Eu quero ir à biblioteca.
મ----પુસ-ત--લય--ં -વું-છ-.
મા_ પુ______ જ_ છે_
મ-ર- પ-સ-ત-ા-ય-ા- જ-ુ- છ-.
--------------------------
મારે પુસ્તકાલયમાં જવું છે.
0
kā----alā-ō
k___ c_____
k-m- c-l-v-
-----------
kāma calāvō
Eu quero ir à biblioteca.
મારે પુસ્તકાલયમાં જવું છે.
kāma calāvō
Eu quero ir para à livraria.
મ--- બ---સ્ટો- પ- -વ-- છ-.
મા_ બુ_ સ્__ પ_ જ_ છે_
મ-ર- બ-ક સ-ટ-ર પ- જ-ુ- છ-.
--------------------------
મારે બુક સ્ટોર પર જવું છે.
0
k--a-c----ō
k___ c_____
k-m- c-l-v-
-----------
kāma calāvō
Eu quero ir para à livraria.
મારે બુક સ્ટોર પર જવું છે.
kāma calāvō
Eu quero ir ao quiosque.
મ-ર-----સ-ક-પર ------ે.
મા_ કિ___ પ_ જ_ છે_
મ-ર- ક-ઓ-્- પ- જ-ુ- છ-.
-----------------------
મારે કિઓસ્ક પર જવું છે.
0
mār--pu---kā--ya-āṁ -av-- c--.
m___ p_____________ j____ c___
m-r- p-s-a-ā-a-a-ā- j-v-ṁ c-ē-
------------------------------
mārē pustakālayamāṁ javuṁ chē.
Eu quero ir ao quiosque.
મારે કિઓસ્ક પર જવું છે.
mārē pustakālayamāṁ javuṁ chē.
Eu quero pegar um livro emprestado.
મ--ે એક --સ્તક---------ુ----.
મા_ એ_ પુ___ ઉ__ લે_ છે_
મ-ર- એ- પ-સ-ત- ઉ-ા- લ-વ-ં છ-.
-----------------------------
મારે એક પુસ્તક ઉધાર લેવું છે.
0
mā-ē---sta--l-y-mā- jav-- -h-.
m___ p_____________ j____ c___
m-r- p-s-a-ā-a-a-ā- j-v-ṁ c-ē-
------------------------------
mārē pustakālayamāṁ javuṁ chē.
Eu quero pegar um livro emprestado.
મારે એક પુસ્તક ઉધાર લેવું છે.
mārē pustakālayamāṁ javuṁ chē.
Eu quero comprar um livro.
મ------ -ુ--ત--ખર-દવ-----.
મા_ એ_ પુ___ ખ___ છે_
મ-ર- એ- પ-સ-ત- ખ-ી-વ-ં છ-.
--------------------------
મારે એક પુસ્તક ખરીદવું છે.
0
m-r---us-akā---amāṁ-j-v---c--.
m___ p_____________ j____ c___
m-r- p-s-a-ā-a-a-ā- j-v-ṁ c-ē-
------------------------------
mārē pustakālayamāṁ javuṁ chē.
Eu quero comprar um livro.
મારે એક પુસ્તક ખરીદવું છે.
mārē pustakālayamāṁ javuṁ chē.
Eu quero comprar um jornal.
મા-- -ક-અખબ-ર-ખરી--ું --.
મા_ એ_ અ___ ખ___ છે_
મ-ર- એ- અ-બ-ર ખ-ી-વ-ં છ-.
-------------------------
મારે એક અખબાર ખરીદવું છે.
0
Mā-ē -u---------p--a-jav-ṁ---ē.
M___ b___ s____ p___ j____ c___
M-r- b-k- s-ō-a p-r- j-v-ṁ c-ē-
-------------------------------
Mārē buka sṭōra para javuṁ chē.
Eu quero comprar um jornal.
મારે એક અખબાર ખરીદવું છે.
Mārē buka sṭōra para javuṁ chē.
Eu quero ir à biblioteca para pegar um livro emprestado.
હ-ં -----ક ---- લે-- -ાય-્રે-ી--ં---- માંગ----ં.
હું પુ___ ઉ__ લે_ લા_____ જ_ માં_ છું_
હ-ં પ-સ-ત- ઉ-ા- લ-વ- લ-ય-્-ે-ી-ા- જ-ા મ-ં-ુ છ-ં-
------------------------------------------------
હું પુસ્તક ઉધાર લેવા લાયબ્રેરીમાં જવા માંગુ છું.
0
M--ē --k-----r- p--- -a-u- c-ē.
M___ b___ s____ p___ j____ c___
M-r- b-k- s-ō-a p-r- j-v-ṁ c-ē-
-------------------------------
Mārē buka sṭōra para javuṁ chē.
Eu quero ir à biblioteca para pegar um livro emprestado.
હું પુસ્તક ઉધાર લેવા લાયબ્રેરીમાં જવા માંગુ છું.
Mārē buka sṭōra para javuṁ chē.
Eu quero ir à livraria para comprar um livro.
માર- પુસ-ત--ખર---- -ુકસ્------ -વ-ં --.
મા_ પુ___ ખ___ બુ____ પ_ જ_ છે_
મ-ર- પ-સ-ત- ખ-ી-વ- બ-ક-્-ો- પ- જ-ુ- છ-.
---------------------------------------
મારે પુસ્તક ખરીદવા બુકસ્ટોર પર જવું છે.
0
Mār- buk- s-ōra ---a ja-uṁ-c--.
M___ b___ s____ p___ j____ c___
M-r- b-k- s-ō-a p-r- j-v-ṁ c-ē-
-------------------------------
Mārē buka sṭōra para javuṁ chē.
Eu quero ir à livraria para comprar um livro.
મારે પુસ્તક ખરીદવા બુકસ્ટોર પર જવું છે.
Mārē buka sṭōra para javuṁ chē.
Eu quero ir ao quiosque para comprar um jornal.
મ-ર--અ---ર-ખરી-----િ-સ-- પ---વ-ં -ે.
મા_ અ___ ખ___ કિ___ પ_ જ_ છે_
મ-ર- અ-બ-ર ખ-ી-વ- ક-ઓ-્- પ- જ-ુ- છ-.
------------------------------------
મારે અખબાર ખરીદવા કિઓસ્ક પર જવું છે.
0
M--ē--iō-k--par- ja-uṁ-chē.
M___ k_____ p___ j____ c___
M-r- k-ō-k- p-r- j-v-ṁ c-ē-
---------------------------
Mārē kiōska para javuṁ chē.
Eu quero ir ao quiosque para comprar um jornal.
મારે અખબાર ખરીદવા કિઓસ્ક પર જવું છે.
Mārē kiōska para javuṁ chē.
Eu quero ir ao oculista.
માર- -પ--િ-ીયન--ા-----ુ--છ-.
મા_ ઓ_____ પા_ જ_ છે_
મ-ર- ઓ-્-િ-ી-ન પ-સ- જ-ુ- છ-.
----------------------------
મારે ઓપ્ટિશીયન પાસે જવું છે.
0
Mār--kiō-k- par- j-vuṁ-chē.
M___ k_____ p___ j____ c___
M-r- k-ō-k- p-r- j-v-ṁ c-ē-
---------------------------
Mārē kiōska para javuṁ chē.
Eu quero ir ao oculista.
મારે ઓપ્ટિશીયન પાસે જવું છે.
Mārē kiōska para javuṁ chē.
Eu quero ir ao supermercado.
મારે સુ-ર----ક--મ-- -વું --.
મા_ સુ_______ જ_ છે_
મ-ર- સ-પ-મ-ર-ક-ટ-ા- જ-ુ- છ-.
----------------------------
મારે સુપરમાર્કેટમાં જવું છે.
0
Mā-ē-ē-a-pus-a-a-ud-ār- --vu--c-ē.
M___ ē__ p______ u_____ l____ c___
M-r- ē-a p-s-a-a u-h-r- l-v-ṁ c-ē-
----------------------------------
Mārē ēka pustaka udhāra lēvuṁ chē.
Eu quero ir ao supermercado.
મારે સુપરમાર્કેટમાં જવું છે.
Mārē ēka pustaka udhāra lēvuṁ chē.
Eu quero ir ao padeiro.
મારે-બેકરી--- -વું છે.
મા_ બે___ જ_ છે_
મ-ર- બ-ક-ી-ા- જ-ુ- છ-.
----------------------
મારે બેકરીમાં જવું છે.
0
Mārē ------s-a-a ---ā-----v---c-ē.
M___ ē__ p______ u_____ l____ c___
M-r- ē-a p-s-a-a u-h-r- l-v-ṁ c-ē-
----------------------------------
Mārē ēka pustaka udhāra lēvuṁ chē.
Eu quero ir ao padeiro.
મારે બેકરીમાં જવું છે.
Mārē ēka pustaka udhāra lēvuṁ chē.
Eu quero comprar uns óculos.
મા-- -શ્-ા ખ--દ---છ-.
મા_ ચ__ ખ___ છે_
મ-ર- ચ-્-ા ખ-ી-વ- છ-.
---------------------
મારે ચશ્મા ખરીદવા છે.
0
M-rē--ka --st-ka u-h------vuṁ ch-.
M___ ē__ p______ u_____ l____ c___
M-r- ē-a p-s-a-a u-h-r- l-v-ṁ c-ē-
----------------------------------
Mārē ēka pustaka udhāra lēvuṁ chē.
Eu quero comprar uns óculos.
મારે ચશ્મા ખરીદવા છે.
Mārē ēka pustaka udhāra lēvuṁ chē.
Eu quero comprar frutas e legumes.
મ-રે -ળ --ે શાક--જ--ખ----ા-છ-.
મા_ ફ_ અ_ શા___ ખ___ છે_
મ-ર- ફ- અ-ે શ-ક-ા-ી ખ-ી-વ- છ-.
------------------------------
મારે ફળ અને શાકભાજી ખરીદવા છે.
0
Mārē---a p-st-ka--ha-ī-a----c-ē.
M___ ē__ p______ k_________ c___
M-r- ē-a p-s-a-a k-a-ī-a-u- c-ē-
--------------------------------
Mārē ēka pustaka kharīdavuṁ chē.
Eu quero comprar frutas e legumes.
મારે ફળ અને શાકભાજી ખરીદવા છે.
Mārē ēka pustaka kharīdavuṁ chē.
Eu quero comprar bolinhas e pão.
મ-રે-રોલ-- અન--બ્-ેડ-ખ-ી-વા છ-.
મા_ રો__ અ_ બ્__ ખ___ છે_
મ-ર- ર-લ-સ અ-ે બ-ર-ડ ખ-ી-વ- છ-.
-------------------------------
મારે રોલ્સ અને બ્રેડ ખરીદવા છે.
0
Mā-ē ----p------ kha-īdavuṁ ch-.
M___ ē__ p______ k_________ c___
M-r- ē-a p-s-a-a k-a-ī-a-u- c-ē-
--------------------------------
Mārē ēka pustaka kharīdavuṁ chē.
Eu quero comprar bolinhas e pão.
મારે રોલ્સ અને બ્રેડ ખરીદવા છે.
Mārē ēka pustaka kharīdavuṁ chē.
Eu quero ir ao oculista para comprar uns óculos.
માર------ા-----વ---પ્--શીયન--ા-- જ-ુ- -ે.
મા_ ચ__ ખ___ ઓ_____ પા_ જ_ છે_
મ-ર- ચ-્-ા ખ-ી-વ- ઓ-્-િ-ી-ન પ-સ- જ-ુ- છ-.
-----------------------------------------
મારે ચશ્મા ખરીદવા ઓપ્ટિશીયન પાસે જવું છે.
0
M-----ka---st-ka--h-rī-avuṁ-ch-.
M___ ē__ p______ k_________ c___
M-r- ē-a p-s-a-a k-a-ī-a-u- c-ē-
--------------------------------
Mārē ēka pustaka kharīdavuṁ chē.
Eu quero ir ao oculista para comprar uns óculos.
મારે ચશ્મા ખરીદવા ઓપ્ટિશીયન પાસે જવું છે.
Mārē ēka pustaka kharīdavuṁ chē.
Eu quero ir ao supermercado para comprar frutas e legumes.
મ------ અન--શાકભાજ---ર--વ-----રમાર---ટ--ં-જવું છ-.
મા_ ફ_ અ_ શા___ ખ___ સુ_______ જ_ છે_
મ-ર- ફ- અ-ે શ-ક-ા-ી ખ-ી-વ- સ-પ-મ-ર-ક-ટ-ા- જ-ુ- છ-.
--------------------------------------------------
મારે ફળ અને શાકભાજી ખરીદવા સુપરમાર્કેટમાં જવું છે.
0
M-rē ē-- a----ā-a --ar-d---- c-ē.
M___ ē__ a_______ k_________ c___
M-r- ē-a a-h-b-r- k-a-ī-a-u- c-ē-
---------------------------------
Mārē ēka akhabāra kharīdavuṁ chē.
Eu quero ir ao supermercado para comprar frutas e legumes.
મારે ફળ અને શાકભાજી ખરીદવા સુપરમાર્કેટમાં જવું છે.
Mārē ēka akhabāra kharīdavuṁ chē.
Eu quero ir ao padeiro para comprar bolinhas e pão.
હ-ં ર-લ્સ-અ----્રે--ખ-ી-વ--બ-ક-ીમાં-જ---મ-ંગ--છ-ં.
હું રો__ અ_ બ્__ ખ___ બે___ જ_ માં_ છું_
હ-ં ર-લ-સ અ-ે બ-ર-ડ ખ-ી-વ- બ-ક-ી-ા- જ-ા મ-ં-ુ છ-ં-
--------------------------------------------------
હું રોલ્સ અને બ્રેડ ખરીદવા બેકરીમાં જવા માંગુ છું.
0
Mārē-ēk- --h-b-r- -h-r----uṁ ch-.
M___ ē__ a_______ k_________ c___
M-r- ē-a a-h-b-r- k-a-ī-a-u- c-ē-
---------------------------------
Mārē ēka akhabāra kharīdavuṁ chē.
Eu quero ir ao padeiro para comprar bolinhas e pão.
હું રોલ્સ અને બ્રેડ ખરીદવા બેકરીમાં જવા માંગુ છું.
Mārē ēka akhabāra kharīdavuṁ chē.