Kenapa Anda tidak makan kue tarnya?
ለ-ንድን--- -ኩ--የማ-በ-ት?
ለ____ ነ_ ኬ__ የ______
ለ-ን-ን ነ- ኬ-ን የ-ይ-ሉ-?
--------------------
ለምንድን ነው ኬኩን የማይበሉት?
0
m-k---yat---ak’--e---3
m_________ m________ 3
m-k-n-y-t- m-k-i-e-i 3
----------------------
mikiniyati mak’irebi 3
Kenapa Anda tidak makan kue tarnya?
ለምንድን ነው ኬኩን የማይበሉት?
mikiniyati mak’irebi 3
Saya harus mengurangi berat badan.
ክብ-- -ቀ-ስ-ስ-ለ-ኝ
ክ___ መ___ ስ____
ክ-ደ- መ-ነ- ስ-ለ-ኝ
---------------
ክብደት መቀነስ ስላለብኝ
0
mikin---t--mak’------3
m_________ m________ 3
m-k-n-y-t- m-k-i-e-i 3
----------------------
mikiniyati mak’irebi 3
Saya harus mengurangi berat badan.
ክብደት መቀነስ ስላለብኝ
mikiniyati mak’irebi 3
Saya tidak makan kue karena saya harus mengurangi berat badan.
የ-ልበ-ው-ክ-ደት-መ--ስ ስ--ብ- ነው።
የ_____ ክ___ መ___ ስ____ ነ__
የ-ል-ላ- ክ-ደ- መ-ነ- ስ-ለ-ኝ ነ-።
--------------------------
የማልበላው ክብደት መቀነስ ስላለብኝ ነው።
0
le-ini---i ne-i-k--un----may-b-l--i?
l_________ n___ k_____ y____________
l-m-n-d-n- n-w- k-k-n- y-m-y-b-l-t-?
------------------------------------
leminidini newi kēkuni yemayibeluti?
Saya tidak makan kue karena saya harus mengurangi berat badan.
የማልበላው ክብደት መቀነስ ስላለብኝ ነው።
leminidini newi kēkuni yemayibeluti?
Kenapa Anda tidak minum bir ini?
ለ--ድ- -ው ቢራውን---ይጠ--?
ለ____ ነ_ ቢ___ የ______
ለ-ን-ን ነ- ቢ-ው- የ-ይ-ጡ-?
---------------------
ለምንድን ነው ቢራውን የማይጠጡት?
0
l-----di-i------k-kun--y-mayi---u-i?
l_________ n___ k_____ y____________
l-m-n-d-n- n-w- k-k-n- y-m-y-b-l-t-?
------------------------------------
leminidini newi kēkuni yemayibeluti?
Kenapa Anda tidak minum bir ini?
ለምንድን ነው ቢራውን የማይጠጡት?
leminidini newi kēkuni yemayibeluti?
Saya masih harus menyetir.
መኪና-------ላ--ኝ
መ__ መ___ ስ____
መ-ና መ-ዳ- ስ-ለ-ኝ
--------------
መኪና መንዳት ስላለብኝ
0
lem---din- -e-i--ēkun- y-ma-ibel---?
l_________ n___ k_____ y____________
l-m-n-d-n- n-w- k-k-n- y-m-y-b-l-t-?
------------------------------------
leminidini newi kēkuni yemayibeluti?
Saya masih harus menyetir.
መኪና መንዳት ስላለብኝ
leminidini newi kēkuni yemayibeluti?
Saya tidak minum bir karena saya masih harus menyetir.
መ-----ም-- ----- አ--ጣ-።
መ__ ስ____ ስ____ አ_____
መ-ና ስ-ም-ዳ ስ-ለ-ኝ አ-ጠ-ም-
----------------------
መኪና ስለምነዳ ስላለብኝ አልጠጣም።
0
k--i---i m-k-e-esi-s---lebi--i
k_______ m________ s__________
k-b-d-t- m-k-e-e-i s-l-l-b-n-i
------------------------------
kibideti mek’enesi silalebinyi
Saya tidak minum bir karena saya masih harus menyetir.
መኪና ስለምነዳ ስላለብኝ አልጠጣም።
kibideti mek’enesi silalebinyi
Kenapa kamu tidak minum kopinya?
ለ--ድ---ው-ቡ-ው---ማትጠ-ው---?
ለ____ ነ_ ቡ___ የ_________
ለ-ን-ን ነ- ቡ-ው- የ-ት-ጣ-/-ው-
------------------------
ለምንድን ነው ቡናውን የማትጠጣው/ጪው?
0
ki-i--t--m-k’---s---il------yi
k_______ m________ s__________
k-b-d-t- m-k-e-e-i s-l-l-b-n-i
------------------------------
kibideti mek’enesi silalebinyi
Kenapa kamu tidak minum kopinya?
ለምንድን ነው ቡናውን የማትጠጣው/ጪው?
kibideti mek’enesi silalebinyi
Kopinya dingin.
ቀ-ቅዛል
ቀ____
ቀ-ቅ-ል
-----
ቀዝቅዛል
0
ki--d--- -ek---es--s-l-l--in-i
k_______ m________ s__________
k-b-d-t- m-k-e-e-i s-l-l-b-n-i
------------------------------
kibideti mek’enesi silalebinyi
Kopinya dingin.
ቀዝቅዛል
kibideti mek’enesi silalebinyi
Saya tidak minum kopinya karena kopinya dingin.
የማል-ጣው ስ-ቀዘቀዘ -ው።
የ_____ ስ_____ ነ__
የ-ል-ጣ- ስ-ቀ-ቀ- ነ-።
-----------------
የማልጠጣው ስለቀዘቀዘ ነው።
0
yem---belawi -ib-d--- -e-’enesi-sil-l-b-n-i--ewi.
y___________ k_______ m________ s__________ n____
y-m-l-b-l-w- k-b-d-t- m-k-e-e-i s-l-l-b-n-i n-w-.
-------------------------------------------------
yemalibelawi kibideti mek’enesi silalebinyi newi.
Saya tidak minum kopinya karena kopinya dingin.
የማልጠጣው ስለቀዘቀዘ ነው።
yemalibelawi kibideti mek’enesi silalebinyi newi.
Kenapa kamu tidak minum tehnya?
ለም-ድ---ው-ሻዩን -ማት--ው/--?
ለ____ ነ_ ሻ__ የ_________
ለ-ን-ን ነ- ሻ-ን የ-ት-ጣ-/-ው-
-----------------------
ለምንድን ነው ሻዩን የማትጠጣው/ጪው?
0
y-ma-i--l-----i-i--t-----’e-e-- -i---e--n-i n---.
y___________ k_______ m________ s__________ n____
y-m-l-b-l-w- k-b-d-t- m-k-e-e-i s-l-l-b-n-i n-w-.
-------------------------------------------------
yemalibelawi kibideti mek’enesi silalebinyi newi.
Kenapa kamu tidak minum tehnya?
ለምንድን ነው ሻዩን የማትጠጣው/ጪው?
yemalibelawi kibideti mek’enesi silalebinyi newi.
Saya tidak punya gula.
ስ----ለ--።
ስ__ የ____
ስ-ር የ-ኝ-።
---------
ስካር የለኝም።
0
y-m-li-e---- k----------k’--e-- si----b--y----w-.
y___________ k_______ m________ s__________ n____
y-m-l-b-l-w- k-b-d-t- m-k-e-e-i s-l-l-b-n-i n-w-.
-------------------------------------------------
yemalibelawi kibideti mek’enesi silalebinyi newi.
Saya tidak punya gula.
ስካር የለኝም።
yemalibelawi kibideti mek’enesi silalebinyi newi.
Saya tidak minum tehnya karena saya tidak punya gula.
የ-ልጠ---ስ-ር--ለሌለኝ -ው።
የ_____ ስ__ ስ____ ነ__
የ-ል-ጣ- ስ-ር ስ-ሌ-ኝ ነ-።
--------------------
የማልጠጣው ስካር ስለሌለኝ ነው።
0
lem-nid--- -ew--b--aw-n- ---a-it’--’ut-?
l_________ n___ b_______ y______________
l-m-n-d-n- n-w- b-r-w-n- y-m-y-t-e-’-t-?
----------------------------------------
leminidini newi bīrawini yemayit’et’uti?
Saya tidak minum tehnya karena saya tidak punya gula.
የማልጠጣው ስካር ስለሌለኝ ነው።
leminidini newi bīrawini yemayit’et’uti?
Kenapa Anda tidak makan supnya?
ለም--ን--ው-ሾር-ው- -ማይ-ሉ-?
ለ____ ነ_ ሾ____ የ______
ለ-ን-ን ነ- ሾ-ባ-ን የ-ይ-ሉ-?
----------------------
ለምንድን ነው ሾርባውን የማይበሉት?
0
le--n---ni--e-- ---a--ni---m--i-’e--u-i?
l_________ n___ b_______ y______________
l-m-n-d-n- n-w- b-r-w-n- y-m-y-t-e-’-t-?
----------------------------------------
leminidini newi bīrawini yemayit’et’uti?
Kenapa Anda tidak makan supnya?
ለምንድን ነው ሾርባውን የማይበሉት?
leminidini newi bīrawini yemayit’et’uti?
Saya tidak memesannya.
አ--ዝ--ም
አ______
አ-ዘ-ኩ-ም
-------
አላዘዝኩትም
0
l----i-in- -----b-r----i-y-m--it’--’uti?
l_________ n___ b_______ y______________
l-m-n-d-n- n-w- b-r-w-n- y-m-y-t-e-’-t-?
----------------------------------------
leminidini newi bīrawini yemayit’et’uti?
Saya tidak memesannya.
አላዘዝኩትም
leminidini newi bīrawini yemayit’et’uti?
Saya tidak makan sup karena saya tidak memesannya.
የ--በላው-ስ-ላ-ዝ---ነ-።
የ_____ ስ______ ነ__
የ-ል-ላ- ስ-ላ-ዝ-ት ነ-።
------------------
የማልበላው ስላላዘዝኩት ነው።
0
me-ī-- meni-at--si--l--inyi
m_____ m_______ s__________
m-k-n- m-n-d-t- s-l-l-b-n-i
---------------------------
mekīna menidati silalebinyi
Saya tidak makan sup karena saya tidak memesannya.
የማልበላው ስላላዘዝኩት ነው።
mekīna menidati silalebinyi
Kenapa Anda tidak makan dagingnya?
ለም-ድ- ነው-ስጋው-----በሉት?
ለ____ ነ_ ስ___ የ______
ለ-ን-ን ነ- ስ-ው- የ-ይ-ሉ-?
---------------------
ለምንድን ነው ስጋውን የማይበሉት?
0
me-ī-- -en-d--- -il---bin-i
m_____ m_______ s__________
m-k-n- m-n-d-t- s-l-l-b-n-i
---------------------------
mekīna menidati silalebinyi
Kenapa Anda tidak makan dagingnya?
ለምንድን ነው ስጋውን የማይበሉት?
mekīna menidati silalebinyi
Saya vegetarian.
የ--ክል---- ብ-----ቢ ነኝ።
የ_____ ዘ_ ብ_ ተ___ ነ__
የ-ት-ል- ዘ- ብ- ተ-ጋ- ነ-።
---------------------
የአትክልት ዘር ብቻ ተመጋቢ ነኝ።
0
mek-n--m-n--a-- ---ale--nyi
m_____ m_______ s__________
m-k-n- m-n-d-t- s-l-l-b-n-i
---------------------------
mekīna menidati silalebinyi
Saya vegetarian.
የአትክልት ዘር ብቻ ተመጋቢ ነኝ።
mekīna menidati silalebinyi
Saya tidak makan dagingnya karena saya vegetarian.
የማል-ላ---አት--ት-ዘር ብቻ -መጋ- -ለሆ--ኝ --።
የ_____ የ_____ ዘ_ ብ_ ተ___ ስ_____ ነ__
የ-ል-ላ- የ-ት-ል- ዘ- ብ- ተ-ጋ- ስ-ሆ-ኩ- ነ-።
-----------------------------------
የማልበላው የአትክልት ዘር ብቻ ተመጋቢ ስለሆነኩኝ ነው።
0
me--na -ilemi--d- si-al-b-ny- ---t-e-’a-i.
m_____ s_________ s__________ ā___________
m-k-n- s-l-m-n-d- s-l-l-b-n-i ā-i-’-t-a-i-
------------------------------------------
mekīna silemineda silalebinyi ālit’et’ami.
Saya tidak makan dagingnya karena saya vegetarian.
የማልበላው የአትክልት ዘር ብቻ ተመጋቢ ስለሆነኩኝ ነው።
mekīna silemineda silalebinyi ālit’et’ami.