Imam termin kod liječnika.
我-和 医生 - -个--- 。
我 和 医_ 有 一_ 预_ 。
我 和 医- 有 一- 预- 。
----------------
我 和 医生 有 一个 预约 。
0
kà- yī---ng
k__ y______
k-n y-s-ē-g
-----------
kàn yīshēng
Imam termin kod liječnika.
我 和 医生 有 一个 预约 。
kàn yīshēng
Imam termin u deset sati.
我 --一个-十-钟的 预- 。
我 有 一_ 十___ 预_ 。
我 有 一- 十-钟- 预- 。
----------------
我 有 一个 十点钟的 预约 。
0
k-- yī-hēng
k__ y______
k-n y-s-ē-g
-----------
kàn yīshēng
Imam termin u deset sati.
我 有 一个 十点钟的 预约 。
kàn yīshēng
Kako je Vaše ime?
您 ---- ---?
您 叫 什_ 名_ ?
您 叫 什- 名- ?
-----------
您 叫 什么 名字 ?
0
wǒ-hé-----ēng----------ùyuē.
w_ h_ y______ y______ y_____
w- h- y-s-ē-g y-u-ī-è y-y-ē-
----------------------------
wǒ hé yīshēng yǒuyīgè yùyuē.
Kako je Vaše ime?
您 叫 什么 名字 ?
wǒ hé yīshēng yǒuyīgè yùyuē.
Molim Vas, pričekajte u čekaonici.
请-您-在-候诊--等---。
请 您 在 候__ 等__ 。
请 您 在 候-室 等-下 。
---------------
请 您 在 候诊室 等一下 。
0
w- hé--ī-h-n- --u-ī---y-y--.
w_ h_ y______ y______ y_____
w- h- y-s-ē-g y-u-ī-è y-y-ē-
----------------------------
wǒ hé yīshēng yǒuyīgè yùyuē.
Molim Vas, pričekajte u čekaonici.
请 您 在 候诊室 等一下 。
wǒ hé yīshēng yǒuyīgè yùyuē.
Liječnik dolazi odmah.
医- 马--- - 。
医_ 马_ 就 来 。
医- 马- 就 来 。
-----------
医生 马上 就 来 。
0
w---- -īs-ē-- -ǒuyīgè-y----.
w_ h_ y______ y______ y_____
w- h- y-s-ē-g y-u-ī-è y-y-ē-
----------------------------
wǒ hé yīshēng yǒuyīgè yùyuē.
Liječnik dolazi odmah.
医生 马上 就 来 。
wǒ hé yīshēng yǒuyīgè yùyuē.
Gdje ste osigurani?
您- 保险 - 哪-的-?
您_ 保_ 是 哪__ ?
您- 保- 是 哪-的 ?
-------------
您的 保险 是 哪里的 ?
0
W- yǒ-yī-- shí----n-z--ng--e--ù--ē.
W_ y______ s__ d___ z____ d_ y_____
W- y-u-ī-è s-í d-ǎ- z-ō-g d- y-y-ē-
-----------------------------------
Wǒ yǒuyīgè shí diǎn zhōng de yùyuē.
Gdje ste osigurani?
您的 保险 是 哪里的 ?
Wǒ yǒuyīgè shí diǎn zhōng de yùyuē.
Što mogu učiniti za Vas?
我 - --- 做-- 吗 ?
我 能 为 您 做__ 吗 ?
我 能 为 您 做-么 吗 ?
---------------
我 能 为 您 做什么 吗 ?
0
Wǒ-yǒ---gè-s-í-diǎ--z---g d--yù---.
W_ y______ s__ d___ z____ d_ y_____
W- y-u-ī-è s-í d-ǎ- z-ō-g d- y-y-ē-
-----------------------------------
Wǒ yǒuyīgè shí diǎn zhōng de yùyuē.
Što mogu učiniti za Vas?
我 能 为 您 做什么 吗 ?
Wǒ yǒuyīgè shí diǎn zhōng de yùyuē.
Imate li bolove?
您 ---- 疼- ?
您 哪_ 有 疼_ ?
您 哪- 有 疼- ?
-----------
您 哪里 有 疼痛 ?
0
W- yǒ-y-gè-sh---iǎ---h--------ùy-ē.
W_ y______ s__ d___ z____ d_ y_____
W- y-u-ī-è s-í d-ǎ- z-ō-g d- y-y-ē-
-----------------------------------
Wǒ yǒuyīgè shí diǎn zhōng de yùyuē.
Imate li bolove?
您 哪里 有 疼痛 ?
Wǒ yǒuyīgè shí diǎn zhōng de yùyuē.
Gdje vas boli?
哪里 疼 ?
哪_ 疼 ?
哪- 疼 ?
------
哪里 疼 ?
0
N-- ---o---énme mín---?
N__ j___ s_____ m______
N-n j-à- s-é-m- m-n-z-?
-----------------------
Nín jiào shénme míngzì?
Gdje vas boli?
哪里 疼 ?
Nín jiào shénme míngzì?
Stalno me bole leđa.
我 后--总 疼-。
我 后_ 总 疼 。
我 后- 总 疼 。
----------
我 后背 总 疼 。
0
N-n -ià- -hé-me --n-zì?
N__ j___ s_____ m______
N-n j-à- s-é-m- m-n-z-?
-----------------------
Nín jiào shénme míngzì?
Stalno me bole leđa.
我 后背 总 疼 。
Nín jiào shénme míngzì?
Često me boli glava.
我-经常--痛 。
我 经_ 头_ 。
我 经- 头- 。
---------
我 经常 头痛 。
0
N-- -ià- s--nm- --n-z-?
N__ j___ s_____ m______
N-n j-à- s-é-m- m-n-z-?
-----------------------
Nín jiào shénme míngzì?
Često me boli glava.
我 经常 头痛 。
Nín jiào shénme míngzì?
Ponekad me boli trbuh.
我-有-候---- 。
我 有__ 肚__ 。
我 有-候 肚-痛 。
-----------
我 有时候 肚子痛 。
0
Q----nín zài--òuzhěn s----ě---yī-ià.
Q___ n__ z__ h______ s__ d___ y_____
Q-n- n-n z-i h-u-h-n s-ì d-n- y-x-à-
------------------------------------
Qǐng nín zài hòuzhěn shì děng yīxià.
Ponekad me boli trbuh.
我 有时候 肚子痛 。
Qǐng nín zài hòuzhěn shì děng yīxià.
Molim Vas, oslobodite gornji dio tijela!
请 您 露- 上- !
请 您 露_ 上_ !
请 您 露- 上- !
-----------
请 您 露出 上身 !
0
Qǐn--n-n-z--------ěn-s-- d-ng y--i-.
Q___ n__ z__ h______ s__ d___ y_____
Q-n- n-n z-i h-u-h-n s-ì d-n- y-x-à-
------------------------------------
Qǐng nín zài hòuzhěn shì děng yīxià.
Molim Vas, oslobodite gornji dio tijela!
请 您 露出 上身 !
Qǐng nín zài hòuzhěn shì děng yīxià.
Molim Vas, lezite na ležaljku!
请 -------床上-。
请 您 躺 在 诊__ 。
请 您 躺 在 诊-上 。
-------------
请 您 躺 在 诊床上 。
0
Qǐ-- --n-z-i hòu-hě- --ì děn- -----.
Q___ n__ z__ h______ s__ d___ y_____
Q-n- n-n z-i h-u-h-n s-ì d-n- y-x-à-
------------------------------------
Qǐng nín zài hòuzhěn shì děng yīxià.
Molim Vas, lezite na ležaljku!
请 您 躺 在 诊床上 。
Qǐng nín zài hòuzhěn shì děng yīxià.
Krvni tlak je u redu.
血--是 正常- 。
血_ 是 正__ 。
血- 是 正-的 。
----------
血压 是 正常的 。
0
Yī------mǎ-h--g jiù-l-i.
Y______ m______ j__ l___
Y-s-ē-g m-s-à-g j-ù l-i-
------------------------
Yīshēng mǎshàng jiù lái.
Krvni tlak je u redu.
血压 是 正常的 。
Yīshēng mǎshàng jiù lái.
Dat ću Vam injekciju.
我 给-您 打 一- 。
我 给 您 打 一_ 。
我 给 您 打 一- 。
------------
我 给 您 打 一针 。
0
Yī---ng-----àng-j-ù l--.
Y______ m______ j__ l___
Y-s-ē-g m-s-à-g j-ù l-i-
------------------------
Yīshēng mǎshàng jiù lái.
Dat ću Vam injekciju.
我 给 您 打 一针 。
Yīshēng mǎshàng jiù lái.
Dat ću Vam tablete.
我---您 一- ---。
我 给 您 一_ 药_ 。
我 给 您 一- 药- 。
-------------
我 给 您 一些 药片 。
0
Y-shēn--mǎs--ng--i---ái.
Y______ m______ j__ l___
Y-s-ē-g m-s-à-g j-ù l-i-
------------------------
Yīshēng mǎshàng jiù lái.
Dat ću Vam tablete.
我 给 您 一些 药片 。
Yīshēng mǎshàng jiù lái.
Dat ću Vam recept za ljekarnu.
我 给----- 药方- ---- 取-药-。
我 给 您 开_ 药__ 到 药_ 取 药 。
我 给 您 开- 药-, 到 药- 取 药 。
-----------------------
我 给 您 开个 药方, 到 药店 取 药 。
0
N----- --oxi-n --ì -ǎl--d-?
N__ d_ b______ s__ n___ d__
N-n d- b-o-i-n s-ì n-l- d-?
---------------------------
Nín de bǎoxiǎn shì nǎlǐ de?
Dat ću Vam recept za ljekarnu.
我 给 您 开个 药方, 到 药店 取 药 。
Nín de bǎoxiǎn shì nǎlǐ de?