単語

副詞を学ぶ – ウルドゥ語

cms/adverbs-webp/57457259.webp
باہر
بیمار بچہ باہر جانے کی اجازت نہیں ہے۔
bahar
beemar bacha bahar janay ki ijazat nahi hai.
病気の子供は外出してはいけない。
cms/adverbs-webp/132510111.webp
رات کو
چاند رات کو چمکتا ہے۔
rāt ko
chānd rāt ko chamaktā hai.
夜に
月は夜に輝いています。
cms/adverbs-webp/121564016.webp
طویل
مجھے منتظر خانے میں طویل عرصہ گزارنا پڑا۔
tawīl
mujhe muntaẓir khāne meiṅ tawīl arsā guzārnā paṛā.
長く
待合室で長く待たなければなりませんでした。
cms/adverbs-webp/49412226.webp
آج
آج ریستوران میں یہ مینو دستیاب ہے۔
aaj
aaj restaurant main yeh menu dastiyaab hai.
今日
今日、このメニューはレストランで利用できます。
cms/adverbs-webp/142768107.webp
کبھی نہیں
انسان کو کبھی نہیں ہار مننی چاہیے۔
kabhi nahīn
insān ko kabhi nahīn haar mannī chāhiye.
決して
決して諦めるべきではない。
cms/adverbs-webp/71969006.webp
بالطبع
بالطبع، مکھیاں خطرناک ہو سکتی ہیں۔
bil-tab‘
bil-tab‘, makkhiyan khatarnaak ho sakti hain.
もちろん
もちろん、蜂は危険です。
cms/adverbs-webp/145489181.webp
شاید
شاید وہ مختلف ملک میں رہنا چاہتی ہے۔
shāyad
shāyad woh mukhṯalif mulk mein rehna chāhtī hai.
おそらく
彼女はおそらく別の国に住みたい。
cms/adverbs-webp/96228114.webp
اب
کیا میں اُسے اب کال کروں؟
ab
kya mein use ab call karoon?
今彼に電話してもいいですか?
cms/adverbs-webp/99676318.webp
پہلے
پہلے دولہہ دلہن ناچتے ہیں، پھر مهمان ناچتے ہیں۔
pehlay
pehlay dulha dulhan nachte hain, phir mehmaan nachte hain.
最初に
最初に花嫁と花婿が踊り、その後ゲストが踊ります。
cms/adverbs-webp/134906261.webp
پہلے ہی
مکان پہلے ہی بیچا گیا ہے۔
pehlē hī
makan pehlē hī bēcha gayā hai.
既に
その家は既に売られています。
cms/adverbs-webp/135100113.webp
ہمیشہ
یہاں ہمیشہ ایک جھیل تھی۔
hamēsha
yahān hamēsha aik jheel thī.
いつも
ここにはいつも湖がありました。
cms/adverbs-webp/66918252.webp
کم از کم
نائی کی قیمت کم از کم زیادہ نہیں تھی۔
kam az kam
nai ki qeemat kam az kam ziada nahi thi.
少なくとも
美容師は少なくともあまり費用がかかりませんでした。