---a--p-u-- -i--yoh-ey-. j______ l________ p___________ j-o-e-n l-e-p-u-a p-l-y-h-e-o- ------------------------------ jeoneun laempeuga pil-yohaeyo.
Mё duhet njё kompjuter. 저는 ---- --해요. 저_ 컴___ 필____ 저- 컴-터- 필-해-. ------------- 저는 컴퓨터가 필요해요. 0
jeoneun ------uga p---------o. j______ l________ p___________ j-o-e-n l-e-p-u-a p-l-y-h-e-o- ------------------------------ jeoneun laempeuga pil-yohaeyo.
Dua tё dёrgoj njё e-mail. 저--이-일 --기를 원--. 저_ 이__ 보___ 원___ 저- 이-일 보-기- 원-요- ---------------- 저는 이메일 보내기를 원해요. 0
je----n ----p-ug- pi--y-----o. j______ l________ p___________ j-o-e-n l-e-p-u-a p-l-y-h-e-o- ------------------------------ jeoneun laempeuga pil-yohaeyo.
A ndodhet njё kompjuter kёtu? 여기 ---- -어요? 여_ 컴___ 있___ 여- 컴-터- 있-요- ------------ 여기 컴퓨터가 있어요? 0
jeo-e-n ----g--e-l--onhaeyo. j______ i_________ w________ j-o-e-n i-g-g-l-u- w-n-a-y-. ---------------------------- jeoneun ilg-gileul wonhaeyo.
Mё duhet njё stilolaps. 저는-펜이--요해-. 저_ 펜_ 필____ 저- 펜- 필-해-. ----------- 저는 펜이 필요해요. 0
jeo--u--ilg-gileul w--ha--o. j______ i_________ w________ j-o-e-n i-g-g-l-u- w-n-a-y-. ---------------------------- jeoneun ilg-gileul wonhaeyo.
Dua tё shkruaj diçka. 저는 ---기- ---. 저_ 뭘 쓰__ 원___ 저- 뭘 쓰-를 원-요- ------------- 저는 뭘 쓰기를 원해요. 0
je------il----leu- -o-h-eyo. j______ i_________ w________ j-o-e-n i-g-g-l-u- w-n-a-y-. ---------------------------- jeoneun ilg-gileul wonhaeyo.
A ka kёtu njё copё letёr dhe njё stilolaps? 여기-종이와 펜---어-? 여_ 종__ 펜_ 있___ 여- 종-와 펜- 있-요- -------------- 여기 종이와 펜이 있어요? 0
ye-gi-l--mpeu-a---s-eo--? y____ l________ i________ y-o-i l-e-p-u-a i-s-e-y-? ------------------------- yeogi laempeuga iss-eoyo?

Përkthimi kompjuterik

Për të përkthyer tekste, shpesh duhet të paguani shumë para. Përkthyesit apo interpretuesit profesionistë janë të shtrenjtë. Sidoqoftë, të kuptuarit e gjuhëve të tjera po bëhet gjithnjë e më e rëndësishme. Informaticienët dhe linguistët kompjuterikë duan ta zgjidhin këtë problem. Që prej një kohe të gjatë ata punojnë për zhvillimin e mjeteve të përkthimit. Aktualisht ka shumë programe të ndryshme. Sidoqoftë, përkthimet kompjuterike zakonisht nuk kanë cilësi të mirë. Për këtë nuk janë fajtorë programuesit! Gjuhët janë struktura shumë komplekse. Kompjuterët, nga ana tjetër, bazohen në parime të thjeshta matematikore. Prandaj, jo gjithmonë mund të përpunojnë gjuhët në mënyrë korrekte. Një program përkthimi duhet të mësojë një gjuhë plotësisht. Për këtë, ekspertët duhet t'ju mësojnë mijëra fjalë dhe rregulla. Kjo është praktikisht e pamundur. Është më e lehtë t'i lemë kompjuterët të llogarisin. Këtë mund ta bëjnë mirë. Një kompjuter mund të llogarisë se cilat kombinime janë më të zakonshme. Mund të njohë, për shembull, se cilat fjalë qëndrojnë pranë njëra tjetrës. Për këtë, duhet t'i jepen tekste në gjuhë të ndryshme. Kështu mëson se çfarë është tipike për gjuhë të caktuara. Kjo metodë statistikore përmirëson përkthimet automatike. Sidoqoftë, kompjuterët nuk mund të zëvendësojnë njerëzit. Asnjë makineri nuk mund të imitojë trurin e njeriut kur vjen puna tek gjuhët. Pra, përkthyesit dhe interpretuesit do të kenë punë për një kohë të gjatë! Në të ardhmen, tekstet e thjeshta sigurisht që mund të përkthehen nga kompjuterët. Këngët, poezitë dhe letërsia, nga ana tjetër, kanë nevojë për një element të gjallë. Ato jetojnë nga ndjenja njerëzore për gjuhën. Dhe kjo është po aq e mirë…