Vocabulaire

Apprendre les verbes – Grec

cms/verbs-webp/59121211.webp
χτυπώ
Ποιος χτύπησε το κουδούνι της πόρτας;
chtypó
Poios chtýpise to koudoúni tis pórtas?
sonner
Qui a sonné à la porte?
cms/verbs-webp/107407348.webp
ταξιδεύω
Έχω ταξιδέψει πολύ γύρω από τον κόσμο.
taxidévo
Écho taxidépsei polý gýro apó ton kósmo.
voyager
J’ai beaucoup voyagé à travers le monde.
cms/verbs-webp/86064675.webp
ώθω
Το αυτοκίνητο σταμάτησε και έπρεπε να ώθηθει.
ótho
To aftokínito stamátise kai éprepe na óthithei.
pousser
La voiture s’est arrêtée et a dû être poussée.
cms/verbs-webp/57481685.webp
επαναλαμβάνω
Ο μαθητής επανέλαβε ένα έτος.
epanalamváno
O mathitís epanélave éna étos.
redoubler
L’étudiant a redoublé une année.
cms/verbs-webp/71589160.webp
εισάγω
Παρακαλώ εισάγετε τον κωδικό τώρα.
eiságo
Parakaló eiságete ton kodikó tóra.
entrer
Veuillez entrer le code maintenant.
cms/verbs-webp/11497224.webp
απαντώ
Ο μαθητής απαντά στην ερώτηση.
apantó
O mathitís apantá stin erótisi.
répondre
L’étudiant répond à la question.
cms/verbs-webp/84847414.webp
φροντίζω
Ο γιος μας φροντίζει πολύ καλά το νέο του αυτοκίνητο.
frontízo
O gios mas frontízei polý kalá to néo tou aftokínito.
prendre soin
Notre fils prend très soin de sa nouvelle voiture.
cms/verbs-webp/113136810.webp
στέλνω
Αυτό το πακέτο θα σταλεί σύντομα.
stélno
Aftó to pakéto tha staleí sýntoma.
expédier
Ce colis sera expédié prochainement.
cms/verbs-webp/103232609.webp
εκθέτω
Σύγχρονη τέχνη εκτίθεται εδώ.
ekthéto
Sýnchroni téchni ektíthetai edó.
exposer
L’art moderne est exposé ici.
cms/verbs-webp/106665920.webp
αισθάνομαι
Η μητέρα αισθάνεται πολύ αγάπη για το παιδί της.
aisthánomai
I mitéra aisthánetai polý agápi gia to paidí tis.
ressentir
La mère ressent beaucoup d’amour pour son enfant.
cms/verbs-webp/100011426.webp
επηρεάζω
Μην αφήνεις τον εαυτό σου να επηρεάζεται από τους άλλους!
epireázo
Min afíneis ton eaftó sou na epireázetai apó tous állous!
influencer
Ne te laisse pas influencer par les autres!
cms/verbs-webp/108286904.webp
πίνω
Οι αγελάδες πίνουν νερό από τον ποταμό.
píno
Oi ageládes pínoun neró apó ton potamó.
boire
Les vaches boivent de l’eau de la rivière.