Kenapa Anda tidak makan kue tarnya?
ለም-ድ-----ኬ-- --ይበሉት?
ለ____ ነ_ ኬ__ የ______
ለ-ን-ን ነ- ኬ-ን የ-ይ-ሉ-?
--------------------
ለምንድን ነው ኬኩን የማይበሉት?
0
mi--niy--i --k’i---i 3
m_________ m________ 3
m-k-n-y-t- m-k-i-e-i 3
----------------------
mikiniyati mak’irebi 3
Kenapa Anda tidak makan kue tarnya?
ለምንድን ነው ኬኩን የማይበሉት?
mikiniyati mak’irebi 3
Saya harus mengurangi berat badan.
ክ-ደ- -ቀነስ-ስላ-ብኝ
ክ___ መ___ ስ____
ክ-ደ- መ-ነ- ስ-ለ-ኝ
---------------
ክብደት መቀነስ ስላለብኝ
0
m-k---y-t--mak’i-----3
m_________ m________ 3
m-k-n-y-t- m-k-i-e-i 3
----------------------
mikiniyati mak’irebi 3
Saya harus mengurangi berat badan.
ክብደት መቀነስ ስላለብኝ
mikiniyati mak’irebi 3
Saya tidak makan kue karena saya harus mengurangi berat badan.
የማልበላ---ብደ- ---ስ--ላለ-ኝ --።
የ_____ ክ___ መ___ ስ____ ነ__
የ-ል-ላ- ክ-ደ- መ-ነ- ስ-ለ-ኝ ነ-።
--------------------------
የማልበላው ክብደት መቀነስ ስላለብኝ ነው።
0
le-i-i-i-i-n--i-----n--y-m----e---i?
l_________ n___ k_____ y____________
l-m-n-d-n- n-w- k-k-n- y-m-y-b-l-t-?
------------------------------------
leminidini newi kēkuni yemayibeluti?
Saya tidak makan kue karena saya harus mengurangi berat badan.
የማልበላው ክብደት መቀነስ ስላለብኝ ነው።
leminidini newi kēkuni yemayibeluti?
Kenapa Anda tidak minum bir ini?
ለ-----ነ---ራ-ን ---ጠጡ-?
ለ____ ነ_ ቢ___ የ______
ለ-ን-ን ነ- ቢ-ው- የ-ይ-ጡ-?
---------------------
ለምንድን ነው ቢራውን የማይጠጡት?
0
lemin-d--- new---ē-u-i --m--i---u--?
l_________ n___ k_____ y____________
l-m-n-d-n- n-w- k-k-n- y-m-y-b-l-t-?
------------------------------------
leminidini newi kēkuni yemayibeluti?
Kenapa Anda tidak minum bir ini?
ለምንድን ነው ቢራውን የማይጠጡት?
leminidini newi kēkuni yemayibeluti?
Saya masih harus menyetir.
መኪና መን-ት ስ---ኝ
መ__ መ___ ስ____
መ-ና መ-ዳ- ስ-ለ-ኝ
--------------
መኪና መንዳት ስላለብኝ
0
le------ni ---i -ēk-ni yema--bel-t-?
l_________ n___ k_____ y____________
l-m-n-d-n- n-w- k-k-n- y-m-y-b-l-t-?
------------------------------------
leminidini newi kēkuni yemayibeluti?
Saya masih harus menyetir.
መኪና መንዳት ስላለብኝ
leminidini newi kēkuni yemayibeluti?
Saya tidak minum bir karena saya masih harus menyetir.
መ-ና-ስለም---ስ-ለ-- ---ጣም።
መ__ ስ____ ስ____ አ_____
መ-ና ስ-ም-ዳ ስ-ለ-ኝ አ-ጠ-ም-
----------------------
መኪና ስለምነዳ ስላለብኝ አልጠጣም።
0
k-b----i--ek---e-i--i--l---nyi
k_______ m________ s__________
k-b-d-t- m-k-e-e-i s-l-l-b-n-i
------------------------------
kibideti mek’enesi silalebinyi
Saya tidak minum bir karena saya masih harus menyetir.
መኪና ስለምነዳ ስላለብኝ አልጠጣም።
kibideti mek’enesi silalebinyi
Kenapa kamu tidak minum kopinya?
ለምንድ- -ው-ቡና-ን-የማ-ጠ----ው?
ለ____ ነ_ ቡ___ የ_________
ለ-ን-ን ነ- ቡ-ው- የ-ት-ጣ-/-ው-
------------------------
ለምንድን ነው ቡናውን የማትጠጣው/ጪው?
0
kib--et- ------e---s--a-ebin-i
k_______ m________ s__________
k-b-d-t- m-k-e-e-i s-l-l-b-n-i
------------------------------
kibideti mek’enesi silalebinyi
Kenapa kamu tidak minum kopinya?
ለምንድን ነው ቡናውን የማትጠጣው/ጪው?
kibideti mek’enesi silalebinyi
Kopinya dingin.
ቀ---ል
ቀ____
ቀ-ቅ-ል
-----
ቀዝቅዛል
0
k------- me--ene-- s--a-e-i-yi
k_______ m________ s__________
k-b-d-t- m-k-e-e-i s-l-l-b-n-i
------------------------------
kibideti mek’enesi silalebinyi
Kopinya dingin.
ቀዝቅዛል
kibideti mek’enesi silalebinyi
Saya tidak minum kopinya karena kopinya dingin.
የ----ው--ለቀዘ-ዘ-ነው።
የ_____ ስ_____ ነ__
የ-ል-ጣ- ስ-ቀ-ቀ- ነ-።
-----------------
የማልጠጣው ስለቀዘቀዘ ነው።
0
yem-l-b---w- --bide---m-k’-n--i -ilale-i-y--n--i.
y___________ k_______ m________ s__________ n____
y-m-l-b-l-w- k-b-d-t- m-k-e-e-i s-l-l-b-n-i n-w-.
-------------------------------------------------
yemalibelawi kibideti mek’enesi silalebinyi newi.
Saya tidak minum kopinya karena kopinya dingin.
የማልጠጣው ስለቀዘቀዘ ነው።
yemalibelawi kibideti mek’enesi silalebinyi newi.
Kenapa kamu tidak minum tehnya?
ለምን-- ነ- ሻ----ማትጠጣ-/--?
ለ____ ነ_ ሻ__ የ_________
ለ-ን-ን ነ- ሻ-ን የ-ት-ጣ-/-ው-
-----------------------
ለምንድን ነው ሻዩን የማትጠጣው/ጪው?
0
ye--li---aw- --b--eti -ek’---s---ilale---yi--e-i.
y___________ k_______ m________ s__________ n____
y-m-l-b-l-w- k-b-d-t- m-k-e-e-i s-l-l-b-n-i n-w-.
-------------------------------------------------
yemalibelawi kibideti mek’enesi silalebinyi newi.
Kenapa kamu tidak minum tehnya?
ለምንድን ነው ሻዩን የማትጠጣው/ጪው?
yemalibelawi kibideti mek’enesi silalebinyi newi.
Saya tidak punya gula.
ስ-ር የ-ኝም።
ስ__ የ____
ስ-ር የ-ኝ-።
---------
ስካር የለኝም።
0
y-ma-i-el--- ki-i-e----ek---e-- ---aleb-n-------.
y___________ k_______ m________ s__________ n____
y-m-l-b-l-w- k-b-d-t- m-k-e-e-i s-l-l-b-n-i n-w-.
-------------------------------------------------
yemalibelawi kibideti mek’enesi silalebinyi newi.
Saya tidak punya gula.
ስካር የለኝም።
yemalibelawi kibideti mek’enesi silalebinyi newi.
Saya tidak minum tehnya karena saya tidak punya gula.
የ---ጣ- ----ስ---ኝ-ነው።
የ_____ ስ__ ስ____ ነ__
የ-ል-ጣ- ስ-ር ስ-ሌ-ኝ ነ-።
--------------------
የማልጠጣው ስካር ስለሌለኝ ነው።
0
l---n---n----wi-bī--w--i--e--yit-e----i?
l_________ n___ b_______ y______________
l-m-n-d-n- n-w- b-r-w-n- y-m-y-t-e-’-t-?
----------------------------------------
leminidini newi bīrawini yemayit’et’uti?
Saya tidak minum tehnya karena saya tidak punya gula.
የማልጠጣው ስካር ስለሌለኝ ነው።
leminidini newi bīrawini yemayit’et’uti?
Kenapa Anda tidak makan supnya?
ለ--ድን--ው ሾርባው--የማይ-ሉ-?
ለ____ ነ_ ሾ____ የ______
ለ-ን-ን ነ- ሾ-ባ-ን የ-ይ-ሉ-?
----------------------
ለምንድን ነው ሾርባውን የማይበሉት?
0
le--ni-i-i ne-----r-wi-- y---yit---’-t-?
l_________ n___ b_______ y______________
l-m-n-d-n- n-w- b-r-w-n- y-m-y-t-e-’-t-?
----------------------------------------
leminidini newi bīrawini yemayit’et’uti?
Kenapa Anda tidak makan supnya?
ለምንድን ነው ሾርባውን የማይበሉት?
leminidini newi bīrawini yemayit’et’uti?
Saya tidak memesannya.
አላዘ---ም
አ______
አ-ዘ-ኩ-ም
-------
አላዘዝኩትም
0
lemini---i----i--īr----- -em-y---et-u--?
l_________ n___ b_______ y______________
l-m-n-d-n- n-w- b-r-w-n- y-m-y-t-e-’-t-?
----------------------------------------
leminidini newi bīrawini yemayit’et’uti?
Saya tidak memesannya.
አላዘዝኩትም
leminidini newi bīrawini yemayit’et’uti?
Saya tidak makan sup karena saya tidak memesannya.
የ----- -ላላ--ኩት---።
የ_____ ስ______ ነ__
የ-ል-ላ- ስ-ላ-ዝ-ት ነ-።
------------------
የማልበላው ስላላዘዝኩት ነው።
0
mek-n- me-i--t- -i-alebinyi
m_____ m_______ s__________
m-k-n- m-n-d-t- s-l-l-b-n-i
---------------------------
mekīna menidati silalebinyi
Saya tidak makan sup karena saya tidak memesannya.
የማልበላው ስላላዘዝኩት ነው።
mekīna menidati silalebinyi
Kenapa Anda tidak makan dagingnya?
ለምንድ---- -ጋ-- የማይ--ት?
ለ____ ነ_ ስ___ የ______
ለ-ን-ን ነ- ስ-ው- የ-ይ-ሉ-?
---------------------
ለምንድን ነው ስጋውን የማይበሉት?
0
m-kī-----n----i---lal---nyi
m_____ m_______ s__________
m-k-n- m-n-d-t- s-l-l-b-n-i
---------------------------
mekīna menidati silalebinyi
Kenapa Anda tidak makan dagingnya?
ለምንድን ነው ስጋውን የማይበሉት?
mekīna menidati silalebinyi
Saya vegetarian.
የ-------ር------ጋ- ነኝ።
የ_____ ዘ_ ብ_ ተ___ ነ__
የ-ት-ል- ዘ- ብ- ተ-ጋ- ነ-።
---------------------
የአትክልት ዘር ብቻ ተመጋቢ ነኝ።
0
m--īna --n--a-- -il---bi-yi
m_____ m_______ s__________
m-k-n- m-n-d-t- s-l-l-b-n-i
---------------------------
mekīna menidati silalebinyi
Saya vegetarian.
የአትክልት ዘር ብቻ ተመጋቢ ነኝ።
mekīna menidati silalebinyi
Saya tidak makan dagingnya karena saya vegetarian.
የማ-በላው -አ---ት ዘር-ብቻ ተ--ቢ-ስ-ሆነ-ኝ ነው።
የ_____ የ_____ ዘ_ ብ_ ተ___ ስ_____ ነ__
የ-ል-ላ- የ-ት-ል- ዘ- ብ- ተ-ጋ- ስ-ሆ-ኩ- ነ-።
-----------------------------------
የማልበላው የአትክልት ዘር ብቻ ተመጋቢ ስለሆነኩኝ ነው።
0
m---na--i--min-da----a-ebin-i-ā--t------i.
m_____ s_________ s__________ ā___________
m-k-n- s-l-m-n-d- s-l-l-b-n-i ā-i-’-t-a-i-
------------------------------------------
mekīna silemineda silalebinyi ālit’et’ami.
Saya tidak makan dagingnya karena saya vegetarian.
የማልበላው የአትክልት ዘር ብቻ ተመጋቢ ስለሆነኩኝ ነው።
mekīna silemineda silalebinyi ālit’et’ami.