Сөз байлыгы
Сын атоочторду үйрөнүү – маратхиче

दुराचारी
दुराचारी मुलगा
durācārī
durācārī mulagā
курт-көкөрөктүү
курт-көкөрөктүү бала

गरीब
गरीब मनुष्य
garība
garība manuṣya
жоксуз
жоксуз эркек

मुफ्त
मुफ्त परिवहन साधन
muphta
muphta parivahana sādhana
акысыз
акысыз көчкө кезеги

खोटे
खोटे दात
khōṭē
khōṭē dāta
жалган
жалган тиштер

खराब
खराब कारची खिडकी
kharāba
kharāba kāracī khiḍakī
бузук
бузук автомобиль чыкмасы

नारिंगी
नारिंगी जर्दळू
nāriṅgī
nāriṅgī jardaḷū
кызгылт саргылча
кызгылт саргылча албукра

सुंदर
सुंदर पोषाख
sundara
sundara pōṣākha
сүйгөнчү
сүйгөнчү кийим

क्रूर
क्रूर मुलगा
krūra
krūra mulagā
жаман
жаман бала

प्रेमाने बनविलेला
प्रेमाने बनविलेला भेट
prēmānē banavilēlā
prēmānē banavilēlā bhēṭa
сүйүүлү
сүйүүлү сыйлык

अर्धा
अर्धा सफरचंद
ardhā
ardhā sapharacanda
жарты
жарты алма

गरम
गरम चिमणीची अग
garama
garama cimaṇīcī aga
жылуу
жылуу булак калыны
