Vortprovizo
Lernu Verbojn – ĉina (simpligita)

订婚
他们秘密地订了婚!
Dìnghūn
tāmen mìmì de dìngle hūn!
engaĝiĝi
Ili sekrete engaĝiĝis!

害怕
孩子在黑暗中害怕。
Hàipà
háizi zài hēi‘àn zhōng hàipà.
timi
La infano timas en la mallumo.

发送
这家公司向全球发送商品。
Fāsòng
zhè jiā gōngsī xiàng quánqiú fāsòng shāngpǐn.
sendi
Ĉi tiu firmao sendas varojn tra la tuta mondo.

听
她听了,听到了一个声音。
Tīng
tā tīngle, tīng dàole yīgè shēngyīn.
aŭskulti
Ŝi aŭskultas kaj aŭdas sonon.

登录
你必须用你的密码登录。
Dēnglù
nǐ bìxū yòng nǐ de mìmǎ dēnglù.
ensaluti
Vi devas ensaluti per via pasvorto.

开走
绿灯亮起时,汽车开走了。
Kāi zǒu
lǜdēng liàng qǐ shí, qìchē kāi zǒule.
forveturi
Kiam la lumo ŝanĝiĝis, la aŭtoj forveturis.

解释
爷爷向孙子解释这个世界。
Jiěshì
yéyé xiàng sūnzi jiěshì zhège shìjiè.
klarigi
Avo klarigas la mondon al sia nepo.

创建
他们想创建一个有趣的照片。
Chuàngjiàn
tāmen xiǎng chuàngjiàn yīgè yǒuqù de zhàopiàn.
krei
Ili volis krei amuzan foton.

跳过
运动员必须跳过障碍物。
Tiàoguò
yùndòngyuán bìxū tiàoguò zhàng‘ài wù.
transsalti
La atleto devas transsalti la obstaklon.

预见
他们没有预见到这场灾难。
Yùjiàn
tāmen méiyǒu yùjiàn dào zhè chǎng zāinàn.
antaŭvidi
Ili ne antaŭvidis la katastrofon.

绕行
你得绕过这棵树。
Rào xíng
nǐ dé ràoguò zhè kē shù.
ĉirkaŭiri
Vi devas ĉirkaŭiri tiun arbon.
