Vortprovizo
Lernu Verbojn – ĉina (simpligita)

拨打
她拿起电话,拨打了号码。
Bōdǎ
tā ná qǐ diànhuà, bōdǎle hàomǎ.
komponi
Ŝi prenis la telefonon kaj komponis la numeron.

预见
他们没有预见到这场灾难。
Yùjiàn
tāmen méiyǒu yùjiàn dào zhè chǎng zāinàn.
antaŭvidi
Ili ne antaŭvidis la katastrofon.

出去
女孩们喜欢一起出去。
Chūqù
nǚháimen xǐhuān yīqǐ chūqù.
eliri
La knabinoj ŝatas eliri kune.

丢失
等一下,你丢了你的钱包!
Diūshī
děng yīxià, nǐ diūle nǐ de qiánbāo!
perdi
Atendu, vi perdis vian monujon!

允许
父亲不允许他使用自己的电脑。
Yǔnxǔ
fùqīn bù yǔnxǔ tā shǐyòng zìjǐ de diànnǎo.
permesi
La patro ne permesis al li uzi sian komputilon.

让...前面
没有人想在超市结账时让他走在前面。
Ràng... Qiánmiàn
méiyǒurén xiǎng zài chāoshì jiézhàng shí ràng tā zǒu zài qiánmiàn.
lasi antaŭen
Neniu volas lasi lin antaŭen ĉe la supermerkata kaso.

想离开
她想离开她的酒店。
Xiǎng líkāi
tā xiǎng líkāi tā de jiǔdiàn.
voli foriri
Ŝi volas foriri el sia hotelo.

接
孩子从幼儿园被接走。
Jiē
háizi cóng yòu‘éryuán bèi jiē zǒu.
kolekti
La infano estas kolektita el la infanĝardeno.

打败
他在网球中打败了对手。
Dǎbài
tā zài wǎngqiú zhōng dǎbàile duìshǒu.
venki
Li venkis sian kontraŭulon en teniso.

期待
孩子们总是期待雪。
Qídài
háizimen zǒng shì qídài xuě.
atendi
Infanoj ĉiam atendas negon.

忘记
她现在已经忘记了他的名字。
Wàngjì
tā xiànzài yǐjīng wàngjìle tā de míngzì.
forgesi
Ŝi nun forgesis lian nomon.
