Vocabulaire

Apprendre les verbes – Marathi

cms/verbs-webp/108014576.webp
पुन्हा पाहणे
त्यांनी एकमेकांना पुन्हा पाहिलं.
Punhā pāhaṇē
tyānnī ēkamēkānnā punhā pāhilaṁ.
revoir
Ils se revoient enfin.
cms/verbs-webp/104759694.webp
आशा करणे
अनेक लोक युरोपमध्ये चांगलं भविष्य आहे, असा आशा करतात.
Āśā karaṇē
anēka lōka yurōpamadhyē cāṅgalaṁ bhaviṣya āhē, asā āśā karatāta.
espérer
Beaucoup espèrent un avenir meilleur en Europe.
cms/verbs-webp/60625811.webp
नष्ट करणे
फाइल्स पूर्णपणे नष्ट केल्या जातील.
Naṣṭa karaṇē
phā‘ilsa pūrṇapaṇē naṣṭa kēlyā jātīla.
détruire
Les fichiers seront complètement détruits.
cms/verbs-webp/122479015.webp
कापणे
फॅब्रिकला आकारानुसार कापला जातोय.
Kāpaṇē
phĕbrikalā ākārānusāra kāpalā jātōya.
découper
Le tissu est découpé à la taille.
cms/verbs-webp/75195383.webp
असणे
तुम्ही दु:खी असू नका!
Asaṇē
tumhī du:Khī asū nakā!
être
Tu ne devrais pas être triste!
cms/verbs-webp/105224098.webp
पुष्टी करण
ती तिच्या पतीला चांगल्या बातम्याची पुष्टी केली.
Puṣṭī karaṇa
tī ticyā patīlā cāṅgalyā bātamyācī puṣṭī kēlī.
confirmer
Elle a pu confirmer la bonne nouvelle à son mari.
cms/verbs-webp/68841225.webp
समजून घेणे
माझ्याकडून तुम्हाला समजत नाही!
Samajūna ghēṇē
mājhyākaḍūna tumhālā samajata nāhī!
comprendre
Je ne peux pas te comprendre !
cms/verbs-webp/31726420.webp
वळणे
ते एकमेकांकडे वळतात.
Vaḷaṇē
tē ēkamēkāṅkaḍē vaḷatāta.
se tourner
Ils se tournent l’un vers l’autre.
cms/verbs-webp/122638846.webp
शब्द नसणे
आश्चर्यामुळे तिच्या तोंडाला शब्द येत नाही.
Śabda nasaṇē
āścaryāmuḷē ticyā tōṇḍālā śabda yēta nāhī.
laisser sans voix
La surprise la laisse sans voix.
cms/verbs-webp/68845435.webp
खाणे
हा उपकरण आम्ही किती खातो हे मोजतो.
Khāṇē
hā upakaraṇa āmhī kitī khātō hē mōjatō.
mesurer
Cet appareil mesure combien nous consommons.
cms/verbs-webp/26758664.webp
जमा करणे
माझी मुले त्यांचे पैसे जमा केलेले आहेत.
Jamā karaṇē
mājhī mulē tyān̄cē paisē jamā kēlēlē āhēta.
économiser
Mes enfants ont économisé leur propre argent.
cms/verbs-webp/33688289.webp
अंदर करणे
अज्ञातांना कधीही अंदर केलं पाहिजे नाही.
Andara karaṇē
ajñātānnā kadhīhī andara kēlaṁ pāhijē nāhī.
laisser entrer
On ne devrait jamais laisser entrer des inconnus.