Ik wil graag een cadeautje kopen.
मला -- --टवस-तू-ख-ेद-----यच- आह-.
म_ ए_ भे____ ख__ क___ आ__
म-ा ए- भ-ट-स-त- ख-े-ी क-ा-च- आ-े-
---------------------------------
मला एक भेटवस्तू खरेदी करायची आहे.
0
khar-dī
k______
k-a-ē-ī
-------
kharēdī
Ik wil graag een cadeautje kopen.
मला एक भेटवस्तू खरेदी करायची आहे.
kharēdī
Maar niet iets al te duurs.
प--ज-स्---ह---ना-ी.
प_ जा__ म__ ना__
प- ज-स-त म-ा- न-ह-.
-------------------
पण जास्त महाग नाही.
0
kh-r-dī
k______
k-a-ē-ī
-------
kharēdī
Maar niet iets al te duurs.
पण जास्त महाग नाही.
kharēdī
Misschien een handtas?
क----- ---हॅ----– ब-ग
क___ ए_ हॅ__ – बॅ_
क-ा-ि- ए- ह-न-ड – ब-ग
---------------------
कदाचित एक हॅन्ड – बॅग
0
ma-- -k----ē--va--ū---a--dī --rā---- ā--.
m___ ē__ b_________ k______ k_______ ā___
m-l- ē-a b-ē-a-a-t- k-a-ē-ī k-r-y-c- ā-ē-
-----------------------------------------
malā ēka bhēṭavastū kharēdī karāyacī āhē.
Misschien een handtas?
कदाचित एक हॅन्ड – बॅग
malā ēka bhēṭavastū kharēdī karāyacī āhē.
Welke kleur wilt u?
आ-ल्-ा-ा-को--ा--ंग --हि-े?
आ____ को__ रं_ पा___
आ-ल-य-ल- क-ण-ा र-ग प-ह-ज-?
--------------------------
आपल्याला कोणता रंग पाहिजे?
0
mal----a-bhē--v---- k---ē---k-r-yacī----.
m___ ē__ b_________ k______ k_______ ā___
m-l- ē-a b-ē-a-a-t- k-a-ē-ī k-r-y-c- ā-ē-
-----------------------------------------
malā ēka bhēṭavastū kharēdī karāyacī āhē.
Welke kleur wilt u?
आपल्याला कोणता रंग पाहिजे?
malā ēka bhēṭavastū kharēdī karāyacī āhē.
Zwart, bruin of wit?
काळ-- -प-िर-, ---पांढ--?
का__ त____ की पां___
क-ळ-, त-क-र-, क- प-ं-र-?
------------------------
काळा, तपकिरी, की पांढरा?
0
m-lā --a -hēṭa-as-ū-----ē-ī -a-āy--- ---.
m___ ē__ b_________ k______ k_______ ā___
m-l- ē-a b-ē-a-a-t- k-a-ē-ī k-r-y-c- ā-ē-
-----------------------------------------
malā ēka bhēṭavastū kharēdī karāyacī āhē.
Zwart, bruin of wit?
काळा, तपकिरी, की पांढरा?
malā ēka bhēṭavastū kharēdī karāyacī āhē.
Een grote of een kleine?
ल--न----म---?
ल__ की मो__
ल-ा- क- म-ठ-?
-------------
लहान की मोठा?
0
P--a jāsta-m-h-----ā--.
P___ j____ m_____ n____
P-ṇ- j-s-a m-h-g- n-h-.
-----------------------
Paṇa jāsta mahāga nāhī.
Een grote of een kleine?
लहान की मोठा?
Paṇa jāsta mahāga nāhī.
Mag ik deze eens zien?
मी-ह------ू जरा--ा---का?
मी ही व__ ज_ पा_ का_
म- ह- व-्-ू ज-ा प-ह- क-?
------------------------
मी ही वस्तू जरा पाहू का?
0
P--a j-s-- -ahāg--n-hī.
P___ j____ m_____ n____
P-ṇ- j-s-a m-h-g- n-h-.
-----------------------
Paṇa jāsta mahāga nāhī.
Mag ik deze eens zien?
मी ही वस्तू जरा पाहू का?
Paṇa jāsta mahāga nāhī.
Is die van leer?
ही --मड----- --- --?
ही चा____ आ_ का_
ह- च-म-्-ा-ी आ-े क-?
--------------------
ही चामड्याची आहे का?
0
Pa-----s-- -ahā----āh-.
P___ j____ m_____ n____
P-ṇ- j-s-a m-h-g- n-h-.
-----------------------
Paṇa jāsta mahāga nāhī.
Is die van leer?
ही चामड्याची आहे का?
Paṇa jāsta mahāga nāhī.
Of is die van kunststof?
की-प्-ास्टी---?
की प्______
क- प-ल-स-ट-क-ी-
---------------
की प्लास्टीकची?
0
K-d---ta ē---hĕnḍ- --b--a
K_______ ē__ h____ – b___
K-d-c-t- ē-a h-n-a – b-g-
-------------------------
Kadācita ēka hĕnḍa – bĕga
Of is die van kunststof?
की प्लास्टीकची?
Kadācita ēka hĕnḍa – bĕga
Van leer, natuurlijk.
अ-्-ा-च-च---्-ाच-.
अ____ चा_____
अ-्-ा-च च-म-्-ा-ी-
------------------
अर्थातच चामड्याची.
0
K-dāci-- -ka h---- --b--a
K_______ ē__ h____ – b___
K-d-c-t- ē-a h-n-a – b-g-
-------------------------
Kadācita ēka hĕnḍa – bĕga
Van leer, natuurlijk.
अर्थातच चामड्याची.
Kadācita ēka hĕnḍa – bĕga
Dat is een bijzonder goede kwaliteit.
हा-खूप-च--गल-या प्रत--ा---े.
हा खू_ चां___ प्___ आ__
ह- ख-प च-ं-ल-य- प-र-ी-ा आ-े-
----------------------------
हा खूप चांगल्या प्रतीचा आहे.
0
Kad---t- ē-- ---ḍ-----ĕ-a
K_______ ē__ h____ – b___
K-d-c-t- ē-a h-n-a – b-g-
-------------------------
Kadācita ēka hĕnḍa – bĕga
Dat is een bijzonder goede kwaliteit.
हा खूप चांगल्या प्रतीचा आहे.
Kadācita ēka hĕnḍa – bĕga
En de tas is echt heel voordelig.
आणि -ॅ--ख--- -ू- कि----श-र-आह-.
आ_ बॅ_ ख__ खू_ कि_____ आ__
आ-ि ब-ग ख-े- ख-प क-फ-य-श-र आ-े-
-------------------------------
आणि बॅग खरेच खूप किफायतशीर आहे.
0
ā-a-y--ā--ōṇ--------a p-h--ē?
ā_______ k_____ r____ p______
ā-a-y-l- k-ṇ-t- r-ṅ-a p-h-j-?
-----------------------------
āpalyālā kōṇatā raṅga pāhijē?
En de tas is echt heel voordelig.
आणि बॅग खरेच खूप किफायतशीर आहे.
āpalyālā kōṇatā raṅga pāhijē?
Die vind ik mooi.
ही --- आवडली.
ही म_ आ____
ह- म-ा आ-ड-ी-
-------------
ही मला आवडली.
0
āpaly--ā k---tā ra-g- pāhi-ē?
ā_______ k_____ r____ p______
ā-a-y-l- k-ṇ-t- r-ṅ-a p-h-j-?
-----------------------------
āpalyālā kōṇatā raṅga pāhijē?
Die vind ik mooi.
ही मला आवडली.
āpalyālā kōṇatā raṅga pāhijē?
Die neem ik.
ह- -ी-खरे---करत-.-- ---े.
ही मी ख__ क___ / क___
ह- म- ख-े-ी क-त-. / क-त-.
-------------------------
ही मी खरेदी करतो. / करते.
0
āp--yā----ō--t- raṅg--p-hijē?
ā_______ k_____ r____ p______
ā-a-y-l- k-ṇ-t- r-ṅ-a p-h-j-?
-----------------------------
āpalyālā kōṇatā raṅga pāhijē?
Die neem ik.
ही मी खरेदी करतो. / करते.
āpalyālā kōṇatā raṅga pāhijē?
Kan ik hem eventueel ruilen?
गरज ल-गल्-ा- -ी ----दल-न-घे---क-ो --श-त- --?
ग__ ला____ मी ही ब___ घे_ श__ / श__ का_
ग-ज ल-ग-्-ा- म- ह- ब-ल-न घ-ऊ श-त- / श-त- क-?
--------------------------------------------
गरज लागल्यास मी ही बदलून घेऊ शकतो / शकते का?
0
Kāḷā,--apak--ī--kī -ā-ḍ--r-?
K____ t________ k_ p________
K-ḷ-, t-p-k-r-, k- p-ṇ-h-r-?
----------------------------
Kāḷā, tapakirī, kī pāṇḍharā?
Kan ik hem eventueel ruilen?
गरज लागल्यास मी ही बदलून घेऊ शकतो / शकते का?
Kāḷā, tapakirī, kī pāṇḍharā?
Vanzelfsprekend.
ज----.
ज़___
ज-र-र-
------
ज़रूर.
0
Kāḷ-, ta-a---ī,--ī--āṇ-ha-ā?
K____ t________ k_ p________
K-ḷ-, t-p-k-r-, k- p-ṇ-h-r-?
----------------------------
Kāḷā, tapakirī, kī pāṇḍharā?
Vanzelfsprekend.
ज़रूर.
Kāḷā, tapakirī, kī pāṇḍharā?
Wij pakken hem als cadeau in.
आम--ी----भ-ट-स----ारखी----धून--े-.
आ__ ही भे_______ बां__ दे__
आ-्-ी ह- भ-ट-स-त-स-र-ी ब-ं-ू- द-ऊ-
----------------------------------
आम्ही ही भेटवस्तूसारखी बांधून देऊ.
0
K-ḷ-,---pak--ī- -ī p--ḍ---ā?
K____ t________ k_ p________
K-ḷ-, t-p-k-r-, k- p-ṇ-h-r-?
----------------------------
Kāḷā, tapakirī, kī pāṇḍharā?
Wij pakken hem als cadeau in.
आम्ही ही भेटवस्तूसारखी बांधून देऊ.
Kāḷā, tapakirī, kī pāṇḍharā?
Daar is de kassa.
क---ाल -------े.
को___ ति_ आ__
क-ष-ा- त-थ- आ-े-
----------------
कोषपाल तिथे आहे.
0
Lahāna ----ōṭh-?
L_____ k_ m_____
L-h-n- k- m-ṭ-ā-
----------------
Lahāna kī mōṭhā?
Daar is de kassa.
कोषपाल तिथे आहे.
Lahāna kī mōṭhā?