Sanasto
Opi adverbit – heprea

נכון
המילה איננה מאויתת נכון.
nkvn
hmylh aynnh mavytt nkvn.
oikein
Sanaa ei ole kirjoitettu oikein.

החוצה
לילד החולה אסור לצאת החוצה.
hhvtsh
lyld hhvlh asvr ltsat hhvtsh.
ulos
Sairas lapsi ei saa mennä ulos.

בכל זמן
אתה יכול להתקשר אלינו בכל זמן.
bkl zmn
ath ykvl lhtqshr alynv bkl zmn.
milloin tahansa
Voit soittaa meille milloin tahansa.

אף פעם
אל תלך לישון עם נעליים!
ap p‘em
al tlk lyshvn ‘em n‘elyym!
koskaan
Älä mene sänkyyn kenkien kanssa koskaan!

מחר
אף אחד לא יודע מה יהיה מחר.
mhr
ap ahd la yvd‘e mh yhyh mhr.
huomenna
Kukaan ei tiedä, mitä tapahtuu huomenna.

כבר
הבית כבר נמכר.
kbr
hbyt kbr nmkr.
jo
Talo on jo myyty.

למה
הילדים רוצים לדעת למה הכל הוא כפי שהוא.
lmh
hyldym rvtsym ld‘et lmh hkl hva kpy shhva.
miksi
Lapset haluavat tietää, miksi kaikki on niin kuin on.

זה עתה
היא זה עתה התעוררה.
zh ‘eth
hya zh ‘eth ht‘evrrh.
juuri
Hän heräsi juuri.

משהו
אני רואה משהו מעניין!
mshhv
any rvah mshhv m‘enyyn!
jotain
Näen jotain kiinnostavaa!

סביב
לא צריך לדבר סביב הבעיה.
sbyb
la tsryk ldbr sbyb hb‘eyh.
ympäri
Ei pitäisi puhua ympäri ongelmaa.

שוב
הם נפגשו שוב.
shvb
hm npgshv shvb.
uudelleen
He tapasivat toisensa uudelleen.
