Vocabulaire
Apprendre les verbes – Grec

βρίσκω το δρόμο πίσω
Δεν μπορώ να βρω το δρόμο πίσω.
vrísko to drómo píso
Den boró na vro to drómo píso.
retrouver son chemin
Je ne peux pas retrouver mon chemin.

σημαίνω
Τι σημαίνει αυτό το έμβλημα στο πάτωμα;
simaíno
Ti simaínei aftó to émvlima sto pátoma?
signifier
Que signifie ce blason sur le sol?

στρίβω
Μπορείς να στρίψεις αριστερά.
strívo
Boreís na strípseis aristerá.
tourner
Vous pouvez tourner à gauche.

ακολουθεί
Ο σκύλος μου με ακολουθεί όταν τρέχω.
akoloutheí
O skýlos mou me akoloutheí ótan trécho.
suivre
Mon chien me suit quand je fais du jogging.

πηδώ πάνω
Το παιδί πηδάει πάνω.
pidó páno
To paidí pidáei páno.
sauter
L’enfant saute.

ξηλώνω
Ο γιος μας ξηλώνει τα πάντα!
xilóno
O gios mas xilónei ta pánta!
démonter
Notre fils démonte tout!

βρίσκω δύσκολο
Και οι δύο βρίσκουν δύσκολο να πουν αντίο.
vrísko dýskolo
Kai oi dýo vrískoun dýskolo na poun antío.
trouver difficile
Tous les deux trouvent difficile de dire au revoir.

πατώ
Δεν μπορώ να πατήσω στο έδαφος με αυτό το πόδι.
pató
Den boró na patíso sto édafos me aftó to pódi.
poser le pied sur
Je ne peux pas poser le pied par terre avec ce pied.

μαζεύω
Πρέπει να μαζέψουμε όλα τα μήλα.
mazévo
Prépei na mazépsoume óla ta míla.
ramasser
Nous devons ramasser toutes les pommes.

παίρνει
Πρέπει να παίρνει ένα ασθενοπερίπτωση από τον γιατρό.
paírnei
Prépei na paírnei éna asthenoperíptosi apó ton giatró.
obtenir un arrêt maladie
Il doit obtenir un arrêt maladie du médecin.

βγαίνει
Πρέπει να βγαίνει με λίγα χρήματα.
vgaínei
Prépei na vgaínei me líga chrímata.
se débrouiller
Elle doit se débrouiller avec peu d’argent.
