ფრაზა წიგნი

ka პიროვნებები   »   sv Personer

1 [ერთი]

პიროვნებები

პიროვნებები

1 [ett]

Personer

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული შვედური თამაში მეტი
მე jag j__ j-g --- jag 0
მე და შენ jag---- -u j__ o__ d_ j-g o-h d- ---------- jag och du 0
ჩვენ ორივე vi --å v_ t__ v- t-å ------ vi två 0
ის han h__ h-n --- han 0
ის [კაცი] და ის [ქალი] h-n---- --n h__ o__ h__ h-n o-h h-n ----------- han och hon 0
ისინი ორივე d----da d_ b___ d- b-d- ------- de båda 0
კაცი man-en m_____ m-n-e- ------ mannen 0
ქალი kvin--n k______ k-i-n-n ------- kvinnan 0
ბავშვი b-r--t b_____ b-r-e- ------ barnet 0
ოჯახი en--ami-j e_ f_____ e- f-m-l- --------- en familj 0
ჩემი ოჯახი m-- --mi-j m__ f_____ m-n f-m-l- ---------- min familj 0
ჩემი ოჯახი აქ არის. M-----milj-är-h--. M__ f_____ ä_ h___ M-n f-m-l- ä- h-r- ------------------ Min familj är här. 0
მე აქ ვარ. J---ä---är. J__ ä_ h___ J-g ä- h-r- ----------- Jag är här. 0
შენ აქ ხარ. D- är-h--. D_ ä_ h___ D- ä- h-r- ---------- Du är här. 0
ის [კაცი] აქ არის და ის [ქალი] აქ არის. H-n ä- -ä- o------ ä---ä-. H__ ä_ h__ o__ h__ ä_ h___ H-n ä- h-r o-h h-n ä- h-r- -------------------------- Han är här och hon är här. 0
ჩვენ აქ ვართ. V---r -ä-. V_ ä_ h___ V- ä- h-r- ---------- Vi är här. 0
თქვენ აქ ხართ. Ni--- här. N_ ä_ h___ N- ä- h-r- ---------- Ni är här. 0
ისინი ყველანი აქ არიან. D--ä- --la h--. D_ ä_ a___ h___ D- ä- a-l- h-r- --------------- De är alla här. 0

ენები - ალცჰეიმერთან საბრძოლველად

ვისაც სურს გონებრივი სიჯანსაღის შენარჩუნება, ენები უნდა შეისწავლოს. ენების ცოდნას შეუძლია ადამიანის დაცვა დემენციისგან. ეს უამრავი სამეცნიერო კვლევით არის დადასტურებული. ენების შემსწავლელის ასაკს არავითარი მნიშვნელობა არა აქვს. მნიშვნელოვანი ის არის, რომ ტვინი რეგულარულად ვარჯიშობს. ახალი სიტყვების შესწავლა ააქტიურებს თავის ტვინის სხვადასხვა უბნებს. ეს უბნები მნიშვნელოვან შემეცნებით პროცესებს აკონტროლებს. ამდენად, რამდენიმე ენის მცოდნე ადამიანები უფრო ყურადღებიანები არიან. მათ ასევე უკეთ შეუძლიათ კონცენტრირება. გარდა ამისა, რამდენიმე ენის ცოდნას სხვა უპირატესობებიც აქვს. რამდენიმე ენის მცოდნე ადამიანები უკეთეს გადაწყვეტილებებს იღებენ. ეს იმას ნიშნავს, რომ ისინი გადაწყვეტილებას უფრო სწრაფად იღებენ. რადგან მათმა ტვინმა ისწავლა არჩევანის გაკეთება. მან ყოველთვის იცის ერთი საგნის აღმნიშვნელი სულ ცოტა, ორი ტერმინი. ამ ტერმინთაგან თითოეული სათანადო ალტერნატივას წარმოადგენს. ამდენად, რამდენიმე ენის მცოდნე ადამიანები გამუდმებით აკეთებენ არჩევანს. მათი გონება ვარჯიშობს სიმრავლიდან არჩევანის გაკეთებაში. და ეს ვარჯიში მხოლოდ ტვინის მეტყველების ცენტრისთვის როდია სასარგებლო. მრავალი ენის ცოდნა ტვინის ბევრი უბნისთვის არის სასარგებლო. ენის ცოდნა ასევე ნიშნავს უკეთეს შემეცნებით კონტროლს. ენის ცოდნა, რა თქმა უნდა, არ არის დემენციის თავიდან აცილების საშუალება. თუმცა რამდენიმე ენის მცოდნე ადამიანებში ეს დაავადებს ნელა პროგრესირებს. ხოლო მათი ტვინი, როგორც ჩანს, უკეთ აწონასწორებს დაავადების ზეგავლენას. იმ ადამიანებში, ვინც ენას სწავლობს, დემენციის სიმპტომები უფრო სუსტი ფორმით ვლინდება. გონების დაბინდვა და გულმავიწყობა ნაკლები სიმძიმით არის გამოხატული. ამდენად, ენის ათვისება ხანდაზმულებისა და ახალგაზრდებისთვის ერთნაირად სასარგებლოა . გარდა ამისა: ყოველი შემდეგი ახალი ენის ათვისება კიდევ უფრო ადვილი ხდება. ასე რომ, საჭიროა ხელის გაწვდენა ლექსიკონისკენ, და არა წამლისკენ!