Vortprovizo
Lernu Verbojn – ĉina (simpligita)

洗碗
我不喜欢洗碗。
Xǐ wǎn
wǒ bù xǐhuān xǐ wǎn.
lavi
Mi ne ŝatas lavi la telerojn.

促进
我们需要促进替代汽车交通的方案。
Cùjìn
wǒmen xūyào cùjìn tìdài qìchē jiāotōng de fāng‘àn.
antaŭenigi
Ni bezonas antaŭenigi alternativojn al aŭtomobila trafiko.

丢失
等一下,你丢了你的钱包!
Diūshī
děng yīxià, nǐ diūle nǐ de qiánbāo!
perdi
Atendu, vi perdis vian monujon!

转向
他们相互转向。
Zhuǎnxiàng
tāmen xiānghù zhuǎnxiàng.
turni al
Ili turnas sin al si.

更喜欢
我们的女儿不读书;她更喜欢她的手机。
Gèng xǐhuān
wǒmen de nǚ‘ér bù dúshū; tā gèng xǐhuān tā de shǒujī.
preferi
Nia filino ne legas librojn; ŝi preferas sian telefonon.

坐
房间里坐着很多人。
Zuò
fángjiān lǐ zuòzhe hěnduō rén.
sidi
Multaj homoj sidas en la ĉambro.

离开
请现在不要离开!
Líkāi
qǐng xiànzài bùyào líkāi!
forlasi
Bonvolu ne forlasi nun!

跳过
运动员必须跳过障碍物。
Tiàoguò
yùndòngyuán bìxū tiàoguò zhàng‘ài wù.
transsalti
La atleto devas transsalti la obstaklon.

说话
人们不应该在电影院里说得太大声。
Shuōhuà
rénmen bù yìng gāi zài diànyǐngyuàn lǐ shuō dé tài dàshēng.
paroli
Oni ne devus paroli tro laŭte en la kinejo.

给
他把钥匙给了她。
Gěi
tā bǎ yàoshi gěile tā.
doni
Li donas al ŝi sian ŝlosilon.

返回
回旋镖返回了。
Fǎnhuí
huíxuán biāo fǎnhuíle.
reveni
La bumerango revenis.
