Dicționar de expresii

ro Sentimente   »   af Gevoelens

56 [cincizeci şi şase]

Sentimente

Sentimente

56 [ses en vyftig]

Gevoelens

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:   
Română Afrikaans Joaca Mai mult
a avea chef lus-hê l__ h_ l-s h- ------ lus hê 0
Noi avem chef. O---h-t--us. O__ h__ l___ O-s h-t l-s- ------------ Ons het lus. 0
Noi nu avem chef. On- h-t------us -i-. O__ h__ n__ l__ n___ O-s h-t n-e l-s n-e- -------------------- Ons het nie lus nie. 0
a se teme o- b-ng t- w--s o_ b___ t_ w___ o- b-n- t- w-e- --------------- om bang te wees 0
Eu mă tem. Ek ---b-ng. E_ i_ b____ E- i- b-n-. ----------- Ek is bang. 0
Eu nu mă tem. Ek-is-ni---an---ie. E_ i_ n__ b___ n___ E- i- n-e b-n- n-e- ------------------- Ek is nie bang nie. 0
a avea timp o- --- -e--ê o_ t__ t_ h_ o- t-d t- h- ------------ om tyd te hê 0
El are timp. Hy -e- tyd. H_ h__ t___ H- h-t t-d- ----------- Hy het tyd. 0
El nu are timp. Hy-h---n-- -yd--ie. H_ h__ n__ t__ n___ H- h-t n-e t-d n-e- ------------------- Hy het nie tyd nie. 0
a fi leneş o--ve-veel- t- --es o_ v_______ t_ w___ o- v-r-e-l- t- w-e- ------------------- om verveeld te wees 0
Ea este leneşă. Sy-is -e-v--ld. S_ i_ v________ S- i- v-r-e-l-. --------------- Sy is verveeld. 0
Ea nu este leneşă. Sy--s -----e-----d ni-. S_ i_ n__ v_______ n___ S- i- n-e v-r-e-l- n-e- ----------------------- Sy is nie verveeld nie. 0
a(-ţi) fi foame o- h--g-- -e----s o_ h_____ t_ w___ o- h-n-e- t- w-e- ----------------- om honger te wees 0
Vă este foame? I--ju--e-h-n---? I_ j____ h______ I- j-l-e h-n-e-? ---------------- Is julle honger? 0
Nu vă este foame? I- j--le n-------e--n-e? I_ j____ n__ h_____ n___ I- j-l-e n-e h-n-e- n-e- ------------------------ Is julle nie honger nie? 0
a(-ţi) fi sete o---o-s--e--e-s o_ d___ t_ w___ o- d-r- t- w-e- --------------- om dors te wees 0
Lor le este sete. H-lle-is d-r-. H____ i_ d____ H-l-e i- d-r-. -------------- Hulle is dors. 0
Lor nu le este sete. H-lle i--nie d--s n-e. H____ i_ n__ d___ n___ H-l-e i- n-e d-r- n-e- ---------------------- Hulle is nie dors nie. 0

Limbile secrete

Limbile ne ajută să spunem celorlalţi ce gândim si ce simţim. Înţelegerea este aşadar scopul cel mai important al limbii. Dar uneori, oamenii nu vor sa fie înţeleşi de către toţi. Şi inventează limbi secrete. Limbile screte fascinează oamenii de mii de ani. Julius Caesar, de exemplu, avea propria sa limbă secretă. El trimitea mesaje codate tuturor regiunilor din regatul său. Duşmanii săi nu-i puteau citi informaţiile codate. Limbile secrete se numesc comunicare protejată. Prin limbile secrete, ne distingem unii de ceilalţi. Arătăm ca aparţinem unui grup exclusiv. Motivele pentru care folosim limbi sercrete sunt multiple. Îndrăgostiţii îşi scriu dintotdeauna scrisori codate. Unele categorii profesionale au şi ele propria limbă. Aşadar, există limbi pentru magicieni, hoţi şi oameni de afaceri. Dar majoritatea timpului, limbile secrete sunt folosite în scopuri politice. Aproape toate războaiele au folosit limbi secrete. Militarii si serviciile secrete au proprii lor experţi pentru limbile secrete. Ştiinţa decodării se numeşte criptologie. Codurile moderne sunt bazate pe formule matematice complexe. Ele sunt foarte dificil de decodat. Viaţa noastră ar fi de neconceput fără limba codată. Astăzi, întâlnim cifre peste tot. Cardurile de credit şi e-mailurile, totul funcţionează cu coduri. Copiilor li se pare captivant să folosească limbi secrete. Le place foarte mult să comunice cu prietenii lor. Limbile secrete sunt şi utile pentru dezvoltarea copiiilor... Ele ajută creativitatea şi afinitatea pentru limbă!