Vortprovizo

Lernu Verbojn – ĉina (simpligita)

cms/verbs-webp/132125626.webp
说服
她经常要说服她的女儿吃东西。
Shuōfú
tā jīngcháng yào shuōfú tā de nǚ‘ér chī dōngxī.
konvinki
Ŝi ofte devas konvinki sian filinon manĝi.
cms/verbs-webp/122789548.webp
她的男朋友为她的生日给了她什么?
Gěi
tā de nán péngyǒu wèi tā de shēngrì gěile tā shénme?
doni
Kion ŝia koramiko donis al ŝi por ŝia naskiĝtago?
cms/verbs-webp/92207564.webp
他们骑得尽可能快。
tāmen qí dé jǐn kěnéng kuài.
rajdi
Ili rajdas kiel eble plej rapide.
cms/verbs-webp/75508285.webp
期待
孩子们总是期待雪。
Qídài
háizimen zǒng shì qídài xuě.
atendi
Infanoj ĉiam atendas negon.
cms/verbs-webp/111750432.webp
两者都挂在树枝上。
Guà
liǎng zhě dōu guà zài shùzhī shàng.
pendi
Ambaŭ pendas sur branĉo.
cms/verbs-webp/93393807.webp
发生
梦中发生了奇怪的事情。
Fāshēng
mèng zhōng fāshēngle qíguài de shìqíng.
okazi
Strangaj aferoj okazas en sonĝoj.
cms/verbs-webp/71502903.webp
搬进
楼上有新邻居搬进来了。
Bān jìn
lóu shàng yǒu xīn línjū bān jìnláile.
enlokiĝi
Novaj najbaroj enlokiĝas supre.
cms/verbs-webp/109542274.webp
让...通过
在边境应该让难民通过吗?
Ràng... Tōngguò
zài biānjìng yīnggāi ràng nànmín tōngguò ma?
lasi tra
Ĉu oni devus lasi rifugintojn tra la limoj?
cms/verbs-webp/58993404.webp
回家
他下班后回家。
Huí jiā
tā xiàbān hòu huí jiā.
hejmeniri
Li hejmeniras post la laboro.
cms/verbs-webp/116233676.webp
他教地理。
Jiào
tā jiào dìlǐ.
instrui
Li instruas geografion.
cms/verbs-webp/90321809.webp
花钱
我们需要花很多钱进行维修。
Huā qián
wǒmen xūyào huā hěnduō qián jìnxíng wéixiū.
elspezi
Ni devas elspezi multe da mono por riparoj.
cms/verbs-webp/101556029.webp
拒绝
孩子拒绝吃它的食物。
Jùjué
háizi jùjué chī tā de shíwù.
rifuzi
La infano rifuzas sian manĝaĵon.