Tîpe
Peştûyî – Verbên lêkeran
-
KU Kurdî (Kurmancî)
-
AR Erebî
-
DE Almanî
-
EN Îngilîzî (US)
-
EN Îngilîzî (UK)
-
ES Îspanyolî
-
FR Fransî
-
IT Îtalî
-
JA Japonî
-
PT Portekizî (PT)
-
PT Portekizî (BR)
-
ZH Çînî (Hêsandî)
-
AD Adigeyî
-
AF Afrîkansî
-
AM Amharîkî
-
BE Belarûsî
-
BG Bûlgarî
-
BN Bengalî
-
BS Bosnayî
-
CA Katalanî
-
CS Çekî
-
DA Danîmarkî
-
EL Yewnanî
-
EO Esperanto
-
ET Estonî
-
FA Farsî
-
FI Fînlandî
-
HE Îbranî
-
HI Hindî
-
HR Xirwatî
-
HU Macarî
-
HY Ermenî
-
ID Îndonezî
-
KA Gurcî
-
KK Qazakî
-
KN Kanadayî
-
KO Koreyî
-
KU Kurdî (Kurmancî)
-
KY Qirgizî
-
LT Lîtvanyayî
-
LV Letonî
-
MK Makedonî
-
MR Maratî
-
NL Holandî
-
NN Nwart
-
NO Norwêcî
-
PA Pencabî
-
PL Polandî
-
RO Romanyayî
-
RU Rûsî
-
SK Slovakî
-
SL Slovenî
-
SQ Albanî
-
SR Sirbî
-
SV Swêdî
-
TA Tamîlî
-
TE Teluguyî
-
TH Thayîkî
-
TI Tigrinya
-
TL Tagalogî
-
TR Tirkî
-
UK Ûkraynî
-
UR Ûrdûyî
-
VI Vîetnamî
-
-
PS Peştûyî
-
AR Erebî
-
DE Almanî
-
EN Îngilîzî (US)
-
EN Îngilîzî (UK)
-
ES Îspanyolî
-
FR Fransî
-
IT Îtalî
-
JA Japonî
-
PT Portekizî (PT)
-
PT Portekizî (BR)
-
ZH Çînî (Hêsandî)
-
AD Adigeyî
-
AF Afrîkansî
-
AM Amharîkî
-
BE Belarûsî
-
BG Bûlgarî
-
BN Bengalî
-
BS Bosnayî
-
CA Katalanî
-
CS Çekî
-
DA Danîmarkî
-
EL Yewnanî
-
EO Esperanto
-
ET Estonî
-
FA Farsî
-
FI Fînlandî
-
HE Îbranî
-
HI Hindî
-
HR Xirwatî
-
HU Macarî
-
HY Ermenî
-
ID Îndonezî
-
KA Gurcî
-
KK Qazakî
-
KN Kanadayî
-
KO Koreyî
-
KY Qirgizî
-
LT Lîtvanyayî
-
LV Letonî
-
MK Makedonî
-
MR Maratî
-
NL Holandî
-
NN Nwart
-
NO Norwêcî
-
PA Pencabî
-
PL Polandî
-
RO Romanyayî
-
RU Rûsî
-
SK Slovakî
-
SL Slovenî
-
SQ Albanî
-
SR Sirbî
-
SV Swêdî
-
TA Tamîlî
-
TE Teluguyî
-
TH Thayîkî
-
TI Tigrinya
-
TL Tagalogî
-
TR Tirkî
-
UK Ûkraynî
-
UR Ûrdûyî
-
VI Vîetnamî
-

پیلول
د غرونو له سهار پیل شول.
pylol
da ghrono la sehar pyl shol.
destpêkirin
Çûkar di sêwiyana berê de dest pê dikin.

ورته موندل
د مالکانو یوه نويه ځمکه ورته موندلي.
warta moondal
d maalkanoo yowah newah zhmkah warta moondalay.
dîtin
Malbatên deryayê welatekî nû dîtin.

پر شا ګڼل
ډیر ژر چې موږ د ساعت پر شا ګڼه ورګڼو.
par sha ghnol
deer zra chay mozh da saat par sha ghna wragnaw.
paşvevexwarin
Zû emê hewceyî saetê paşvevexwarinê bin.

تلل
هغه په جنګل کې تلل یې خوښ دي.
tell
hagha pa jungul kī tell yay ḵuḍ day.
şopandin
Wî hej şopandina di daristanê de hej dixwaze.

بیا لیدل
هغوی لا تر اوسه یو بل ته بیا لیدل.
bya lēdal
haghwī la tar osa yow bal tā bya lēdal.
dîtin
Ew dawî li hev dîtin.

دورۍ ټولول
هګګه دورۍ ټولول کوي.
durai ṭolawal
haggha durai ṭolawal kui.
baziyan kirin
Zarok baziyan dike.

واخلل
هغه د پخوانۍ د ښه شپې واخلېږي.
wāxlal
hagha da pkhwānay da ẓah shpē wāxlēḍī.
hilbijartin
Ew çavkanîyekî nû hilbijarte.

لیرې کول
څنگه کولای شئ چې یوه سور شراب د ړنګۍ نښه لیرې کړئ؟
līṛē kol
ćangah kūlay shē čē yūh sur sharāb da ṛnḡay naḫah līṛē kṛē?
jêbirin
Çawa mirov dîmena şarabê ya sor jê bike?

حیران کول
هغه په خبر کېدلو وخت کې حیران شوې.
ḥayrān kol
hagha pa khabar kīdalo wakht kay ḥayrān shawi.
şaşbûn
Ew şaş bû dema wê agahiyê wergirt.

نومول
قاضيان په کور پرې د خپلو مشتریانو نوم کوي.
nwomol
qāẓīān pah kor preh da xplō mshtṛīānō nūm koy.
temsîl kirin
Wakîlên xwe li dadgehê temsîl dikin.

ایمان لرل
ډیرې خلک په خدای ایمان لري.
īmān laral
ḍairi khalk pa khudāy īmān lari.
bawer kirin
Gelek mirov bawer dikin ku Xwedê heye.
