Libro de frases

es pedir algo   »   it chiedere qualcosa

74 [setenta y cuatro]

pedir algo

pedir algo

74 [settantaquattro]

chiedere qualcosa

Elige cómo quieres ver la traducción:   
español italiano Sonido más
¿Puede (usted) cortarme el pelo? Mi -u- t-gl-a-- --ca----i? M_ p__ t_______ i c_______ M- p-ò t-g-i-r- i c-p-l-i- -------------------------- Mi può tagliare i capelli? 0
No demasiado corto, por favor. N-- ---p-- ----i, -e--fa----. N__ t_____ c_____ p__ f______ N-n t-o-p- c-r-i- p-r f-v-r-. ----------------------------- Non troppo corti, per favore. 0
Un poco más corto, por favor. Un-p----i- ---t-, per-favore. U_ p__ p__ c_____ p__ f______ U- p-’ p-ù c-r-i- p-r f-v-r-. ----------------------------- Un po’ più corti, per favore. 0
¿Puede (usted) revelar las fotos? Può-sv--u----e le -ot-? P__ s_________ l_ f____ P-ò s-i-u-p-r- l- f-t-? ----------------------- Può sviluppare le foto? 0
Las fotos están en el CD / disco compacto. L- f----sono -el CD. L_ f___ s___ n__ C__ L- f-t- s-n- n-l C-. -------------------- Le foto sono nel CD. 0
Las fotos están en la cámara. L- ---o-s-n--n--la-ma---i-a fo--gra-i-a. L_ f___ s___ n____ m_______ f___________ L- f-t- s-n- n-l-a m-c-h-n- f-t-g-a-i-a- ---------------------------------------- Le foto sono nella macchina fotografica. 0
¿Puede (usted) reparar el reloj? P-ò --gi-s-are -----lo--o? P__ a_________ l__________ P-ò a-g-u-t-r- l-o-o-o-i-? -------------------------- Può aggiustare l’orologio? 0
La lente está rota. I- v--ro-è r-t--. I_ v____ è r_____ I- v-t-o è r-t-o- ----------------- Il vetro è rotto. 0
La pila está descargada. La -at-e--a è s--ri-a. L_ b_______ è s_______ L- b-t-e-i- è s-a-i-a- ---------------------- La batteria è scarica. 0
¿Puede (usted) planchar la camisa? P-ò--tir-r--l--ca-----? P__ s______ l_ c_______ P-ò s-i-a-e l- c-m-c-a- ----------------------- Può stirare la camicia? 0
¿Puede (usted) limpiar los pantalones? Può-puli-e-- -----l--i? P__ p_____ i p_________ P-ò p-l-r- i p-n-a-o-i- ----------------------- Può pulire i pantaloni? 0
¿Puede (usted) reparar los zapatos? Pu----giu-t-re-le -c-r--? P__ a_________ l_ s______ P-ò a-g-u-t-r- l- s-a-p-? ------------------------- Può aggiustare le scarpe? 0
¿Puede (usted) darme fuego? Ha da a-----e-e? H_ d_ a_________ H- d- a-c-n-e-e- ---------------- Ha da accendere? 0
¿Tiene (usted) cerillas o un encendedor? Ha -----ia---f--i o u--ac---d--o? H_ d__ f_________ o u_ a_________ H- d-i f-a-m-f-r- o u- a-c-n-i-o- --------------------------------- Ha dei fiammiferi o un accendino? 0
¿Tiene (usted) un cenicero? H- ---po--ace---e? H_ u_ p___________ H- u- p-r-a-e-e-e- ------------------ Ha un portacenere? 0
¿Fuma (usted) puros? F-ma-s-----? F___ s______ F-m- s-g-r-? ------------ Fuma sigari? 0
¿Fuma (usted) cigarrillos? Fu-- --ga---t-? F___ s_________ F-m- s-g-r-t-e- --------------- Fuma sigarette? 0
¿Fuma (usted) en pipa? F-----a --p-? F___ l_ p____ F-m- l- p-p-? ------------- Fuma la pipa? 0

Aprendizaje y lectura

El aprendizaje y la lectura están interconectados. Por supuesto, esto es especialmente cierto en el aprendizaje de lenguas extranjeras. Si se desea aprender una lengua nueva, es necesario leer mucho. Leyendo literatura en otro idioma asimilamos frases enteras. De este modo, el cerebro puede aprender léxico y gramática dentro de un contexto. Esto nos ayuda a retener los contenidos nuevos. Nuestra memoria tiene muchísimas más dificultades para aprender palabras de forma aislada. Al leer aprendemos el significado que las palabras pueden tener. Así acabamos desarrollando un cierto gusto hacia el nuevo idioma. Evidentemente, la literatura en el nuevo idioma no debe ser muy complicada. Relatos recientes o novelas policiacas suelen ser muy entretenidos. Los periódicos tienen la ventaja de ser siempre muy actuales. También los libros infantiles o los cómics resultan muy apropiados para el aprendizaje. Las imágenes facilitan la comprensión del nuevo idioma. Lo de menos es qué tipo de literatura se escoja -¡lo único que importa es que sea entretenida! Eso significa que deben pasar muchas cosas en el relato para que el lenguaje sea variado. Si no encuentras nada apropiado, puedes utilizar libros de texto específicos. Existen muchos libros con textos sencillos para principiantes. Es importante estar siempre acompañado de un diccionario a la hora de leer. Y si no comprendes una palabra debes buscarla enseguida. Durante la lectura nuestro cerebro se muestra activo y aprende la nueva información muy rápido. Todas las palabras desconocidas se deben incluir en un fichero. Así las podemos repetir y memorizar. También sirve de ayuda colorear las palabras del texto que nos son desconocidas. De esta forma las reconoceremos enseguida en ulteriores ocasiones. Quien lee diariamente textos en una lengua hace grandes progresos muy rápidamente. Puesto que nuestro cerebro pronto aprende a imitar el nuevo idioma. Puede ocurrir incluso que en algún momento empecemos ya a pensar también en esa lengua…