Tîpe
Rûsî – Verbên lêkeran
-
KU Kurdî (Kurmancî)
-
AR Erebî
-
DE Almanî
-
EN Îngilîzî (US)
-
EN Îngilîzî (UK)
-
ES Îspanyolî
-
FR Fransî
-
IT Îtalî
-
JA Japonî
-
PT Portekizî (PT)
-
PT Portekizî (BR)
-
ZH Çînî (Hêsandî)
-
AD Adigeyî
-
AF Afrîkansî
-
AM Amharîkî
-
BE Belarûsî
-
BG Bûlgarî
-
BN Bengalî
-
BS Bosnayî
-
CA Katalanî
-
CS Çekî
-
DA Danîmarkî
-
EL Yewnanî
-
EO Esperanto
-
ET Estonî
-
FA Farsî
-
FI Fînlandî
-
HE Îbranî
-
HI Hindî
-
HR Xirwatî
-
HU Macarî
-
HY Ermenî
-
ID Îndonezî
-
KA Gurcî
-
KK Qazakî
-
KN Kanadayî
-
KO Koreyî
-
KU Kurdî (Kurmancî)
-
KY Qirgizî
-
LT Lîtvanyayî
-
LV Letonî
-
MK Makedonî
-
MR Maratî
-
NL Holandî
-
NN Nwart
-
NO Norwêcî
-
PA Pencabî
-
PL Polandî
-
RO Romanyayî
-
SK Slovakî
-
SL Slovenî
-
SQ Albanî
-
SR Sirbî
-
SV Swêdî
-
TA Tamîlî
-
TE Teluguyî
-
TH Thayîkî
-
TI Tigrinya
-
TL Tagalogî
-
TR Tirkî
-
UK Ûkraynî
-
UR Ûrdûyî
-
VI Vîetnamî
-
-
RU Rûsî
-
AR Erebî
-
DE Almanî
-
EN Îngilîzî (US)
-
EN Îngilîzî (UK)
-
ES Îspanyolî
-
FR Fransî
-
IT Îtalî
-
JA Japonî
-
PT Portekizî (PT)
-
PT Portekizî (BR)
-
ZH Çînî (Hêsandî)
-
AD Adigeyî
-
AF Afrîkansî
-
AM Amharîkî
-
BE Belarûsî
-
BG Bûlgarî
-
BN Bengalî
-
BS Bosnayî
-
CA Katalanî
-
CS Çekî
-
DA Danîmarkî
-
EL Yewnanî
-
EO Esperanto
-
ET Estonî
-
FA Farsî
-
FI Fînlandî
-
HE Îbranî
-
HI Hindî
-
HR Xirwatî
-
HU Macarî
-
HY Ermenî
-
ID Îndonezî
-
KA Gurcî
-
KK Qazakî
-
KN Kanadayî
-
KO Koreyî
-
KY Qirgizî
-
LT Lîtvanyayî
-
LV Letonî
-
MK Makedonî
-
MR Maratî
-
NL Holandî
-
NN Nwart
-
NO Norwêcî
-
PA Pencabî
-
PL Polandî
-
RO Romanyayî
-
RU Rûsî
-
SK Slovakî
-
SL Slovenî
-
SQ Albanî
-
SR Sirbî
-
SV Swêdî
-
TA Tamîlî
-
TE Teluguyî
-
TH Thayîkî
-
TI Tigrinya
-
TL Tagalogî
-
TR Tirkî
-
UK Ûkraynî
-
UR Ûrdûyî
-
VI Vîetnamî
-

пускать
Следует ли пускать беженцев на границах?
puskat‘
Sleduyet li puskat‘ bezhentsev na granitsakh?
hêlin
Divê penaberan li ser sînoran bêne hêlanîn?

жечь
Мясо не должно обжигаться на гриле.
zhech‘
Myaso ne dolzhno obzhigat‘sya na grile.
şewitîn
Mêz nabe ku li ser mangalê şewitî.

изучать
В моем университете учится много женщин.
izuchat‘
V moyem universitete uchitsya mnogo zhenshchin.
xwendin
Jiyanên gelek li zanîngeha min xwendin.

экономить
Вы можете экономить на отоплении.
ekonomit‘
Vy mozhete ekonomit‘ na otoplenii.
qetandin
Hûn dikarin li ser germkirinê pere qetand bikin.

принимать
Я не могу это изменить, мне приходится это принимать.
prinimat‘
YA ne mogu eto izmenit‘, mne prikhoditsya eto prinimat‘.
qebûlkirin
Ez nikarim vê biguherînim, divê ez wê qebûl bikim.

делать прогресс
Улитки двигаются медленно.
delat‘ progress
Ulitki dvigayutsya medlenno.
pêşve çûn
Şûmbûlan tenê bi awayekî hêdî pêşve diçin.

предлагать
Она предложила полить цветы.
predlagat‘
Ona predlozhila polit‘ tsvety.
pêşniyar kirin
Ew pêşniyar kir ku avê bixwe.

промахнуться
Он промахнулся мимо гвоздя и поранился.
promakhnut‘sya
On promakhnulsya mimo gvozdya i poranilsya.
winda kirin
Wî mîhê winda kir û xwe birînd kir.

открывать
Сейф можно открыть секретным кодом.
otkryvat‘
Seyf mozhno otkryt‘ sekretnym kodom.
vekirin
Qeyf bi koda veşartî dikare were vekirin.

бежать за
Мать бежит за своим сыном.
bezhat‘ za
Mat‘ bezhit za svoim synom.
piştrast kirin
Dayîkê piştrastî kurê xwe dike.

приближаться
Улитки приближаются друг к другу.
priblizhat‘sya
Ulitki priblizhayutsya drug k drugu.
nêzîk bûn
Hengavan nêzîk hev bûn.
