لغت
آموزش قیدها – گجراتی

બહાર
તે પાણીમાંથી બહાર આવી રહી છે.
Bahāra
tē pāṇīmānthī bahāra āvī rahī chē.
بیرون
او از آب بیرون میآید.

પ્રથમ
સુરક્ષા પ્રથમ આવે છે.
Prathama
surakṣā prathama āvē chē.
اول
امنیت اولویت دارد.

દરેક જગ્યા
પ્લાસ્ટિક દરેક જગ્યા છે.
Darēka jagyā
plāsṭika darēka jagyā chē.
همهجا
پلاستیک همهجا است.

કદી
તમે કદી સ્ટોકમાં તમારા બધા પૈસા ગુમાવ્યા છે?
Kadī
tamē kadī sṭōkamāṁ tamārā badhā paisā gumāvyā chē?
تا به حال
آیا تا به حال تمام پولهایتان را در سهام از دست دادهاید؟

પણ
તેમની પ્રિયસખી પણ નશેમાં છે.
Paṇa
tēmanī priyasakhī paṇa naśēmāṁ chē.
همچنین
دوست دختر او همچنین مست است.

ઘણીવાર
ટોર્નેડોઝ ઘણીવાર જોવા મળતા નથી.
Ghaṇīvāra
ṭōrnēḍōjha ghaṇīvāra jōvā maḷatā nathī.
اغلب
تورنادوها اغلب دیده نمیشوند.

ક્યારેય
ક્યારેય જૂતા પહેરીને બેડમાં જવું નહીં!
Kyārēya
kyārēya jūtā pahērīnē bēḍamāṁ javuṁ nahīṁ!
هرگز
هرگز با کفش به رختخواب نرو!

કોઈજ સ્થળ પર નહીં
આ ટ્રેક્સ કોઈજ સ્થળ પર નહીં જવું.
Kō‘īja sthaḷa para nahīṁ
ā ṭrēksa kō‘īja sthaḷa para nahīṁ javuṁ.
هیچجا
این ردپاها به هیچجا منتهی نمیشوند.

યોગ્ય
શબ્દ યોગ્ય રીતે જોડાયેલ નથી.
Yōgya
śabda yōgya rītē jōḍāyēla nathī.
درست
این کلمه به درستی املاء نشده است.

માં
તેઓ પાણીમાં કૂદી ગયા.
Māṁ
tē‘ō pāṇīmāṁ kūdī gayā.
به
آنها به آب پریدند.

શાને
વિશ્વ આ રીતે શાને છે?
Śānē
viśva ā rītē śānē chē?
چرا
جهان چرا اینگونه است؟
