Saya bangun ketika jam wekernya berbunyi.
闹- -响, - 就-起- 。
闹_ 一__ 我 就 起_ 。
闹- 一-, 我 就 起- 。
---------------
闹钟 一响, 我 就 起床 。
0
l-á--í-3
l_____ 3
l-á-c- 3
--------
liáncí 3
Saya bangun ketika jam wekernya berbunyi.
闹钟 一响, 我 就 起床 。
liáncí 3
Saya lelah ketika saya harus belajar.
我 -学习- - 会--。
我 一___ 就 会_ 。
我 一-习- 就 会- 。
-------------
我 一学习, 就 会累 。
0
liá-c--3
l_____ 3
l-á-c- 3
--------
liáncí 3
Saya lelah ketika saya harus belajar.
我 一学习, 就 会累 。
liáncí 3
Saya berhenti bekerja kalau saya berumur 60 tahun.
我-到-0--时候,-- 就--工作了 。
我 到_______ 我 就 不___ 。
我 到-0-的-候- 我 就 不-作- 。
---------------------
我 到60岁的时候, 我 就 不工作了 。
0
n-o-hō---yī x-ǎ-g- -----ù---ch--ng.
n_______ y_ x_____ w_ j__ q________
n-o-h-n- y- x-ǎ-g- w- j-ù q-c-u-n-.
-----------------------------------
nàozhōng yī xiǎng, wǒ jiù qǐchuáng.
Saya berhenti bekerja kalau saya berumur 60 tahun.
我 到60岁的时候, 我 就 不工作了 。
nàozhōng yī xiǎng, wǒ jiù qǐchuáng.
Kapan Anda menelepon?
您 -么时- 来电话 ?
您 什___ 来__ ?
您 什-时- 来-话 ?
------------
您 什么时候 来电话 ?
0
nà--hō---y--x---g---ǒ -i- -ǐ-huá--.
n_______ y_ x_____ w_ j__ q________
n-o-h-n- y- x-ǎ-g- w- j-ù q-c-u-n-.
-----------------------------------
nàozhōng yī xiǎng, wǒ jiù qǐchuáng.
Kapan Anda menelepon?
您 什么时候 来电话 ?
nàozhōng yī xiǎng, wǒ jiù qǐchuáng.
Segera bila saya punya waktu.
我--有时- ---。
我 一___ 就_ 。
我 一-时- 就- 。
-----------
我 一有时间 就打 。
0
nà-----g y- x--ng---ǒ -iù q-chuá-g.
n_______ y_ x_____ w_ j__ q________
n-o-h-n- y- x-ǎ-g- w- j-ù q-c-u-n-.
-----------------------------------
nàozhōng yī xiǎng, wǒ jiù qǐchuáng.
Segera bila saya punya waktu.
我 一有时间 就打 。
nàozhōng yī xiǎng, wǒ jiù qǐchuáng.
Dia menelepon segera ketika dia punya sedikit waktu.
只--他一-时间- 就- 打电话-来-。
只_ 他_____ 就_ 打__ 来 。
只- 他-有-间- 就- 打-话 来 。
--------------------
只要 他一有时间, 就会 打电话 来 。
0
W---ī x--x-,-ji- h----è-.
W_ y_ x_____ j__ h__ l___
W- y- x-é-í- j-ù h-ì l-i-
-------------------------
Wǒ yī xuéxí, jiù huì lèi.
Dia menelepon segera ketika dia punya sedikit waktu.
只要 他一有时间, 就会 打电话 来 。
Wǒ yī xuéxí, jiù huì lèi.
Berapa lama Anda akan bekerja?
您--- 工- -长-- ?
您 将_ 工_ 多___ ?
您 将- 工- 多-时- ?
--------------
您 将要 工作 多长时间 ?
0
W---ī --éx-,-ji---u-----.
W_ y_ x_____ j__ h__ l___
W- y- x-é-í- j-ù h-ì l-i-
-------------------------
Wǒ yī xuéxí, jiù huì lèi.
Berapa lama Anda akan bekerja?
您 将要 工作 多长时间 ?
Wǒ yī xuéxí, jiù huì lèi.
Saya akan bekerja selama saya bisa.
只-----能,---就--- 工作 。
只_ 我 还__ 我 就 一_ 工_ 。
只- 我 还-, 我 就 一- 工- 。
--------------------
只要 我 还能, 我 就 一直 工作 。
0
Wǒ-yī-xu-x-, j-- hu----i.
W_ y_ x_____ j__ h__ l___
W- y- x-é-í- j-ù h-ì l-i-
-------------------------
Wǒ yī xuéxí, jiù huì lèi.
Saya akan bekerja selama saya bisa.
只要 我 还能, 我 就 一直 工作 。
Wǒ yī xuéxí, jiù huì lèi.
Saya akan bekerja selama saya sehat.
只--我 身体健康, - 就- -直-工作 。
只_ 我 身____ 我 就_ 一_ 工_ 。
只- 我 身-健-, 我 就- 一- 工- 。
-----------------------
只要 我 身体健康, 我 就要 一直 工作 。
0
W- dà--6- -u--d- -----u, wǒ j----- gō--z-òl-.
W_ d__ 6_ s__ d_ s______ w_ j__ b_ g_________
W- d-o 6- s-ì d- s-í-ò-, w- j-ù b- g-n-z-ò-e-
---------------------------------------------
Wǒ dào 60 suì de shíhòu, wǒ jiù bù gōngzuòle.
Saya akan bekerja selama saya sehat.
只要 我 身体健康, 我 就要 一直 工作 。
Wǒ dào 60 suì de shíhòu, wǒ jiù bù gōngzuòle.
Dia lebih memilih berbaring di tempat tidur daripada bekerja.
他-不 工-,--是 躺-----。
他 不 工__ 而_ 躺_ 床_ 。
他 不 工-, 而- 躺- 床- 。
------------------
他 不 工作, 而是 躺在 床上 。
0
Wǒ--ào-6----ì -e--h-h-u- -ǒ---ù bù g-n----le.
W_ d__ 6_ s__ d_ s______ w_ j__ b_ g_________
W- d-o 6- s-ì d- s-í-ò-, w- j-ù b- g-n-z-ò-e-
---------------------------------------------
Wǒ dào 60 suì de shíhòu, wǒ jiù bù gōngzuòle.
Dia lebih memilih berbaring di tempat tidur daripada bekerja.
他 不 工作, 而是 躺在 床上 。
Wǒ dào 60 suì de shíhòu, wǒ jiù bù gōngzuòle.
Dia lebih memilih membaca koran daripada memasak.
她 -有---- 却-- 读报纸-。
她 没_ 做__ 却 在 读__ 。
她 没- 做-, 却 在 读-纸 。
------------------
她 没有 做饭, 却 在 读报纸 。
0
Wǒ d-- 6- suì-d- -hí-ò-,-w- ji- ---gōngzuòle.
W_ d__ 6_ s__ d_ s______ w_ j__ b_ g_________
W- d-o 6- s-ì d- s-í-ò-, w- j-ù b- g-n-z-ò-e-
---------------------------------------------
Wǒ dào 60 suì de shíhòu, wǒ jiù bù gōngzuòle.
Dia lebih memilih membaca koran daripada memasak.
她 没有 做饭, 却 在 读报纸 。
Wǒ dào 60 suì de shíhòu, wǒ jiù bù gōngzuòle.
Dia lebih memilih duduk di bar daripada pulang ke rumah.
他-没- -家--- -- -吧里 。
他 没_ 回__ 却 坐_ 酒__ 。
他 没- 回-, 却 坐- 酒-里 。
-------------------
他 没有 回家, 却 坐在 酒吧里 。
0
N-n shé-me -hí--- lái-diàn-u-?
N__ s_____ s_____ l__ d_______
N-n s-é-m- s-í-ò- l-i d-à-h-à-
------------------------------
Nín shénme shíhòu lái diànhuà?
Dia lebih memilih duduk di bar daripada pulang ke rumah.
他 没有 回家, 却 坐在 酒吧里 。
Nín shénme shíhòu lái diànhuà?
Sejauh yang saya tahu, dia tinggal di sini.
就-所---- -在--儿 。
就____ 他 住_ 这_ 。
就-所-, 他 住- 这- 。
---------------
就我所知, 他 住在 这儿 。
0
N-n-s--nme sh------á- di-n---?
N__ s_____ s_____ l__ d_______
N-n s-é-m- s-í-ò- l-i d-à-h-à-
------------------------------
Nín shénme shíhòu lái diànhuà?
Sejauh yang saya tahu, dia tinggal di sini.
就我所知, 他 住在 这儿 。
Nín shénme shíhòu lái diànhuà?
Sejauh yang saya tahu, istrinya sakit.
就我--- 他----- 了 。
就____ 他___ 病 了 。
就-所-, 他-妻- 病 了 。
----------------
就我所知, 他的妻子 病 了 。
0
Ní- --én-e -híhòu---- ---nhuà?
N__ s_____ s_____ l__ d_______
N-n s-é-m- s-í-ò- l-i d-à-h-à-
------------------------------
Nín shénme shíhòu lái diànhuà?
Sejauh yang saya tahu, istrinya sakit.
就我所知, 他的妻子 病 了 。
Nín shénme shíhòu lái diànhuà?
Sejauh yang saya tahu, dia menganggur.
就-所知--他 -- - 。
就____ 他 失_ 了 。
就-所-, 他 失- 了 。
--------------
就我所知, 他 失业 了 。
0
Wǒ--ī-y-u-sh-ji----i- --.
W_ y_ y__ s______ j__ d__
W- y- y-u s-í-i-n j-ù d-.
-------------------------
Wǒ yī yǒu shíjiān jiù dǎ.
Sejauh yang saya tahu, dia menganggur.
就我所知, 他 失业 了 。
Wǒ yī yǒu shíjiān jiù dǎ.
Saya ketiduran, kalau tidak saya pasti tepat waktu.
我--- -过头--, ---就能 -时-了 。
我 那_ 睡__ 了_ 要_ 就_ 准_ 了 。
我 那- 睡-头 了- 要- 就- 准- 了 。
------------------------
我 那时 睡过头 了, 要不 就能 准时 了 。
0
W---ī -ǒu ---j-ā- jiù --.
W_ y_ y__ s______ j__ d__
W- y- y-u s-í-i-n j-ù d-.
-------------------------
Wǒ yī yǒu shíjiān jiù dǎ.
Saya ketiduran, kalau tidak saya pasti tepat waktu.
我 那时 睡过头 了, 要不 就能 准时 了 。
Wǒ yī yǒu shíjiān jiù dǎ.
Saya ketinggalan bus, kalau tidak saya pasti tepat waktu.
我--时-错过- -共汽-, 要不-----时-了 。
我 那_ 错__ 公____ 要_ 就_ 准_ 了 。
我 那- 错-了 公-汽-, 要- 就- 准- 了 。
---------------------------
我 那时 错过了 公共汽车, 要不 就能 准时 了 。
0
W--y- --- ----i---ji--d-.
W_ y_ y__ s______ j__ d__
W- y- y-u s-í-i-n j-ù d-.
-------------------------
Wǒ yī yǒu shíjiān jiù dǎ.
Saya ketinggalan bus, kalau tidak saya pasti tepat waktu.
我 那时 错过了 公共汽车, 要不 就能 准时 了 。
Wǒ yī yǒu shíjiān jiù dǎ.
Saya tersesat, kalau tidak pasti saya akan tepat waktu.
我 -- -- ---路,--不 -- 准--- 。
我 那_ 没_ 找_ 路_ 要_ 就_ 准_ 了 。
我 那- 没- 找- 路- 要- 就- 准- 了 。
--------------------------
我 那时 没有 找到 路, 要不 就能 准时 了 。
0
Zh-y-o--ā-y--y---s--j--n---i---u- -ǎ --à-huà l-i.
Z_____ t_ y_ y__ s_______ j__ h__ d_ d______ l___
Z-ǐ-à- t- y- y-u s-í-i-n- j-ù h-ì d- d-à-h-à l-i-
-------------------------------------------------
Zhǐyào tā yī yǒu shíjiān, jiù huì dǎ diànhuà lái.
Saya tersesat, kalau tidak pasti saya akan tepat waktu.
我 那时 没有 找到 路, 要不 就能 准时 了 。
Zhǐyào tā yī yǒu shíjiān, jiù huì dǎ diànhuà lái.