Сөз байлыгы
Сын атоочторду үйрөнүү – маратхиче
मजबूत
मजबूत स्त्री
majabūta
majabūta strī
наивдик
наивдик жооп
विस्तृत
विस्तृत प्रवास
vistr̥ta
vistr̥ta pravāsa
кен
кен саякат
दुःखी
दुःखी मुलगा
duḥkhī
duḥkhī mulagā
угубулу
угубулу бала
संपलेला
संपलेले बर्फहटवायला
sampalēlā
sampalēlē barphahaṭavāyalā
аякталган
аякталган кар таштоо
वापरण्यायोग्य
वापरण्यायोग्य अंडी
vāparaṇyāyōgya
vāparaṇyāyōgya aṇḍī
колдонулуучу
колдонулуучу жумурткалар
कायदेशीर
कायदेशीर समस्या
kāyadēśīra
kāyadēśīra samasyā
закондук
закондук көндүм
तिगुण
तिगुण मोबाइलचिप
tiguṇa
tiguṇa mōbā‘ilacipa
үч кат
үч каттуу мобилдик чипи
चांगला
चांगला प्रशंसक
cāṅgalā
cāṅgalā praśansaka
добрый
добрый көйгөйчү
अर्धा
अर्धा सफरचंद
ardhā
ardhā sapharacanda
жарты
жарты алма
सूर्यप्रकाशित
सूर्यप्रकाशित आकाश
sūryaprakāśita
sūryaprakāśita ākāśa
күндүү
күндүү асман
प्रौढ़
प्रौढ़ मुलगी
Prauṛha
prauṛha mulagī
чоңайган
чоңайган кыз